Release 2.9.90

2005-01-17  Glynn Foster  <glynn.foster@sun.com>

	* configure.in: Release 2.9.90
This commit is contained in:
Glynn Foster 2005-01-25 00:36:16 +00:00 committed by Glynn Foster
parent 0fd2daa51a
commit 53e5476314
66 changed files with 859 additions and 765 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-01-17 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com>
* configure.in: Release 2.9.90
2005-01-17 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> 2005-01-17 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com>
* src/tree.c: Patch from Ed Catmur to fix the list dialog * src/tree.c: Patch from Ed Catmur to fix the list dialog

11
NEWS
View File

@ -1,3 +1,14 @@
Zenity 2.9.90
=============
" Up yer bum! "
* Fix stdin on the tree dialog [Ed]
* Misc updates [Glynn]
* New and updated translations
- Hendrik Richter [de]
- Priit Laes [et]
- Funda Wang [zh_CN]
- Vincent van Adrighem [nl]
Zenity 2.9.2 Zenity 2.9.2
============ ============
" New Year Zenolutions " " New Year Zenolutions "

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-01-25 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com>
* 2.9.90 version marker.
2005-01-23 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> 2005-01-23 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated. * nl.po: Translation updated.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:13+EDT\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:13+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@ -23,28 +23,28 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation" msgstr "ዘግዕዝ Frontier Foundation"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(ም) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(ም) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "ተሳታፊዎች" msgstr "ተሳታፊዎች"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "ፀሐፊው" msgstr "ፀሐፊው"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "ተርጓሚ" msgstr "ተርጓሚ"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-04 18:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-04 18:03+0300\n"
"Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
@ -36,23 +36,23 @@ msgstr ""
"عبدالعزيز العرفج <alarfaj0@yahoo.com> تحت إشراف عرب آيز (http://www.arabeyes." "عبدالعزيز العرفج <alarfaj0@yahoo.com> تحت إشراف عرب آيز (http://www.arabeyes."
"org)" "org)"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "اعرض صناديق الحوار من مخطوطات االشيل" msgstr "اعرض صناديق الحوار من مخطوطات االشيل"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "جميع الحقوق محفوظة (C) 2003 صن مايكروسيستمز" msgstr "جميع الحقوق محفوظة (C) 2003 صن مايكروسيستمز"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "الشرف" msgstr "الشرف"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "كُتِبَ من قبل" msgstr "كُتِبَ من قبل"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "تُرْجِم من قبل" msgstr "تُرْجِم من قبل"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD.az\n" "Project-Id-Version: zenity.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 22:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-17 22:14+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
@ -33,23 +33,23 @@ msgstr ""
"Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n" "Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n"
"<translation-team-az@lists.sourceforge.net>" "<translation-team-az@lists.sourceforge.net>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Qabıq skriptlərindən dialoq qutularını göstər" msgstr "Qabıq skriptlərindən dialoq qutularını göstər"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Müəlliflər" msgstr "Müəlliflər"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "İnkişafçılar" msgstr "İnkişafçılar"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Tərcüməçilər" msgstr "Tərcüməçilər"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity HEAD\n" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-28 16:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-28 16:38+0300\n"
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -23,28 +23,28 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Алесь Няхайчык <nab@mail.by>" msgstr "Алесь Няхайчык <nab@mail.by>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Адлюстроўвае дыялёгавыя вокны са сцэнараў абалонкі" msgstr "Адлюстроўвае дыялёгавыя вокны са сцэнараў абалонкі"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Падзяці" msgstr "Падзяці"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Стваральнікі" msgstr "Стваральнікі"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Перакладчыкі" msgstr "Перакладчыкі"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-12 14:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-12 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n" "Last-Translator: Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -22,27 +22,27 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Ростислав Райков <zbrox@i-space.org>" msgstr "Ростислав Райков <zbrox@i-space.org>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Показва диалогови прозорци от конзолни скриптове" msgstr "Показва диалогови прозорци от конзолни скриптове"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Заслуги" msgstr "Заслуги"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Написан от" msgstr "Написан от"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Преведен от" msgstr "Преведен от"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Zenity HEAD\n" "Project-Id-Version: Zenity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-26 22:30+0530\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-26 22:30+0530\n"
"Last-Translator: Sayamindu Dasgupta <unmadindu@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Sayamindu Dasgupta <unmadindu@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@ -23,28 +23,28 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <unmadindu@bengalinux.org>" msgstr "সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <unmadindu@bengalinux.org>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "শেল স্ক্রিপ্ট থেকে ডায়ালগ বক্স দেখায়" msgstr "শেল স্ক্রিপ্ট থেকে ডায়ালগ বক্স দেখায়"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) ২০০৩ সান মাইক্রোসিস্টেমস" msgstr "(C) ২০০৩ সান মাইক্রোসিস্টেমস"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "স্বীকৃতি" msgstr "স্বীকৃতি"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "লিখেছেন" msgstr "লিখেছেন"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "অনুবাদ করেছেন" msgstr "অনুবাদ করেছেন"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-28 22:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-28 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Kemal Sanjta <gomez@lugzdk.ba>\n" "Last-Translator: Kemal Sanjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <+>\n" "Language-Team: Bosnian <+>\n"
@ -23,28 +23,28 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "translator_credits" msgstr "translator_credits"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Prikaži dijalog kutije iz shell skripti" msgstr "Prikaži dijalog kutije iz shell skripti"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Dugovi" msgstr "Dugovi"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Napisano od" msgstr "Napisano od"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Prevedeno od " msgstr "Prevedeno od "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 2.7.91\n" "Project-Id-Version: zenity 2.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 17:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 17:04+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@ -22,27 +22,27 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>" msgstr "Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Mostra caixes de diàleg des de scripts de l'intèrpret d'ordres" msgstr "Mostra caixes de diàleg des de scripts de l'intèrpret d'ordres"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Crèdits" msgstr "Crèdits"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Escrit per" msgstr "Escrit per"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Traduït per" msgstr "Traduït per"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity VERSION\n" "Project-Id-Version: zenity VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-25 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-25 01:14+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -22,27 +22,27 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>" msgstr "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Zobrazuje dialogová okna ze skriptů shellu" msgstr "Zobrazuje dialogová okna ze skriptů shellu"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Kredity" msgstr "Kredity"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Napsali" msgstr "Napsali"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Přeložili" msgstr "Přeložili"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD.cy\n" "Project-Id-Version: zenity.HEAD.cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Dafydd Tomos <l10n@da.fydd.org>\n" "Last-Translator: Dafydd Tomos <l10n@da.fydd.org>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@www.linux.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@www.linux.org>\n"
@ -25,27 +25,27 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>" msgstr "Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Dangos blychau deialog o sgriptiau cragen" msgstr "Dangos blychau deialog o sgriptiau cragen"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Cydnabyddiaethau" msgstr "Cydnabyddiaethau"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Ysgrifennwyd gan" msgstr "Ysgrifennwyd gan"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Cyfieithwyd gan" msgstr "Cyfieithwyd gan"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 14:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n" "Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Martin Willemoes Hansen\n" "Martin Willemoes Hansen\n"
@ -34,23 +34,23 @@ msgstr ""
"Dansk-gruppen <dansk@klid.dk>\n" "Dansk-gruppen <dansk@klid.dk>\n"
"Mere info: http://www.klid.dk/dansk/" "Mere info: http://www.klid.dk/dansk/"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Vis meddelelsesvinduer fra kommandoskalprogrammer" msgstr "Vis meddelelsesvinduer fra kommandoskalprogrammer"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Bidragydere" msgstr "Bidragydere"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Skrevet af" msgstr "Skrevet af"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Oversat af" msgstr "Oversat af"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 2.5.1\n" "Project-Id-Version: zenity 2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-16 16:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-16 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>\n" "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@ -23,29 +23,29 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Christian Neumair <chris@gnome-de.org> \n" "Christian Neumair <chris@gnome-de.org> \n"
"Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>" "Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Dialogfenster aus Shell-Skripten heraus aufrufen" msgstr "Dialogfenster aus Shell-Skripten heraus aufrufen"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "Copyright (C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "Copyright (C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Mitwirkende" msgstr "Mitwirkende"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Programm von" msgstr "Programm von"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzung von" msgstr "Übersetzung von"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 2.73\n" "Project-Id-Version: zenity 2.73\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 10:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 10:01+0300\n"
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
"Language-Team: <nls@tux.hellug.gr>\n" "Language-Team: <nls@tux.hellug.gr>\n"
@ -27,29 +27,29 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>,\n" "Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>,\n"
"Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>" "Σίμος Ξενιτέλλης <simos@gnome.org>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Εμφάνιση κουτιών διαλόγου από δέσμες ενεργειών κελύφους" msgstr "Εμφάνιση κουτιών διαλόγου από δέσμες ενεργειών κελύφους"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Μνεία" msgstr "Μνεία"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Γράφτηκε από" msgstr "Γράφτηκε από"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Μεταφράστηκε από" msgstr "Μεταφράστηκε από"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-22 13:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-22 13:39-0400\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n" "Language-Team: English/Canada <adamw@FreeBSD.org>\n"
@ -23,29 +23,29 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Maintainer: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n" "Maintainer: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
"Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>" "Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Display dialogue boxes from shell scripts" msgstr "Display dialogue boxes from shell scripts"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Credits" msgstr "Credits"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Written by" msgstr "Written by"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Translated by" msgstr "Translated by"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2\n" "Project-Id-Version: 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 22:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-13 22:13+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n" "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
@ -29,29 +29,29 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Mike Newman <mikegtn@gnome.org>\n" "Mike Newman <mikegtn@gnome.org>\n"
"David Lodge <dave@cirt.net>" "David Lodge <dave@cirt.net>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Display dialogue boxes from shell scripts" msgstr "Display dialogue boxes from shell scripts"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Credits" msgstr "Credits"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Written by" msgstr "Written by"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Translated by" msgstr "Translated by"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n" "Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@ -31,29 +31,29 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador, 2004 <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Francisco Javier F. Serrador, 2004 <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Pablo G. del Campo, 2003 <pablodc@bigfoot.com>" "Pablo G. del Campo, 2003 <pablodc@bigfoot.com>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Mostrar cajas de diálogos desde los scripts de shell" msgstr "Mostrar cajas de diálogos desde los scripts de shell"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Créditos" msgstr "Créditos"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Escrito por" msgstr "Escrito por"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por" msgstr "Traducido por"

759
po/et.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Zenity\n" "Project-Id-Version: Zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-09 13:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-09 19:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-09 19:46+0300\n"
"Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n" "Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n"
"Language-Team: Gnome eesti <et-gnome@linux.ee>\n" "Language-Team: Gnome eesti <et-gnome@linux.ee>\n"
@ -15,10 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. literally. It is used in the about box to give credits to
#. the translators. #. the translators.
#. Thus, you should translate it to your name and email address.
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:366 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Tõlge eesti keelde:\n" "Tõlge eesti keelde:\n"
@ -28,368 +31,48 @@ msgstr ""
" http://et-gnome.sourceforge.net\n" " http://et-gnome.sourceforge.net\n"
" Veateated, parandused: <gnome-et@linux.ee>" " Veateated, parandused: <gnome-et@linux.ee>"
#: src/about.c:396 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest" msgstr "Näita dialoogiaknaid terminali skriptidest"
#: src/about.c:400 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:484 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Autorid" msgstr "Autorid"
#: src/about.c:511 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Programmeerimine" msgstr "Programmeerimine"
#: src/about.c:524 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Tõlge" msgstr "Tõlge"
#: src/main.c:138 #: src/eggtrayicon.c:118
msgid "Display calendar dialog" msgid "Orientation"
msgstr "Kalendridialoogi kuvamine"
#: src/main.c:147
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine"
#: src/main.c:156
msgid "Display error dialog"
msgstr "Veadialoogi kuvamine"
#: src/main.c:165
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine"
#: src/main.c:174
msgid "Display info dialog"
msgstr "Infodialoogi kuvamine"
#: src/main.c:183
msgid "Display list dialog"
msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine"
#: src/main.c:192
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:201 #: src/eggtrayicon.c:119
msgid "Display question dialog" msgid "The orientation of the tray."
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.c:210 #: src/main.c:90
msgid "Display text information dialog"
msgstr ""
#: src/main.c:219
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine"
#: src/main.c:241
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Sea dialoogi pealkiri"
#: src/main.c:242
msgid "TITLE"
msgstr "PEALKIRI"
#: src/main.c:250
msgid "Set the window icon"
msgstr "Sea akna ikoon"
#: src/main.c:251
msgid "ICONPATH"
msgstr ""
#: src/main.c:259
msgid "Set the width"
msgstr "Sea laius"
#: src/main.c:260
msgid "WIDTH"
msgstr "LAIUS"
#: src/main.c:268
msgid "Set the height"
msgstr "Sea kõrgus"
#: src/main.c:269
msgid "HEIGHT"
msgstr "KÕRGUS"
#: src/main.c:290
#: src/main.c:347
#: src/main.c:387
#: src/main.c:409
#: src/main.c:471
#: src/main.c:547
#: src/main.c:588
#: src/main.c:641
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Teksti määramine kalendris"
#: src/main.c:299
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Päeva määramine kalendris"
#: src/main.c:308
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Kuu määramine kalendris"
#: src/main.c:317
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Aasta määramine kalendris"
#: src/main.c:325
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Määra kuupäeva formaat"
#: src/main.c:356
msgid "Set the entry text"
msgstr "Teksti määramine"
#: src/main.c:365
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Teksti peitmine"
#: src/main.c:431
msgid "Set the filename"
msgstr "Failinime määramine"
#: src/main.c:432
#: src/main.c:611
msgid "FILENAME"
msgstr "FAILINIMI"
#: src/main.c:440
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist"
#: src/main.c:449
msgid "Set output separator character."
msgstr "Määra väljundi eraldustäht."
#: src/main.c:450
#: src/main.c:508
msgid "SEPARATOR"
msgstr "ERALDAJA"
#: src/main.c:480
msgid "Set the column header"
msgstr "Vali veeru päis"
#: src/main.c:489
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute"
#: src/main.c:498
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe"
#: src/main.c:507
msgid "Set output separator character"
msgstr "Määra väljundi eraldustäht"
#: src/main.c:516
#: src/main.c:619
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Luba teksti muuta"
#: src/main.c:525
msgid "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)"
msgstr ""
#: src/main.c:556
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Määra algusprotsent"
#: src/main.c:565
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Pulseeriv olekuriba"
#: src/main.c:575
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud"
#: src/main.c:610
msgid "Open file"
msgstr "Ava fail"
#: src/main.c:654
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "Määratud Gdk silumislipud"
#: src/main.c:655
#: src/main.c:664
#: src/main.c:743
#: src/main.c:752
msgid "FLAGS"
msgstr "LIPUD"
#: src/main.c:663
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "Keelatud Gdk silumislipud"
#: src/main.c:673
msgid "X display to use"
msgstr "X displei, mida kasutada"
#: src/main.c:674
msgid "DISPLAY"
msgstr "DISPLEI"
#: src/main.c:684
msgid "X screen to use"
msgstr "X ekraan mida kasutatakse"
#: src/main.c:685
msgid "SCREEN"
msgstr "EKRAAN"
#: src/main.c:695
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Tee X'i väljakutseid sünkroonselt"
#: src/main.c:704
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "Programmi nimi, mida kasutab aknahaldur"
#: src/main.c:705
msgid "NAME"
msgstr "NIMI"
#: src/main.c:713
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr "Programmi tüüp, mida kasutab aknahaldur"
#: src/main.c:714
msgid "CLASS"
msgstr "KLASS"
#: src/main.c:724
msgid "HOST"
msgstr "HOST"
#: src/main.c:734
msgid "PORT"
msgstr "PORT"
#: src/main.c:742
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
msgstr "Määratud Gtk+ silumislipud"
#: src/main.c:751
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
msgstr "Keelatud Gtk+ silumislipud"
#: src/main.c:760
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Tee kõik hoiatused saatuslikuks"
#: src/main.c:769
msgid "Load an additional Gtk module"
msgstr "Gtk lisamooduli laadimine"
#: src/main.c:770
msgid "MODULE"
msgstr "MOODUL"
#: src/main.c:791
msgid "About zenity"
msgstr "Zenity info"
#: src/main.c:800
msgid "Print version"
msgstr "Printversioon"
#: src/main.c:813
msgid "Dialog options"
msgstr "Dialoogiseaded"
#: src/main.c:822
msgid "General options"
msgstr "Üldised seaded"
#: src/main.c:831
msgid "Calendar options"
msgstr "Kalendriseaded"
#: src/main.c:840
msgid "Text entry options"
msgstr "Tekstisisestuse seaded"
#: src/main.c:849
msgid "Error options"
msgstr "Veaseaded"
#: src/main.c:858
msgid "File selection options"
msgstr "Failivaliku seaded"
#: src/main.c:867
msgid "Info options"
msgstr "Info seaded"
#: src/main.c:876
msgid "List options"
msgstr "Nimekirja seaded"
#: src/main.c:885
msgid "Progress options"
msgstr "Edenemise seaded"
#: src/main.c:894
msgid "Question options"
msgstr "Küsimuse seaded"
#: src/main.c:903
msgid "Text options"
msgstr "Tekstiseaded"
#: src/main.c:912
msgid "Warning options"
msgstr "Hoiatuse seaded"
#: src/main.c:921
msgid "GTK+ options"
msgstr "GTK+ valikud"
#: src/main.c:930
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Mitmesugused seaded"
#: src/main.c:939
msgid "Help options"
msgstr "Abi valikud"
#: src/main.c:1071
#, c-format
msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
msgstr "%s on vigane seade. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n"
#: src/main.c:1116
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "Sa pead määrama dialoogi tüübi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n" msgstr ""
"Sa pead määrama dialoogi tüübi. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n"
#: src/main.c:1136 #: src/notification.c:157
#, c-format msgid "could not parse command from stdin\n"
msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr ""
msgstr "%s on antud sama dialoogi jaoks kaks korda\n"
#: src/main.c:1140 #: src/notification.c:229 src/notification.c:258
#, c-format msgid "Zenity notification"
msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr ""
msgstr "%s ei ole selle dialoogitüübi poolt toetatud\n"
#: src/main.c:1144 #: src/tree.c:304
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Kaks või enam dialoogitüüpi määratud\n"
#: src/tree.c:303
msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -477,3 +160,397 @@ msgstr "_Autorid"
msgid "_Enter new text:" msgid "_Enter new text:"
msgstr "_Sisesta uus tekst:" msgstr "_Sisesta uus tekst:"
#: src/option.c:99
msgid "Set the dialog title"
msgstr "Sea dialoogi pealkiri"
#: src/option.c:100
msgid "TITLE"
msgstr "PEALKIRI"
#: src/option.c:108
msgid "Set the window icon"
msgstr "Sea akna ikoon"
#: src/option.c:109
msgid "ICONPATH"
msgstr ""
#: src/option.c:117
msgid "Set the width"
msgstr "Sea laius"
#: src/option.c:118
msgid "WIDTH"
msgstr "LAIUS"
#: src/option.c:126
msgid "Set the height"
msgstr "Sea kõrgus"
#: src/option.c:127
msgid "HEIGHT"
msgstr "KÕRGUS"
#: src/option.c:141
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Kalendridialoogi kuvamine"
#: src/option.c:150 src/option.c:210 src/option.c:253 src/option.c:277
#: src/option.c:361 src/option.c:472 src/option.c:524 src/option.c:581
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Teksti määramine kalendris"
#: src/option.c:159
msgid "Set the calendar day"
msgstr "Päeva määramine kalendris"
#: src/option.c:168
msgid "Set the calendar month"
msgstr "Kuu määramine kalendris"
#: src/option.c:177
msgid "Set the calendar year"
msgstr "Aasta määramine kalendris"
#: src/option.c:186
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "Määra kuupäeva formaat"
#: src/option.c:201
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "Tekstisisestusdialoogi kuvamine"
#: src/option.c:219
msgid "Set the entry text"
msgstr "Teksti määramine"
#: src/option.c:228
msgid "Hide the entry text"
msgstr "Teksti peitmine"
#: src/option.c:244
msgid "Display error dialog"
msgstr "Veadialoogi kuvamine"
#: src/option.c:268
msgid "Display info dialog"
msgstr "Infodialoogi kuvamine"
#: src/option.c:292
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "Failivalikudialoogi kuvamine"
#: src/option.c:301
msgid "Set the filename"
msgstr "Failinime määramine"
#: src/option.c:302 src/option.c:549
msgid "FILENAME"
msgstr "FAILINIMI"
#: src/option.c:310
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist"
#: src/option.c:319
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr ""
#: src/option.c:328
msgid "Activate save mode"
msgstr ""
#: src/option.c:337 src/option.c:397
msgid "Set output separator character"
msgstr "Määra väljundi eraldustäht"
#: src/option.c:338 src/option.c:398
msgid "SEPARATOR"
msgstr "ERALDAJA"
#: src/option.c:352
msgid "Display list dialog"
msgstr "Nimekirjadialoogi kuvamine"
#: src/option.c:370
msgid "Set the column header"
msgstr "Vali veeru päis"
#: src/option.c:379
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks märkeruute"
#: src/option.c:388
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Kasuta esimese veeru jaoks raadionuppe"
#: src/option.c:406 src/option.c:557
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Luba teksti muuta"
#: src/option.c:415
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr ""
#: src/option.c:430
#, fuzzy
msgid "Display notification"
msgstr "Infodialoogi kuvamine"
#: src/option.c:439
#, fuzzy
msgid "Set the notification text"
msgstr "Teksti määramine kalendris"
#: src/option.c:448
msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr ""
#: src/option.c:463
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr ""
#: src/option.c:481
msgid "Set initial percentage"
msgstr "Määra algusprotsent"
#: src/option.c:490
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "Pulseeriv olekuriba"
#: src/option.c:500
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud"
#: src/option.c:515
msgid "Display question dialog"
msgstr ""
#: src/option.c:539
msgid "Display text information dialog"
msgstr ""
#: src/option.c:548
msgid "Open file"
msgstr "Ava fail"
#: src/option.c:572
msgid "Display warning dialog"
msgstr "Hoiatusdialoogi kuvamine"
#: src/option.c:596
msgid "About zenity"
msgstr "Zenity info"
#: src/option.c:605
msgid "Print version"
msgstr "Printversioon"
#: src/option.c:1189
msgid "General options"
msgstr "Üldised seaded"
#: src/option.c:1190
#, fuzzy
msgid "Show general options"
msgstr "Üldised seaded"
#: src/option.c:1199
msgid "Calendar options"
msgstr "Kalendriseaded"
#: src/option.c:1200
#, fuzzy
msgid "Show calendar options"
msgstr "Kalendriseaded"
#: src/option.c:1209
msgid "Text entry options"
msgstr "Tekstisisestuse seaded"
#: src/option.c:1210
#, fuzzy
msgid "Show text entry options"
msgstr "Tekstisisestuse seaded"
#: src/option.c:1219
msgid "Error options"
msgstr "Veaseaded"
#: src/option.c:1220
#, fuzzy
msgid "Show error options"
msgstr "Veaseaded"
#: src/option.c:1229
msgid "Info options"
msgstr "Info seaded"
#: src/option.c:1230
#, fuzzy
msgid "Show info options"
msgstr "Info seaded"
#: src/option.c:1239
msgid "File selection options"
msgstr "Failivaliku seaded"
#: src/option.c:1240
#, fuzzy
msgid "Show file selection options"
msgstr "Failivaliku seaded"
#: src/option.c:1249
msgid "List options"
msgstr "Nimekirja seaded"
#: src/option.c:1250
#, fuzzy
msgid "Show list options"
msgstr "Nimekirja seaded"
#: src/option.c:1259
#, fuzzy
msgid "Notification options"
msgstr "Küsimuse seaded"
#: src/option.c:1260
msgid "Show notification options"
msgstr ""
#: src/option.c:1269
msgid "Progress options"
msgstr "Edenemise seaded"
#: src/option.c:1270
#, fuzzy
msgid "Show progress options"
msgstr "Edenemise seaded"
#: src/option.c:1279
msgid "Question options"
msgstr "Küsimuse seaded"
#: src/option.c:1280
#, fuzzy
msgid "Show question options"
msgstr "Küsimuse seaded"
#: src/option.c:1289
msgid "Warning options"
msgstr "Hoiatuse seaded"
#: src/option.c:1290
#, fuzzy
msgid "Show warning options"
msgstr "Hoiatuse seaded"
#: src/option.c:1299
msgid "Text options"
msgstr "Tekstiseaded"
#: src/option.c:1300
#, fuzzy
msgid "Show text options"
msgstr "Tekstiseaded"
#: src/option.c:1309
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Mitmesugused seaded"
#: src/option.c:1310
#, fuzzy
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "Mitmesugused seaded"
#: src/option.c:1333
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: src/option.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "%s ei ole selle dialoogitüübi poolt toetatud\n"
#: src/option.c:1341
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Kaks või enam dialoogitüüpi määratud\n"
#~ msgid "Set output separator character."
#~ msgstr "Määra väljundi eraldustäht."
#~ msgid "Gdk debugging flags to set"
#~ msgstr "Määratud Gdk silumislipud"
#~ msgid "FLAGS"
#~ msgstr "LIPUD"
#~ msgid "Gdk debugging flags to unset"
#~ msgstr "Keelatud Gdk silumislipud"
#~ msgid "X display to use"
#~ msgstr "X displei, mida kasutada"
#~ msgid "DISPLAY"
#~ msgstr "DISPLEI"
#~ msgid "X screen to use"
#~ msgstr "X ekraan mida kasutatakse"
#~ msgid "SCREEN"
#~ msgstr "EKRAAN"
#~ msgid "Make X calls synchronous"
#~ msgstr "Tee X'i väljakutseid sünkroonselt"
#~ msgid "Program name as used by the window manager"
#~ msgstr "Programmi nimi, mida kasutab aknahaldur"
#~ msgid "NAME"
#~ msgstr "NIMI"
#~ msgid "Program class as used by the window manager"
#~ msgstr "Programmi tüüp, mida kasutab aknahaldur"
#~ msgid "CLASS"
#~ msgstr "KLASS"
#~ msgid "HOST"
#~ msgstr "HOST"
#~ msgid "PORT"
#~ msgstr "PORT"
#~ msgid "Gtk+ debugging flags to set"
#~ msgstr "Määratud Gtk+ silumislipud"
#~ msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
#~ msgstr "Keelatud Gtk+ silumislipud"
#~ msgid "Make all warnings fatal"
#~ msgstr "Tee kõik hoiatused saatuslikuks"
#~ msgid "Load an additional Gtk module"
#~ msgstr "Gtk lisamooduli laadimine"
#~ msgid "MODULE"
#~ msgstr "MOODUL"
#~ msgid "Dialog options"
#~ msgstr "Dialoogiseaded"
#~ msgid "GTK+ options"
#~ msgstr "GTK+ valikud"
#~ msgid "Help options"
#~ msgstr "Abi valikud"
#~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
#~ msgstr "%s on vigane seade. Lisainfot saad 'zenity --help' käsuga\n"
#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n"
#~ msgstr "%s on antud sama dialoogi jaoks kaks korda\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 23:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -27,30 +27,30 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Alberto Fernández, <afernn@euskalnet.net> \n" "Alberto Fernández, <afernn@euskalnet.net> \n"
"Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>" "Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Bistaratu elkarrizketa-koadroak shell script-etatik" msgstr "Bistaratu elkarrizketa-koadroak shell script-etatik"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Kredituak" msgstr "Kredituak"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Garatzaileak:" msgstr "Garatzaileak:"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Itzultzaileak:" msgstr "Itzultzaileak:"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity HEAD\n" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 11:59+0330\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 11:59+0330\n"
"Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org>\n" "Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
@ -31,23 +31,23 @@ msgstr ""
"روزبه پورنادر\n" "روزبه پورنادر\n"
"میلاد زکریا" "میلاد زکریا"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "نمایش جعبه‌های محاوره از اسکریپت‌های پوسته" msgstr "نمایش جعبه‌های محاوره از اسکریپت‌های پوسته"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "اسامی" msgstr "اسامی"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "نوشته‌ی" msgstr "نوشته‌ی"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "ترجمه‌ی" msgstr "ترجمه‌ی"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity HEAD\n" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 22:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 22:17+0300\n"
"Last-Translator: Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>\n" "Last-Translator: Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Sami Pesonen, 2004\n" "Sami Pesonen, 2004\n"
@ -34,23 +34,23 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"http://gnome-fi.org/" "http://gnome-fi.org/"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Näytä ikkunoita kuoren komentotiedostojen pohjalta" msgstr "Näytä ikkunoita kuoren komentotiedostojen pohjalta"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Tekijätiedot" msgstr "Tekijätiedot"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Kirjoittanut:" msgstr "Kirjoittanut:"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Kääntänyt:" msgstr "Kääntänyt:"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Zenity 2.9.2\n" "Project-Id-Version: Zenity 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 17:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-07 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Mainteneur :\n" "Mainteneur :\n"
@ -33,23 +33,23 @@ msgstr ""
"Contributeur :\n" "Contributeur :\n"
"Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>" "Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Affiche des boîtes de dialogue à partir de scripts shell" msgstr "Affiche des boîtes de dialogue à partir de scripts shell"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Crédits" msgstr "Crédits"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Écrit par" msgstr "Écrit par"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Traduit par" msgstr "Traduit par"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity HEAD\n" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-22 16:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-22 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>\n" "Last-Translator: Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>\n"
"Language-Team: Irish\n" "Language-Team: Irish\n"
@ -22,30 +22,30 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Pól Ó Dubhthaigh\n" "Pól Ó Dubhthaigh\n"
"dubhthaigh@frink.nuigalway.ie" "dubhthaigh@frink.nuigalway.ie"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "" msgstr ""
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "An daoine a scríobh é" msgstr "An daoine a scríobh é"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "An daoine a dhéan an Aistriúchán seo" msgstr "An daoine a dhéan an Aistriúchán seo"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.8 1\n" "Project-Id-Version: 1.8 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-28 17:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-28 17:20+0100\n"
"Last-Translator: David Fernández Vaamonde <davidfv@gpul.org>\n" "Last-Translator: David Fernández Vaamonde <davidfv@gpul.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -22,28 +22,28 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Traducido por David Fernández Vaamonde <davidfv@gpul.org>" msgstr "Traducido por David Fernández Vaamonde <davidfv@gpul.org>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Amosa caixas de dialogo dende shell scripts" msgstr "Amosa caixas de dialogo dende shell scripts"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Recoñecementos" msgstr "Recoñecementos"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Escrito por" msgstr "Escrito por"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Traducido por" msgstr "Traducido por"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD.gu\n" "Project-Id-Version: zenity.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-20 14:28+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-20 14:28+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n" "Language-Team: Gujarati\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"નીરવ <nirav@magnet-i.com>\n" "નીરવ <nirav@magnet-i.com>\n"
@ -39,23 +39,23 @@ msgstr ""
"ખુશ્બુ <khushbu_hi21@yahoo.co.in>\n" "ખુશ્બુ <khushbu_hi21@yahoo.co.in>\n"
"શ્વેતા <sweta2782@yahoo.co.in>." "શ્વેતા <sweta2782@yahoo.co.in>."
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "શેલ લીપીઓમાંથી સંવાદપેટીઓ દર્શાવો" msgstr "શેલ લીપીઓમાંથી સંવાદપેટીઓ દર્શાવો"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) ૨૦૦૩ સન માઈક્રોસિસ્ટમ" msgstr "(C) ૨૦૦૩ સન માઈક્રોસિસ્ટમ"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "યશ" msgstr "યશ"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "લેખક" msgstr "લેખક"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "અનુવાદક" msgstr "અનુવાદક"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD.hi\n" "Project-Id-Version: zenity.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-10 15:20+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-10 15:20+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -23,29 +23,29 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"जी करुणाकर (karunakar@freedomink.org), रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)" "जी करुणाकर (karunakar@freedomink.org), रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "संवाद बक्से शैल स्क्रिप्ट्स से दिखाएँ" msgstr "संवाद बक्से शैल स्क्रिप्ट्स से दिखाएँ"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 सन माइक्रोसिस्टम्स" msgstr "(C) 2003 सन माइक्रोसिस्टम्स"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "श्रेय" msgstr "श्रेय"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "लेखक" msgstr "लेखक"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "अनुवादक" msgstr "अनुवादक"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 0\n" "Project-Id-Version: zenity 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:53+CET\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:53+CET\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -21,28 +21,28 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "lokalizacija@linux.hr" msgstr "lokalizacija@linux.hr"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Prikaši dijaloški prozor iz skripti ljuske" msgstr "Prikaši dijaloški prozor iz skripti ljuske"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Zahvale" msgstr "Zahvale"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Napisao" msgstr "Napisao"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Preveli: " msgstr "Preveli: "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-18 17:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-18 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@ -23,29 +23,29 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Dvornik László <dvornik@gnome.hu>\n" "Dvornik László <dvornik@gnome.hu>\n"
"Tímár András <timar@gnome.hu>" "Tímár András <timar@gnome.hu>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Párbeszédablakok megjelenítése héjprogramokból" msgstr "Párbeszédablakok megjelenítése héjprogramokból"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Köszönet" msgstr "Köszönet"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Írta" msgstr "Írta"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Fordította" msgstr "Fordította"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity HEAD\n" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 16:05+0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-13 16:05+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@ -23,29 +23,29 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org>" "Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Tampilkan kotak dialog dari skrip shell" msgstr "Tampilkan kotak dialog dari skrip shell"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Para Pendukung" msgstr "Para Pendukung"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Ditulis oleh" msgstr "Ditulis oleh"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Alih bahasa oleh" msgstr "Alih bahasa oleh"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 02:01-0100\n"
"Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n"
"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n" "Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
@ -21,31 +21,31 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Samúel Jón Gunnarsson\n" "Samúel Jón Gunnarsson\n"
"<sammi at techattack dot nu>" "<sammi at techattack dot nu>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Birtir dialog box frá skeljarskriptum" msgstr "Birtir dialog box frá skeljarskriptum"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Þakkir" msgstr "Þakkir"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Skrifað af" msgstr "Skrifað af"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Þýtt af" msgstr "Þýtt af"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 18:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n" "Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -22,28 +22,28 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Stefano Canepa <sc@linux.it>" msgstr "Stefano Canepa <sc@linux.it>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Mostra i dialoghi da script di shell" msgstr "Mostra i dialoghi da script di shell"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Ringraziamenti" msgstr "Ringraziamenti"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Scritto da" msgstr "Scritto da"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Tradotto da" msgstr "Tradotto da"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zentiy HEAD\n" "Project-Id-Version: zentiy HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 16:07+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@ -23,30 +23,30 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"相花 毅 <aihana@gnome.gr.jp>\n" "相花 毅 <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n" "KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
"日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp>" "日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "シェル・スクリプトからダイアログ・ボックスを表示します" msgstr "シェル・スクリプトからダイアログ・ボックスを表示します"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "クレジット" msgstr "クレジット"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "作者" msgstr "作者"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "翻訳者" msgstr "翻訳者"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity HEAD\n" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 18:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 18:05+0530\n"
"Last-Translator: Latha L <lata_msb@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Latha L <lata_msb@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gnome Kannada Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge." "Language-Team: Gnome Kannada Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge."
@ -23,28 +23,28 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "ಅನುವಾದಕರ ಕೀರ್ತಿ (_c)" msgstr "ಅನುವಾದಕರ ಕೀರ್ತಿ (_c)"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 ಸನ್ ಮೈಕ್ರೋಸಿಸ್ಟಮ್" msgstr "(C) 2003 ಸನ್ ಮೈಕ್ರೋಸಿಸ್ಟಮ್"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "ಕೀರ್ತಿ" msgstr "ಕೀರ್ತಿ"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "ಲೇಖಕರು" msgstr "ಲೇಖಕರು"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "ಅನುವಾದಕರು" msgstr "ಅನುವಾದಕರು"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 1.3\n" "Project-Id-Version: zenity 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-13 19:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-13 19:56+0900\n"
"Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist at mizi.com>\n" "Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist at mizi.com>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@ -22,27 +22,27 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "차영호 <ganadist@mizi.com>" msgstr "차영호 <ganadist@mizi.com>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "쉘 스크립트에서 대화상자를 보여줍니다" msgstr "쉘 스크립트에서 대화상자를 보여줍니다"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "만든 사람들" msgstr "만든 사람들"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "개발" msgstr "개발"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "번역" msgstr "번역"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 19:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Paskutinis vertėjas:\n" "Paskutinis vertėjas:\n"
@ -32,23 +32,23 @@ msgstr ""
"Ankstesnis vertėjas:\n" "Ankstesnis vertėjas:\n"
"Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>" "Tomas Kuliavas <tokul@users.sourceforge.net>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Parodo dialogo langus dirbant su tekstinės aplinkos programomis" msgstr "Parodo dialogo langus dirbant su tekstinės aplinkos programomis"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Padėkos" msgstr "Padėkos"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Sukūrė" msgstr "Sukūrė"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Išvertė" msgstr "Išvertė"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 19:15+1200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-26 19:15+1200\n"
"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n" "Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
"Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n" "Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
@ -23,27 +23,27 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "" msgstr ""
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "" msgstr ""
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "" msgstr ""
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD.mk\n" "Project-Id-Version: zenity.HEAD.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-15 09:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-15 09:47+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <mk@li.org>\n" "Language-Team: <mk@li.org>\n"
@ -22,28 +22,28 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Преведувачи" msgstr "Преведувачи"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Прикажи дијалози од шел скрипти" msgstr "Прикажи дијалози од шел скрипти"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "кредити" msgstr "кредити"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Напишано од" msgstr "Напишано од"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Преведено од" msgstr "Преведено од"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version:zenity\n" "Project-Id-Version:zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@ -22,28 +22,28 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "എഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ <gnu@gnu.org.in>" msgstr "എഫ്.എസ്.എഫ് - ഇന്ത്യ <gnu@gnu.org.in>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "പിന്നണിയില്" msgstr "പിന്നണിയില്"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "രചയിതാക്കള്" msgstr "രചയിതാക്കള്"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "വിവ‍ര്‌ത്തക‌ര്" msgstr "വിവ‍ര്‌ത്തക‌ര്"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-03 13:58+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-03 13:58+0800\n"
"Last-Translator: Dulmandakh <sdulmandakh@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Dulmandakh <sdulmandakh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -23,28 +23,28 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Сүхбаатарын Дөлмандах <sdulmandakh@yahoo.com>" msgstr "Сүхбаатарын Дөлмандах <sdulmandakh@yahoo.com>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "бүрхүүлийн скриптээс харилцах хайрцаг үзүүл" msgstr "бүрхүүлийн скриптээс харилцах хайрцаг үзүүл"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Оролцогсод" msgstr "Оролцогсод"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Бичсэн" msgstr "Бичсэн"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Орчуулсан" msgstr "Орчуулсан"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-19 01:03+0730\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-19 01:03+0730\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.net>\n"
@ -28,27 +28,27 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>" msgstr "Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Papar kotak dialog drpd skrip shell" msgstr "Papar kotak dialog drpd skrip shell"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2002 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2002 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Kredit" msgstr "Kredit"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Ditulis oleh" msgstr "Ditulis oleh"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Terjemahan oleh" msgstr "Terjemahan oleh"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 2.5\n" "Project-Id-Version: zenity 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:20+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -21,27 +21,27 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>" msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Vis dialogbokser fra skallskript" msgstr "Vis dialogbokser fra skallskript"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Kreditt" msgstr "Kreditt"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Skrevet av" msgstr "Skrevet av"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Oversatt av" msgstr "Oversatt av"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity \n" "Project-Id-Version: zenity \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-26 12:20+5:45\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-26 12:20+5:45\n"
"Last-Translator: Dhurba Gnawali <dhurbagnawali@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Dhurba Gnawali <dhurbagnawali@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -17,28 +17,28 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "उल्थाकारप्रतीको दायीत्व" msgstr "उल्थाकारप्रतीको दायीत्व"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "शेल लिपीबाट डायलगबक्सको प्रदर्शन" msgstr "शेल लिपीबाट डायलगबक्सको प्रदर्शन"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "सर्वाधिकार सन माईक्रोसिष्टममा सुरक्षित" msgstr "सर्वाधिकार सन माईक्रोसिष्टममा सुरक्षित"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "दायीत्व" msgstr "दायीत्व"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "लेखक" msgstr "लेखक"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "उल्था गर्ने" msgstr "उल्था गर्ने"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-23 12:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-14 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-14 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 13:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-20 13:04+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -23,28 +23,28 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>" msgstr "Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Vis dialogboksar frå skalskript" msgstr "Vis dialogboksar frå skalskript"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Heider og ære" msgstr "Heider og ære"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Skrive av" msgstr "Skrive av"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Sett om av" msgstr "Sett om av"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 2.5\n" "Project-Id-Version: zenity 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-22 01:20+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -21,27 +21,27 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>" msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Vis dialogbokser fra skallskript" msgstr "Vis dialogbokser fra skallskript"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Kreditt" msgstr "Kreditt"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Skrevet av" msgstr "Skrevet av"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Oversatt av" msgstr "Oversatt av"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n" "Project-Id-Version: pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-15 12:11+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-15 12:11+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@ -28,29 +28,29 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"ਅਮਨਪ੍ਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n" "ਅਮਨਪ੍ਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
"(aalam@redhat.com)" "(aalam@redhat.com)"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "ਸੈੱਲ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਲਈ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਬਕਸਾ ਵੇਖਾਓਉ" msgstr "ਸੈੱਲ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਲਈ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਬਕਸਾ ਵੇਖਾਓਉ"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "ਮਾਣ" msgstr "ਮਾਣ"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "ਲੇਖਕ" msgstr "ਲੇਖਕ"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "ਅਨੁਵਾਦਕ" msgstr "ਅਨੁਵਾਦਕ"
@ -467,4 +467,3 @@ msgstr "ਇਸ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਲਈ --%s ਸਹਾਇਕ ਨਹੀ
#: src/option.c:1341 #: src/option.c:1341
msgid "Two or more dialog options specified\n" msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "ਦੋ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਚੋਣ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ\n" msgstr "ਦੋ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਚੋਣ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ\n"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Zenity\n" "Project-Id-Version: Zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-26 02:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-26 02:18+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -25,27 +25,27 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "GNOME PL Team <translators@gnome.pl>" msgstr "GNOME PL Team <translators@gnome.pl>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Wyświetla okna dialogowe z poziomu skryptów powłoki" msgstr "Wyświetla okna dialogowe z poziomu skryptów powłoki"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Zasługi" msgstr "Zasługi"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Program" msgstr "Program"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Lokalizacja" msgstr "Lokalizacja"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.8\n" "Project-Id-Version: 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-13 23:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-13 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@ -22,27 +22,27 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>" msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Apresentar caixas de diálogo a partir de scripts de consola" msgstr "Apresentar caixas de diálogo a partir de scripts de consola"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Créditos" msgstr "Créditos"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Escrito por" msgstr "Escrito por"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por" msgstr "Traduzido por"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 07:48-0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 07:48-0300\n"
"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n" "Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" "Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
@ -34,23 +34,23 @@ msgstr ""
"baseado na versão em Português Ibérico por\n" "baseado na versão em Português Ibérico por\n"
"Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>" "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Mostrar caixas de diálogo a partir de scripts de shell" msgstr "Mostrar caixas de diálogo a partir de scripts de shell"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Créditos" msgstr "Créditos"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Escrito por" msgstr "Escrito por"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Traduzido por" msgstr "Traduzido por"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD.ro\n" "Project-Id-Version: zenity.HEAD.ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 01:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-07 01:09+0300\n"
"Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>\n" "Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <@li.org>\n"
@ -24,27 +24,27 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>" msgstr "Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Afişează ferestre de dialog pentru scripturi shell" msgstr "Afişează ferestre de dialog pentru scripturi shell"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Echipa" msgstr "Echipa"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Scris de" msgstr "Scris de"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Tradus de" msgstr "Tradus de"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-28 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n" "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n" "Language-Team: <ru@li.org>\n"
@ -24,29 +24,29 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Ильдар Шайнуров <shir80@mail.ru>\n" "Ильдар Шайнуров <shir80@mail.ru>\n"
"Леонид Кантер <leon@asplinux.ru>" "Леонид Кантер <leon@asplinux.ru>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Программа для отображения диалоговых окон из скриптов оболочки" msgstr "Программа для отображения диалоговых окон из скриптов оболочки"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Авторы" msgstr "Авторы"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Программирование" msgstr "Программирование"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Перевод" msgstr "Перевод"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-28 01:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-28 01:06+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -25,27 +25,27 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Marcel Telka <marcel@telka.sk>" msgstr "Marcel Telka <marcel@telka.sk>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Zobraziť dialógové okná zo skriptov shellu" msgstr "Zobraziť dialógové okná zo skriptov shellu"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Poďakovanie" msgstr "Poďakovanie"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Napísal" msgstr "Napísal"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Preložil" msgstr "Preložil"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-29 12:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-29 12:32+0200\n"
"Last-Translator: Tilen Travnik <tilen.travnik@guest.arnes.si>\n" "Last-Translator: Tilen Travnik <tilen.travnik@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -21,28 +21,28 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Tilen Travnik <tilen.travnik@guest.arnes.si>" msgstr "Tilen Travnik <tilen.travnik@guest.arnes.si>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Prikaže pogovorna okna iz lupinskih skrip" msgstr "Prikaže pogovorna okna iz lupinskih skrip"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Zasluge" msgstr "Zasluge"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Pisci programa" msgstr "Pisci programa"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Prevajalci" msgstr "Prevajalci"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity HEAD\n" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-05 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-05 11:43+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@ -22,27 +22,27 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>" msgstr "Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Shfaq dritaret e dialogut nga script-et e shell" msgstr "Shfaq dritaret e dialogut nga script-et e shell"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Falenderime" msgstr "Falenderime"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Shkruar nga" msgstr "Shkruar nga"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Përkthyer nga" msgstr "Përkthyer nga"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>\n" "Александар Урошевић <urke@users.sourceforge.net>\n"
@ -33,23 +33,23 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Prevod.org — превод на српски језик." "Prevod.org — превод на српски језик."
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Прикажи прозорче из скрипти командне љуске" msgstr "Прикажи прозорче из скрипти командне љуске"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Захвале" msgstr "Захвале"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Написао" msgstr "Написао"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Превео" msgstr "Превео"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-15 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n" "Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>\n"
@ -33,23 +33,23 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Prevod.org — prevod na srpski jezik." "Prevod.org — prevod na srpski jezik."
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Prikaži prozorče iz skripti komandne ljuske" msgstr "Prikaži prozorče iz skripti komandne ljuske"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Zahvale" msgstr "Zahvale"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Napisao" msgstr "Napisao"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Preveo" msgstr "Preveo"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-20 13:14+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -24,29 +24,29 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Christian Rose\n" "Christian Rose\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org" "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Visa dialogrutor från skalskript" msgstr "Visa dialogrutor från skalskript"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Tack" msgstr "Tack"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Skrivet av" msgstr "Skrivet av"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Översatt av" msgstr "Översatt av"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n" "Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:55+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-06 17:55+0530\n"
"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n" "Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
@ -29,27 +29,27 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "மொழிபெயர்பாளர்-நன்றிகள்" msgstr "மொழிபெயர்பாளர்-நன்றிகள்"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உரையாடல் பெட்டியை காட்டுகிறது" msgstr "ஷெல் சிறுநிரலிலிருந்து உரையாடல் பெட்டியை காட்டுகிறது"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 சர் மைரோஸிஸ்மஸ்" msgstr "(C) 2003 சர் மைரோஸிஸ்மஸ்"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "புகழ்கள்" msgstr "புகழ்கள்"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "எழுதியவர்" msgstr "எழுதியவர்"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "மொழிபெயர்ப்பாலர்" msgstr "மொழிபெயர்ப்பாலர்"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 01:26-0600\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-21 01:26-0600\n"
"Last-Translator: Supranee Thirawatthanasuk <supranee@opentle.org>\n" "Last-Translator: Supranee Thirawatthanasuk <supranee@opentle.org>\n"
"Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
@ -34,23 +34,23 @@ msgstr ""
"ถ้ามีเวลาโปรดมาช่วยกับแปล\n" "ถ้ามีเวลาโปรดมาช่วยกับแปล\n"
"http://gnome-th.sf.net" "http://gnome-th.sf.net"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบจากเชลล์สริปต์" msgstr "แสดงกล่องโต้ตอบจากเชลล์สริปต์"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "เครดิต" msgstr "เครดิต"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "เขียนโดย" msgstr "เขียนโดย"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "แปลโดย" msgstr "แปลโดย"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Zenity 1.2.14\n" "Project-Id-Version: Zenity 1.2.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-16 16:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-16 16:39-0500\n"
"Last-Translator: Burcin Donmez <bdonmez@cisunix.unh.edu>\n" "Last-Translator: Burcin Donmez <bdonmez@cisunix.unh.edu>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -17,27 +17,27 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "Burçin Dönmez <bdonmez@cisunix.unh.edu>" msgstr "Burçin Dönmez <bdonmez@cisunix.unh.edu>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Kabuk betiklerinden pencere kutularını görüntüle" msgstr "Kabuk betiklerinden pencere kutularını görüntüle"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Geliştirenler" msgstr "Geliştirenler"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Yazanlar" msgstr "Yazanlar"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Çevirenler" msgstr "Çevirenler"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 19:05+0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@ -23,29 +23,29 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Юрій Сирота <yuriy@beer.com>\n" "Юрій Сирота <yuriy@beer.com>\n"
"Максим Дзюманенко <mvd@mylinux.com.ua>" "Максим Дзюманенко <mvd@mylinux.com.ua>"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Програма відображення діалогових вікон зі сценаріїв оболонки" msgstr "Програма відображення діалогових вікон зі сценаріїв оболонки"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Автори" msgstr "Автори"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Автори програми" msgstr "Автори програми"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Автори перекладу" msgstr "Автори перекладу"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Zenity VERSION\n" "Project-Id-Version: Zenity VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 09:35+0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 09:35+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n" "Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Gnome-Vi <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@ -23,29 +23,29 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Trịnh Minh Thanh\n" "Trịnh Minh Thanh\n"
"Nhóm Việt hóa GNOME (http://gnomevi.sourceforge.net)" "Nhóm Việt hóa GNOME (http://gnomevi.sourceforge.net)"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Hiển thị các hộp thoại từ shell script" msgstr "Hiển thị các hộp thoại từ shell script"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Đóng góp" msgstr "Đóng góp"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Được viết bởi" msgstr "Được viết bởi"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Được dịch bởi" msgstr "Được dịch bởi"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-22 04:43+0100\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 16:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-22 16:38+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -458,4 +458,3 @@ msgstr "此对话框不支持 --%s\n"
#: src/option.c:1341 #: src/option.c:1341
msgid "Two or more dialog options specified\n" msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "指定了两个或更多对话框选项\n" msgstr "指定了两个或更多对话框选项\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 2.7.92\n" "Project-Id-Version: zenity 2.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-10 10:31+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 02:58+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-12 02:58+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to #. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate #. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n). #. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375 #: src/about.c:376
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"i18n 程式中文化計劃\n" "i18n 程式中文化計劃\n"
@ -29,23 +29,23 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2003-2004" "Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2003-2004"
#: src/about.c:405 #: src/about.c:406
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "透過指令來顯示對話方塊" msgstr "透過指令來顯示對話方塊"
#: src/about.c:409 #: src/about.c:410
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "版權所有 © 2003 Sun Microsystems" msgstr "版權所有 © 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:493 #: src/about.c:494
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "鳴謝" msgstr "鳴謝"
#: src/about.c:520 #: src/about.c:521
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "程式編寫" msgstr "程式編寫"
#: src/about.c:533 #: src/about.c:534
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "翻譯者" msgstr "翻譯者"