Updated Danish translation
This commit is contained in:
parent
00cfaf0757
commit
a6b2d4cbcf
115
help/da/da.po
115
help/da/da.po
@ -8,19 +8,19 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zenity master\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-23 15:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-21 22:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-06 11:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-23 14:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: p/link
|
||||
#: C/legal.xml:5
|
||||
#| msgid "GNU Free Documentation License (GFDL)"
|
||||
msgid "GNU Free Documentation License Version 1.1"
|
||||
msgstr "GNU Free Documentation License Version 1.1"
|
||||
|
||||
@ -36,13 +36,6 @@ msgstr "link"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: license/p
|
||||
#: C/legal.xml:8
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document "
|
||||
#| "under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 "
|
||||
#| "or any later version published by the Free Software Foundation with no "
|
||||
#| "Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You "
|
||||
#| "can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-"
|
||||
#| "DOCS distributed with this manual."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
|
||||
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
|
||||
@ -86,10 +79,6 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: license/p
|
||||
#: C/legal.xml:33
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE "
|
||||
#| "TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER "
|
||||
#| "UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
|
||||
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:"
|
||||
@ -303,15 +292,11 @@ msgstr "Eksempel på kalenderdialog til Zenity"
|
||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||
#: C/calendar.page:67
|
||||
#| msgctxt "_"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "external ref='figures/zenity-calendar-screenshot.png' "
|
||||
#| "md5='92bf5317d799665acf0d4005cee184c2'"
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
msgid ""
|
||||
"external ref='figures/zenity-calendar-screenshot.png' "
|
||||
"md5='5179d22e4b3bd9b106792ea5f3b037ca'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Anvendes ikke]"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/color-selection.page:6
|
||||
@ -412,15 +397,11 @@ msgstr "Eksempel på farvevælgerdialog til <app>Zenity</app>"
|
||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||
#: C/color-selection.page:53
|
||||
#| msgctxt "_"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "external ref='figures/zenity-colorselection-screenshot.png' "
|
||||
#| "md5='febe3f417acea789c9db628fbe44f798'"
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
msgid ""
|
||||
"external ref='figures/zenity-colorselection-screenshot.png' "
|
||||
"md5='9256ba82db5dd61942cddb2e9b801ce4'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Anvendes ikke]"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/entry.page:6
|
||||
@ -521,15 +502,11 @@ msgstr "Eksempel på tekstfeltdialog til <app>Zenity</app>"
|
||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||
#: C/entry.page:56
|
||||
#| msgctxt "_"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "external ref='figures/zenity-entry-screenshot.png' "
|
||||
#| "md5='bae6bf4342a66a3900deb15bde82ff42'"
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
msgid ""
|
||||
"external ref='figures/zenity-entry-screenshot.png' "
|
||||
"md5='d7698dcc8b153c1be72fe8324b79d0f4'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Anvendes ikke]"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/error.page:6
|
||||
@ -583,15 +560,11 @@ msgstr "Eksempel på fejldialog til <app>Zenity</app>"
|
||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||
#: C/error.page:29
|
||||
#| msgctxt "_"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "external ref='figures/zenity-error-screenshot.png' "
|
||||
#| "md5='a4b287f89625cfd54ca38bc404d8bdf6'"
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
msgid ""
|
||||
"external ref='figures/zenity-error-screenshot.png' "
|
||||
"md5='4b461076520bc0ad570367af8279ef83'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Anvendes ikke]"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/file-selection.page:6
|
||||
@ -731,15 +704,11 @@ msgstr "Eksempel på filvælgerdialog til <app>Zenity</app>"
|
||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||
#: C/file-selection.page:69
|
||||
#| msgctxt "_"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "external ref='figures/zenity-fileselection-screenshot.png' "
|
||||
#| "md5='bbba2652577f14ab4719f55a2ff57073'"
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
msgid ""
|
||||
"external ref='figures/zenity-fileselection-screenshot.png' "
|
||||
"md5='3b722199d9524d2a1928895df5441e81'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Anvendes ikke]"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/forms.page:6
|
||||
@ -896,15 +865,11 @@ msgstr "Eksempel på formulardialog til <app>Zenity</app>"
|
||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||
#: C/forms.page:82
|
||||
#| msgctxt "_"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "external ref='figures/zenity-forms-screenshot.png' "
|
||||
#| "md5='c11fab02e4d51212a538ce6859799d5f'"
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
msgid ""
|
||||
"external ref='figures/zenity-forms-screenshot.png' "
|
||||
"md5='4582609dd023b5b963192e6950578d79'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Anvendes ikke]"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: credit/name
|
||||
#: C/index.page:6
|
||||
@ -989,15 +954,11 @@ msgstr "Eksempel på informationsdialog til <app>Zenity</app>"
|
||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||
#: C/info.page:29
|
||||
#| msgctxt "_"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "external ref='figures/zenity-information-screenshot.png' "
|
||||
#| "md5='72386d53a991c46e918ee6dd22795aa6'"
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
msgid ""
|
||||
"external ref='figures/zenity-information-screenshot.png' "
|
||||
"md5='d5ac93589e2fb31c085a06b0d91f3206'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Anvendes ikke]"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/intro.page:6
|
||||
@ -1259,15 +1220,11 @@ msgstr "Eksempel på listedialog til <app>Zenity</app>"
|
||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||
#: C/list.page:85
|
||||
#| msgctxt "_"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "external ref='figures/zenity-list-screenshot.png' "
|
||||
#| "md5='8bd9ad9c760516a966d3590b2019fa1e'"
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
msgid ""
|
||||
"external ref='figures/zenity-list-screenshot.png' "
|
||||
"md5='a538e91abd09009fa36ad3f8f575a2ca'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Anvendes ikke]"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/message.page:6
|
||||
@ -1384,15 +1341,11 @@ msgstr "Eksempel på påmindelsesikon til <app>Zenity</app>"
|
||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||
#: C/notification.page:38
|
||||
#| msgctxt "_"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
|
||||
#| "md5='49ebe82aa255c5536d018f2b4f919c51'"
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
msgid ""
|
||||
"external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
|
||||
"md5='723bd2d1283f5a888967815991cbe858'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Anvendes ikke]"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: page/p
|
||||
#: C/notification.page:41
|
||||
@ -1437,15 +1390,11 @@ msgstr "<app>Zenity</app>-påmindelse med <cmd>--listen</cmd>-eksempel"
|
||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||
#: C/notification.page:52
|
||||
#| msgctxt "_"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
|
||||
#| "md5='e7e6edba1c794426c4ce749bc355b25d'"
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
msgid ""
|
||||
"external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
|
||||
"md5='a1fe47d166ef20c0b35f9ba3ca15a03f'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Anvendes ikke]"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/password.page:6
|
||||
@ -1536,15 +1485,11 @@ msgstr "Eksempel på adgangskodedialog til <app>Zenity</app>"
|
||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||
#: C/password.page:48
|
||||
#| msgctxt "_"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "external ref='figures/zenity-password-screenshot.png' "
|
||||
#| "md5='6adbeb624a307f78072593d6d1c6def6'"
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
msgid ""
|
||||
"external ref='figures/zenity-password-screenshot.png' "
|
||||
"md5='5555776db3dfda22137e5c0583e0f3da'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Anvendes ikke]"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/progress.page:6
|
||||
@ -1691,15 +1636,11 @@ msgstr "Eksempel på forløbslinjedialog til <app>Zenity</app>"
|
||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||
#: C/progress.page:78
|
||||
#| msgctxt "_"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "external ref='figures/zenity-error-screenshot.png' "
|
||||
#| "md5='a4b287f89625cfd54ca38bc404d8bdf6'"
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
msgid ""
|
||||
"external ref='figures/zenity-progress-screenshot.png' "
|
||||
"md5='a9f492a4c872ef2fe4484c310d78eb6a'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Anvendes ikke]"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/question.page:6
|
||||
@ -1754,15 +1695,11 @@ msgstr "Eksempel på spørgsmålsdialog til <app>Zenity</app>"
|
||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||
#: C/question.page:29
|
||||
#| msgctxt "_"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "external ref='figures/zenity-question-screenshot.png' "
|
||||
#| "md5='5889e2a57b9d1885f22977587a269610'"
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
msgid ""
|
||||
"external ref='figures/zenity-question-screenshot.png' "
|
||||
"md5='962af0ddab7e11f11288e1f188066a84'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Anvendes ikke]"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/scale.page:6
|
||||
@ -1906,15 +1843,11 @@ msgstr "Eksempel på skaladialog til <app>Zenity</app>"
|
||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||
#: C/scale.page:78
|
||||
#| msgctxt "_"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "external ref='figures/zenity-scale-screenshot.png' "
|
||||
#| "md5='d44259a5b5b6e6ba0aceffd8501d0873'"
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
msgid ""
|
||||
"external ref='figures/zenity-scale-screenshot.png' "
|
||||
"md5='efab2668ba53b567551697665a34f7f8'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Anvendes ikke]"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/text.page:6
|
||||
@ -2073,15 +2006,11 @@ msgstr "Eksempel på tekstinformationsdialog til <app>Zenity</app>"
|
||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||
#: C/text.page:84
|
||||
#| msgctxt "_"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "external ref='figures/zenity-text-screenshot.png' "
|
||||
#| "md5='79446b388fa6c3c3a619c8d6565b9f61'"
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
msgid ""
|
||||
"external ref='figures/zenity-text-screenshot.png' "
|
||||
"md5='225d7ab143dc8fa5850ebd789eb5304f'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Anvendes ikke]"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/desc
|
||||
#: C/usage.page:6
|
||||
@ -2631,12 +2560,8 @@ msgstr "Eksempel på advarselsdialog til <app>Zenity</app>"
|
||||
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
|
||||
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
|
||||
#: C/warning.page:28
|
||||
#| msgctxt "_"
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "external ref='figures/zenity-warning-screenshot.png' "
|
||||
#| "md5='146ea22fcd7104b2f9ed7ca0cc25f51d'"
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
msgid ""
|
||||
"external ref='figures/zenity-warning-screenshot.png' "
|
||||
"md5='a2d07437efca06b775ceae24816d96a6'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Anvendes ikke]"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user