Updated Occitan translation

svn path=/trunk/; revision=1298
This commit is contained in:
Yannig MARCHEGAY 2007-11-28 13:38:20 +00:00
parent 8c0c1a98c1
commit f68bc5c653
2 changed files with 18 additions and 15 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-11-28 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
* oc.po: Updated Occitan translation.
2007-11-22 Sunil Mohan Adapa <sunil@atc.tcs.com>
* LINGUAS, te.po: Added Telugu (te) translation

View File

@ -11,14 +11,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-16 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/about.c:65
msgid ""
@ -63,7 +62,7 @@ msgstr ""
#: ../src/notification.c:252 ../src/notification.c:269
msgid "Zenity notification"
msgstr ""
msgstr "Notificacion de Zenity"
#: ../src/scale.c:56
#, c-format
@ -87,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: ../src/zenity.glade.h:1
msgid "Add a new entry"
msgstr ""
msgstr "Apondre una dintrada novèla"
#: ../src/zenity.glade.h:2
msgid "Adjust the scale value"
@ -175,7 +174,7 @@ msgstr ""
#: ../src/option.c:127
msgid "ICONPATH"
msgstr ""
msgstr "CAMIN_DE_L'ICÒNA"
#: ../src/option.c:135
msgid "Set the width"
@ -224,7 +223,7 @@ msgstr "JORN"
#: ../src/option.c:195
msgid "Set the calendar month"
msgstr ""
msgstr "Definir lo mes del calendièr"
#: ../src/option.c:196
msgid "MONTH"
@ -232,7 +231,7 @@ msgstr "MES"
#: ../src/option.c:204
msgid "Set the calendar year"
msgstr ""
msgstr "Definir l'annada del calendièr"
#: ../src/option.c:205
msgid "YEAR"
@ -343,7 +342,7 @@ msgstr ""
#: ../src/option.c:479 ../src/option.c:488
msgid "NUMBER"
msgstr ""
msgstr "NUMERÒ"
#: ../src/option.c:487
msgid "Hide a specific column"
@ -351,7 +350,7 @@ msgstr ""
#: ../src/option.c:502
msgid "Display notification"
msgstr ""
msgstr "Visualizar la notificacion"
#: ../src/option.c:511
msgid "Set the notification text"
@ -371,7 +370,7 @@ msgstr ""
#: ../src/option.c:554
msgid "PERCENTAGE"
msgstr ""
msgstr "PERCENTATGE"
#: ../src/option.c:562
msgid "Pulsate progress bar"
@ -446,7 +445,7 @@ msgstr "Visualizar la version"
#: ../src/option.c:1425
msgid "General options"
msgstr ""
msgstr "Opcions generalas"
#: ../src/option.c:1426
msgid "Show general options"
@ -474,7 +473,7 @@ msgstr "Opcion d'error"
#: ../src/option.c:1459
msgid "Show error options"
msgstr ""
msgstr "Visualizar las opcions de las errors"
#: ../src/option.c:1469
msgid "Info options"
@ -502,7 +501,7 @@ msgstr "Visualizar las opcions de tièra"
#: ../src/option.c:1502
msgid "Notification icon options"
msgstr ""
msgstr "Opcions de l'icòna de notificacion"
#: ../src/option.c:1503
msgid "Show notification icon options"
@ -526,7 +525,7 @@ msgstr ""
#: ../src/option.c:1535
msgid "Warning options"
msgstr ""
msgstr "Opcions d'alèrta"
#: ../src/option.c:1536
msgid "Show warning options"
@ -534,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: ../src/option.c:1546
msgid "Scale options"
msgstr ""
msgstr "Opcions d'escala"
#: ../src/option.c:1547
msgid "Show scale options"