Updated Hebrew translation.
This commit is contained in:
parent
94ebad50ae
commit
7f60479d27
464
po/he.po
464
po/he.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zenity\n"
|
"Project-Id-Version: zenity\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-30 10:55+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-24 22:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-30 10:57+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 22:16+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew <>\n"
|
"Language-Team: Hebrew <>\n"
|
||||||
"Language: he\n"
|
"Language: he\n"
|
||||||
@ -79,682 +79,686 @@ msgstr "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
|
|||||||
msgid "Value out of range.\n"
|
msgid "Value out of range.\n"
|
||||||
msgstr "Value out of range.\n"
|
msgstr "Value out of range.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tree.c:327
|
#: ../src/tree.c:365
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
|
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
|
||||||
msgstr "No column titles specified for List dialog.\n"
|
msgstr "No column titles specified for List dialog.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tree.c:333
|
#: ../src/tree.c:371
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "You should use only one List dialog type.\n"
|
msgid "You should use only one List dialog type.\n"
|
||||||
msgstr "You should use only one List dialog type.\n"
|
msgstr "You should use only one List dialog type.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:1
|
#: ../src/zenity.ui.h:1
|
||||||
msgid "Forms dialog"
|
|
||||||
msgstr "תיבת דו־שיח של טפסים"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:2
|
|
||||||
msgid "Add a new entry"
|
|
||||||
msgstr "הוספת טקסט חדש"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:3
|
|
||||||
msgid "Adjust the scale value"
|
|
||||||
msgstr "התאמת ערך הסרגל"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:4
|
|
||||||
msgid "All updates are complete."
|
|
||||||
msgstr "כל העדכונים הסתיימו."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:5
|
|
||||||
msgid "An error has occurred."
|
|
||||||
msgstr "ארעה שגיאה."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:6
|
|
||||||
msgid "Are you sure you want to proceed?"
|
|
||||||
msgstr "האם ברצונך להמשיך?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:7
|
|
||||||
msgid "C_alendar:"
|
|
||||||
msgstr "_לוח שנה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:8
|
|
||||||
msgid "Calendar selection"
|
msgid "Calendar selection"
|
||||||
msgstr "בחירת תאריך"
|
msgstr "בחירת תאריך"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:9
|
#: ../src/zenity.ui.h:2
|
||||||
|
msgid "Select a date from below."
|
||||||
|
msgstr "נא לבחור מהתאריכים שלמטה."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/zenity.ui.h:3
|
||||||
|
msgid "C_alendar:"
|
||||||
|
msgstr "_לוח שנה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/zenity.ui.h:4
|
||||||
|
msgid "Add a new entry"
|
||||||
|
msgstr "הוספת טקסט חדש"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/zenity.ui.h:5
|
||||||
|
msgid "_Enter new text:"
|
||||||
|
msgstr "ה_זנת טקסט חדש:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/zenity.ui.h:6
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "שגיאה"
|
msgstr "שגיאה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:10
|
#: ../src/zenity.ui.h:7
|
||||||
|
msgid "An error has occurred."
|
||||||
|
msgstr "ארעה שגיאה."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/zenity.ui.h:8
|
||||||
|
msgid "Forms dialog"
|
||||||
|
msgstr "תיבת דו־שיח של טפסים"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/zenity.ui.h:9
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "מידע"
|
msgstr "מידע"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/zenity.ui.h:10
|
||||||
|
msgid "All updates are complete."
|
||||||
|
msgstr "כל העדכונים הסתיימו."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:11
|
#: ../src/zenity.ui.h:11
|
||||||
msgid "Progress"
|
msgid "Progress"
|
||||||
msgstr "התקדמות"
|
msgstr "התקדמות"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:12
|
#: ../src/zenity.ui.h:12
|
||||||
msgid "Question"
|
|
||||||
msgstr "שאלה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:13
|
|
||||||
msgid "Running..."
|
msgid "Running..."
|
||||||
msgstr "בפעילות..."
|
msgstr "בפעילות..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/zenity.ui.h:13
|
||||||
|
msgid "Question"
|
||||||
|
msgstr "שאלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:14
|
#: ../src/zenity.ui.h:14
|
||||||
msgid "Select a date from below."
|
msgid "Are you sure you want to proceed?"
|
||||||
msgstr "נא לבחור מהתאריכים שלמטה."
|
msgstr "האם ברצונך להמשיך?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:15
|
#: ../src/zenity.ui.h:15
|
||||||
msgid "Select items from the list"
|
msgid "Adjust the scale value"
|
||||||
msgstr "נא לבחור פריטים מהרשימה"
|
msgstr "התאמת ערך הסרגל"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:16
|
#: ../src/zenity.ui.h:16
|
||||||
msgid "Select items from the list below."
|
|
||||||
msgstr "נא לבחור פריטים מהרשימה למטה"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:17
|
|
||||||
msgid "Text View"
|
msgid "Text View"
|
||||||
msgstr "תצוגת טקסט"
|
msgstr "תצוגת טקסט"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/zenity.ui.h:17
|
||||||
|
msgid "Select items from the list"
|
||||||
|
msgstr "נא לבחור פריטים מהרשימה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:18
|
#: ../src/zenity.ui.h:18
|
||||||
|
msgid "Select items from the list below."
|
||||||
|
msgstr "נא לבחור פריטים מהרשימה למטה"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/zenity.ui.h:19
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "אזהרה"
|
msgstr "אזהרה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/zenity.ui.h:19
|
#: ../src/option.c:155
|
||||||
msgid "_Enter new text:"
|
|
||||||
msgstr "ה_זנת טקסט חדש:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:154
|
|
||||||
msgid "Set the dialog title"
|
msgid "Set the dialog title"
|
||||||
msgstr "Set the dialog title"
|
msgstr "Set the dialog title"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:155
|
#: ../src/option.c:156
|
||||||
msgid "TITLE"
|
msgid "TITLE"
|
||||||
msgstr "TITLE"
|
msgstr "TITLE"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:163
|
#: ../src/option.c:164
|
||||||
msgid "Set the window icon"
|
msgid "Set the window icon"
|
||||||
msgstr "Set the window icon"
|
msgstr "Set the window icon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:164
|
#: ../src/option.c:165
|
||||||
msgid "ICONPATH"
|
msgid "ICONPATH"
|
||||||
msgstr "ICONPATH"
|
msgstr "ICONPATH"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:172
|
#: ../src/option.c:173
|
||||||
msgid "Set the width"
|
msgid "Set the width"
|
||||||
msgstr "Set the width"
|
msgstr "Set the width"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:173
|
#: ../src/option.c:174
|
||||||
msgid "WIDTH"
|
msgid "WIDTH"
|
||||||
msgstr "WIDTH"
|
msgstr "WIDTH"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:181
|
#: ../src/option.c:182
|
||||||
msgid "Set the height"
|
msgid "Set the height"
|
||||||
msgstr "Set the height"
|
msgstr "Set the height"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:182
|
#: ../src/option.c:183
|
||||||
msgid "HEIGHT"
|
msgid "HEIGHT"
|
||||||
msgstr "HEIGHT"
|
msgstr "HEIGHT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:190
|
#: ../src/option.c:191
|
||||||
msgid "Set dialog timeout in seconds"
|
msgid "Set dialog timeout in seconds"
|
||||||
msgstr "Set dialog timeout in seconds"
|
msgstr "Set dialog timeout in seconds"
|
||||||
|
|
||||||
#. Timeout for closing the dialog
|
#. Timeout for closing the dialog
|
||||||
#: ../src/option.c:192
|
#: ../src/option.c:193
|
||||||
msgid "TIMEOUT"
|
msgid "TIMEOUT"
|
||||||
msgstr "TIMEOUT"
|
msgstr "TIMEOUT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:200
|
#: ../src/option.c:201
|
||||||
msgid "Sets the label of the Ok button"
|
msgid "Sets the label of the Ok button"
|
||||||
msgstr "Sets the label of the Ok button"
|
msgstr "Sets the label of the Ok button"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:201
|
#: ../src/option.c:202
|
||||||
#: ../src/option.c:210
|
#: ../src/option.c:211
|
||||||
#: ../src/option.c:234
|
#: ../src/option.c:235
|
||||||
#: ../src/option.c:294
|
#: ../src/option.c:295
|
||||||
#: ../src/option.c:303
|
#: ../src/option.c:304
|
||||||
#: ../src/option.c:337
|
#: ../src/option.c:338
|
||||||
#: ../src/option.c:378
|
#: ../src/option.c:379
|
||||||
#: ../src/option.c:498
|
#: ../src/option.c:499
|
||||||
#: ../src/option.c:605
|
#: ../src/option.c:615
|
||||||
#: ../src/option.c:640
|
#: ../src/option.c:650
|
||||||
#: ../src/option.c:712
|
#: ../src/option.c:722
|
||||||
#: ../src/option.c:771
|
#: ../src/option.c:781
|
||||||
#: ../src/option.c:780
|
#: ../src/option.c:790
|
||||||
#: ../src/option.c:824
|
#: ../src/option.c:834
|
||||||
#: ../src/option.c:865
|
#: ../src/option.c:875
|
||||||
#: ../src/option.c:1016
|
#: ../src/option.c:1026
|
||||||
msgid "TEXT"
|
msgid "TEXT"
|
||||||
msgstr "TEXT"
|
msgstr "TEXT"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:209
|
#: ../src/option.c:210
|
||||||
msgid "Sets the label of the Cancel button"
|
msgid "Sets the label of the Cancel button"
|
||||||
msgstr "Sets the label of the Cancel button"
|
msgstr "Sets the label of the Cancel button"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:224
|
#: ../src/option.c:225
|
||||||
msgid "Display calendar dialog"
|
msgid "Display calendar dialog"
|
||||||
msgstr "Display calendar dialog"
|
msgstr "Display calendar dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:233
|
#: ../src/option.c:234
|
||||||
#: ../src/option.c:293
|
#: ../src/option.c:294
|
||||||
#: ../src/option.c:336
|
#: ../src/option.c:337
|
||||||
#: ../src/option.c:377
|
#: ../src/option.c:378
|
||||||
#: ../src/option.c:497
|
#: ../src/option.c:498
|
||||||
#: ../src/option.c:639
|
#: ../src/option.c:649
|
||||||
#: ../src/option.c:711
|
#: ../src/option.c:721
|
||||||
#: ../src/option.c:823
|
#: ../src/option.c:833
|
||||||
#: ../src/option.c:864
|
#: ../src/option.c:874
|
||||||
#: ../src/option.c:1015
|
#: ../src/option.c:1025
|
||||||
msgid "Set the dialog text"
|
msgid "Set the dialog text"
|
||||||
msgstr "Set the dialog text"
|
msgstr "Set the dialog text"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:242
|
#: ../src/option.c:243
|
||||||
msgid "Set the calendar day"
|
msgid "Set the calendar day"
|
||||||
msgstr "Set the calendar day"
|
msgstr "Set the calendar day"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:243
|
#: ../src/option.c:244
|
||||||
msgid "DAY"
|
msgid "DAY"
|
||||||
msgstr "DAY"
|
msgstr "DAY"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:251
|
#: ../src/option.c:252
|
||||||
msgid "Set the calendar month"
|
msgid "Set the calendar month"
|
||||||
msgstr "Set the calendar month"
|
msgstr "Set the calendar month"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:252
|
#: ../src/option.c:253
|
||||||
msgid "MONTH"
|
msgid "MONTH"
|
||||||
msgstr "MONTH"
|
msgstr "MONTH"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:260
|
#: ../src/option.c:261
|
||||||
msgid "Set the calendar year"
|
msgid "Set the calendar year"
|
||||||
msgstr "Set the calendar year"
|
msgstr "Set the calendar year"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:261
|
#: ../src/option.c:262
|
||||||
msgid "YEAR"
|
msgid "YEAR"
|
||||||
msgstr "YEAR"
|
msgstr "YEAR"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:269
|
#: ../src/option.c:270
|
||||||
#: ../src/option.c:1033
|
#: ../src/option.c:1043
|
||||||
msgid "Set the format for the returned date"
|
msgid "Set the format for the returned date"
|
||||||
msgstr "Set the format for the returned date"
|
msgstr "Set the format for the returned date"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:270
|
#: ../src/option.c:271
|
||||||
#: ../src/option.c:1034
|
#: ../src/option.c:1044
|
||||||
msgid "PATTERN"
|
msgid "PATTERN"
|
||||||
msgstr "PATTERN"
|
msgstr "PATTERN"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:284
|
#: ../src/option.c:285
|
||||||
msgid "Display text entry dialog"
|
msgid "Display text entry dialog"
|
||||||
msgstr "Display text entry dialog"
|
msgstr "Display text entry dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:302
|
#: ../src/option.c:303
|
||||||
msgid "Set the entry text"
|
msgid "Set the entry text"
|
||||||
msgstr "Set the entry text"
|
msgstr "Set the entry text"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:311
|
#: ../src/option.c:312
|
||||||
msgid "Hide the entry text"
|
msgid "Hide the entry text"
|
||||||
msgstr "Hide the entry text"
|
msgstr "Hide the entry text"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:327
|
#: ../src/option.c:328
|
||||||
msgid "Display error dialog"
|
msgid "Display error dialog"
|
||||||
msgstr "Display error dialog"
|
msgstr "Display error dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:345
|
#: ../src/option.c:346
|
||||||
#: ../src/option.c:386
|
#: ../src/option.c:387
|
||||||
#: ../src/option.c:720
|
#: ../src/option.c:730
|
||||||
#: ../src/option.c:832
|
#: ../src/option.c:842
|
||||||
msgid "Do not enable text wrapping"
|
msgid "Do not enable text wrapping"
|
||||||
msgstr "Do not enable text wrapping"
|
msgstr "Do not enable text wrapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:354
|
#: ../src/option.c:355
|
||||||
#: ../src/option.c:395
|
#: ../src/option.c:396
|
||||||
#: ../src/option.c:729
|
#: ../src/option.c:739
|
||||||
#: ../src/option.c:841
|
#: ../src/option.c:851
|
||||||
msgid "Do not enable pango markup"
|
msgid "Do not enable pango markup"
|
||||||
msgstr "Do not enable pango markup"
|
msgstr "Do not enable pango markup"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:368
|
#: ../src/option.c:369
|
||||||
msgid "Display info dialog"
|
msgid "Display info dialog"
|
||||||
msgstr "Display info dialog"
|
msgstr "Display info dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:409
|
#: ../src/option.c:410
|
||||||
msgid "Display file selection dialog"
|
msgid "Display file selection dialog"
|
||||||
msgstr "Display file selection dialog"
|
msgstr "Display file selection dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:418
|
#: ../src/option.c:419
|
||||||
msgid "Set the filename"
|
msgid "Set the filename"
|
||||||
msgstr "Set the filename"
|
msgstr "Set the filename"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:419
|
#: ../src/option.c:420
|
||||||
#: ../src/option.c:753
|
#: ../src/option.c:763
|
||||||
msgid "FILENAME"
|
msgid "FILENAME"
|
||||||
msgstr "FILENAME"
|
msgstr "FILENAME"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:427
|
#: ../src/option.c:428
|
||||||
msgid "Allow multiple files to be selected"
|
msgid "Allow multiple files to be selected"
|
||||||
msgstr "Allow multiple files to be selected"
|
msgstr "Allow multiple files to be selected"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:436
|
#: ../src/option.c:437
|
||||||
msgid "Activate directory-only selection"
|
msgid "Activate directory-only selection"
|
||||||
msgstr "Activate directory-only selection"
|
msgstr "Activate directory-only selection"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:445
|
#: ../src/option.c:446
|
||||||
msgid "Activate save mode"
|
msgid "Activate save mode"
|
||||||
msgstr "Activate save mode"
|
msgstr "Activate save mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:454
|
#: ../src/option.c:455
|
||||||
#: ../src/option.c:533
|
#: ../src/option.c:543
|
||||||
#: ../src/option.c:1024
|
#: ../src/option.c:1034
|
||||||
msgid "Set output separator character"
|
msgid "Set output separator character"
|
||||||
msgstr "Set output separator character"
|
msgstr "Set output separator character"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:455
|
#: ../src/option.c:456
|
||||||
#: ../src/option.c:534
|
#: ../src/option.c:544
|
||||||
#: ../src/option.c:1025
|
#: ../src/option.c:1035
|
||||||
msgid "SEPARATOR"
|
msgid "SEPARATOR"
|
||||||
msgstr "SEPARATOR"
|
msgstr "SEPARATOR"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:463
|
#: ../src/option.c:464
|
||||||
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
|
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
|
||||||
msgstr "Confirm file selection if filename already exists"
|
msgstr "Confirm file selection if filename already exists"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:472
|
#: ../src/option.c:473
|
||||||
msgid "Sets a filename filter"
|
msgid "Sets a filename filter"
|
||||||
msgstr "Sets a filename filter"
|
msgstr "Sets a filename filter"
|
||||||
|
|
||||||
#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
|
#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
|
||||||
#: ../src/option.c:474
|
#: ../src/option.c:475
|
||||||
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
|
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
|
||||||
msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
|
msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:488
|
#: ../src/option.c:489
|
||||||
msgid "Display list dialog"
|
msgid "Display list dialog"
|
||||||
msgstr "Display list dialog"
|
msgstr "Display list dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:506
|
#: ../src/option.c:507
|
||||||
msgid "Set the column header"
|
msgid "Set the column header"
|
||||||
msgstr "Set the column header"
|
msgstr "Set the column header"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:507
|
#: ../src/option.c:508
|
||||||
msgid "COLUMN"
|
msgid "COLUMN"
|
||||||
msgstr "COLUMN"
|
msgstr "COLUMN"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:515
|
#: ../src/option.c:516
|
||||||
msgid "Use check boxes for first column"
|
msgid "Use check boxes for first column"
|
||||||
msgstr "Use check boxes for first column"
|
msgstr "Use check boxes for first column"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:524
|
#: ../src/option.c:525
|
||||||
msgid "Use radio buttons for first column"
|
msgid "Use radio buttons for first column"
|
||||||
msgstr "Use radio buttons for first column"
|
msgstr "Use radio buttons for first column"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:542
|
#: ../src/option.c:534
|
||||||
|
msgid "Use an image for first column"
|
||||||
|
msgstr "Use an image for first column"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/option.c:552
|
||||||
msgid "Allow multiple rows to be selected"
|
msgid "Allow multiple rows to be selected"
|
||||||
msgstr "Allow multiple rows to be selected"
|
msgstr "Allow multiple rows to be selected"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:551
|
#: ../src/option.c:561
|
||||||
#: ../src/option.c:761
|
#: ../src/option.c:771
|
||||||
msgid "Allow changes to text"
|
msgid "Allow changes to text"
|
||||||
msgstr "Allow changes to text"
|
msgstr "Allow changes to text"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:560
|
#: ../src/option.c:570
|
||||||
msgid "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)"
|
msgid "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)"
|
||||||
msgstr "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)"
|
msgstr "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)"
|
||||||
|
|
||||||
#. Column index number to print out on a list dialog
|
#. Column index number to print out on a list dialog
|
||||||
#: ../src/option.c:562
|
#: ../src/option.c:572
|
||||||
#: ../src/option.c:571
|
#: ../src/option.c:581
|
||||||
msgid "NUMBER"
|
msgid "NUMBER"
|
||||||
msgstr "NUMBER"
|
msgstr "NUMBER"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:570
|
#: ../src/option.c:580
|
||||||
msgid "Hide a specific column"
|
msgid "Hide a specific column"
|
||||||
msgstr "Hide a specific column"
|
msgstr "Hide a specific column"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:579
|
#: ../src/option.c:589
|
||||||
msgid "Hides the column headers"
|
msgid "Hides the column headers"
|
||||||
msgstr "Hides the column headers"
|
msgstr "Hides the column headers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:595
|
#: ../src/option.c:605
|
||||||
msgid "Display notification"
|
msgid "Display notification"
|
||||||
msgstr "Display notification"
|
msgstr "Display notification"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:604
|
#: ../src/option.c:614
|
||||||
msgid "Set the notification text"
|
msgid "Set the notification text"
|
||||||
msgstr "Set the notification text"
|
msgstr "Set the notification text"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:613
|
#: ../src/option.c:623
|
||||||
msgid "Listen for commands on stdin"
|
msgid "Listen for commands on stdin"
|
||||||
msgstr "Listen for commands on stdin"
|
msgstr "Listen for commands on stdin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:630
|
#: ../src/option.c:640
|
||||||
msgid "Display progress indication dialog"
|
msgid "Display progress indication dialog"
|
||||||
msgstr "Display progress indication dialog"
|
msgstr "Display progress indication dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:648
|
#: ../src/option.c:658
|
||||||
msgid "Set initial percentage"
|
msgid "Set initial percentage"
|
||||||
msgstr "Set initial percentage"
|
msgstr "Set initial percentage"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:649
|
#: ../src/option.c:659
|
||||||
msgid "PERCENTAGE"
|
msgid "PERCENTAGE"
|
||||||
msgstr "PERCENTAGE"
|
msgstr "PERCENTAGE"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:657
|
#: ../src/option.c:667
|
||||||
msgid "Pulsate progress bar"
|
msgid "Pulsate progress bar"
|
||||||
msgstr "Pulsate progress bar"
|
msgstr "Pulsate progress bar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:667
|
#: ../src/option.c:677
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
|
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
|
||||||
msgstr "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
|
msgstr "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:677
|
#: ../src/option.c:687
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
|
msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
|
||||||
msgstr "Kill parent process if Cancel button is pressed"
|
msgstr "Kill parent process if Cancel button is pressed"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:687
|
#: ../src/option.c:697
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
msgid "Hide Cancel button"
|
msgid "Hide Cancel button"
|
||||||
msgstr "Hide Cancel button"
|
msgstr "Hide Cancel button"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:702
|
#: ../src/option.c:712
|
||||||
msgid "Display question dialog"
|
msgid "Display question dialog"
|
||||||
msgstr "Display question dialog"
|
msgstr "Display question dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:743
|
#: ../src/option.c:753
|
||||||
msgid "Display text information dialog"
|
msgid "Display text information dialog"
|
||||||
msgstr "Display text information dialog"
|
msgstr "Display text information dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:752
|
#: ../src/option.c:762
|
||||||
msgid "Open file"
|
msgid "Open file"
|
||||||
msgstr "Open file"
|
msgstr "Open file"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:770
|
#: ../src/option.c:780
|
||||||
msgid "Set the text font"
|
msgid "Set the text font"
|
||||||
msgstr "Set the text font"
|
msgstr "Set the text font"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:779
|
#: ../src/option.c:789
|
||||||
msgid "Enable an I read and agree checkbox"
|
msgid "Enable an I read and agree checkbox"
|
||||||
msgstr "Enable an I read and agree checkbox"
|
msgstr "Enable an I read and agree checkbox"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:789
|
#: ../src/option.c:799
|
||||||
msgid "Enable html support"
|
msgid "Enable html support"
|
||||||
msgstr "Enable html support"
|
msgstr "Enable html support"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:798
|
#: ../src/option.c:808
|
||||||
msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option"
|
msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option"
|
||||||
msgstr "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option"
|
msgstr "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:799
|
#: ../src/option.c:809
|
||||||
msgid "URL"
|
msgid "URL"
|
||||||
msgstr "URL"
|
msgstr "URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:814
|
#: ../src/option.c:824
|
||||||
msgid "Display warning dialog"
|
msgid "Display warning dialog"
|
||||||
msgstr "Display warning dialog"
|
msgstr "Display warning dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:855
|
#: ../src/option.c:865
|
||||||
msgid "Display scale dialog"
|
msgid "Display scale dialog"
|
||||||
msgstr "Display scale dialog"
|
msgstr "Display scale dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:873
|
#: ../src/option.c:883
|
||||||
msgid "Set initial value"
|
msgid "Set initial value"
|
||||||
msgstr "Set initial value"
|
msgstr "Set initial value"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:874
|
#: ../src/option.c:884
|
||||||
#: ../src/option.c:883
|
#: ../src/option.c:893
|
||||||
#: ../src/option.c:892
|
#: ../src/option.c:902
|
||||||
#: ../src/option.c:901
|
#: ../src/option.c:911
|
||||||
#: ../src/option.c:1082
|
#: ../src/option.c:1092
|
||||||
msgid "VALUE"
|
msgid "VALUE"
|
||||||
msgstr "VALUE"
|
msgstr "VALUE"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:882
|
#: ../src/option.c:892
|
||||||
msgid "Set minimum value"
|
msgid "Set minimum value"
|
||||||
msgstr "Set minimum value"
|
msgstr "Set minimum value"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:891
|
#: ../src/option.c:901
|
||||||
msgid "Set maximum value"
|
msgid "Set maximum value"
|
||||||
msgstr "Set maximum value"
|
msgstr "Set maximum value"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:900
|
#: ../src/option.c:910
|
||||||
msgid "Set step size"
|
msgid "Set step size"
|
||||||
msgstr "Set step size"
|
msgstr "Set step size"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:909
|
#: ../src/option.c:919
|
||||||
msgid "Print partial values"
|
msgid "Print partial values"
|
||||||
msgstr "Print partial values"
|
msgstr "Print partial values"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:918
|
#: ../src/option.c:928
|
||||||
msgid "Hide value"
|
msgid "Hide value"
|
||||||
msgstr "Hide value"
|
msgstr "Hide value"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:933
|
#: ../src/option.c:943
|
||||||
msgid "Display forms dialog"
|
msgid "Display forms dialog"
|
||||||
msgstr "Display forms dialog"
|
msgstr "Display forms dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:942
|
#: ../src/option.c:952
|
||||||
msgid "Add a new Entry in forms dialog"
|
msgid "Add a new Entry in forms dialog"
|
||||||
msgstr "Add a new Entry in forms dialog"
|
msgstr "Add a new Entry in forms dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:943
|
#: ../src/option.c:953
|
||||||
#: ../src/option.c:952
|
#: ../src/option.c:962
|
||||||
msgid "Field name"
|
msgid "Field name"
|
||||||
msgstr "Field name"
|
msgstr "Field name"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:951
|
#: ../src/option.c:961
|
||||||
msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
|
msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
|
||||||
msgstr "Add a new Password Entry in forms dialog"
|
msgstr "Add a new Password Entry in forms dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:960
|
#: ../src/option.c:970
|
||||||
msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
|
msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
|
||||||
msgstr "Add a new Calendar in forms dialog"
|
msgstr "Add a new Calendar in forms dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:961
|
#: ../src/option.c:971
|
||||||
msgid "Calendar field name"
|
msgid "Calendar field name"
|
||||||
msgstr "Calendar field name"
|
msgstr "Calendar field name"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:969
|
#: ../src/option.c:979
|
||||||
msgid "Add a new List in forms dialog"
|
msgid "Add a new List in forms dialog"
|
||||||
msgstr "הוספת רשימה חדשה בדו־שיח של טפסים"
|
msgstr "הוספת רשימה חדשה בדו־שיח של טפסים"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:970
|
#: ../src/option.c:980
|
||||||
msgid "List field and header name"
|
msgid "List field and header name"
|
||||||
msgstr "שדה רשימה ושם הכותרת"
|
msgstr "שדה רשימה ושם הכותרת"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:978
|
#: ../src/option.c:988
|
||||||
msgid "List of values for List"
|
msgid "List of values for List"
|
||||||
msgstr "רשימת הערכים עבור רשימה"
|
msgstr "רשימת הערכים עבור רשימה"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:979
|
#: ../src/option.c:989
|
||||||
#: ../src/option.c:988
|
#: ../src/option.c:998
|
||||||
msgid "List of values separated by |"
|
msgid "List of values separated by |"
|
||||||
msgstr "ערכי הרשימה מופרדים ב־|"
|
msgstr "ערכי הרשימה מופרדים ב־|"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:987
|
#: ../src/option.c:997
|
||||||
msgid "List of values for columns"
|
msgid "List of values for columns"
|
||||||
msgstr "הצגת ערכים עבור העמודות"
|
msgstr "הצגת ערכים עבור העמודות"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:1006
|
#: ../src/option.c:1016
|
||||||
msgid "Show the columns header"
|
msgid "Show the columns header"
|
||||||
msgstr "הצגת כותרת העמודות"
|
msgstr "הצגת כותרת העמודות"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:1048
|
#: ../src/option.c:1058
|
||||||
msgid "Display password dialog"
|
msgid "Display password dialog"
|
||||||
msgstr "Display password dialog"
|
msgstr "Display password dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:1057
|
#: ../src/option.c:1067
|
||||||
msgid "Display the username option"
|
msgid "Display the username option"
|
||||||
msgstr "Display the username option"
|
msgstr "Display the username option"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:1072
|
#: ../src/option.c:1082
|
||||||
msgid "Display color selection dialog"
|
msgid "Display color selection dialog"
|
||||||
msgstr "Display color selection dialog"
|
msgstr "Display color selection dialog"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:1081
|
#: ../src/option.c:1091
|
||||||
msgid "Set the color"
|
msgid "Set the color"
|
||||||
msgstr "Set the color"
|
msgstr "Set the color"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:1090
|
#: ../src/option.c:1100
|
||||||
msgid "Show the palette"
|
msgid "Show the palette"
|
||||||
msgstr "Show the palette"
|
msgstr "Show the palette"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:1105
|
#: ../src/option.c:1115
|
||||||
msgid "About zenity"
|
msgid "About zenity"
|
||||||
msgstr "About zenity"
|
msgstr "About zenity"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:1114
|
#: ../src/option.c:1124
|
||||||
msgid "Print version"
|
msgid "Print version"
|
||||||
msgstr "Print version"
|
msgstr "Print version"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:1988
|
#: ../src/option.c:2006
|
||||||
msgid "General options"
|
msgid "General options"
|
||||||
msgstr "General options"
|
msgstr "General options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:1989
|
#: ../src/option.c:2007
|
||||||
msgid "Show general options"
|
msgid "Show general options"
|
||||||
msgstr "Show general options"
|
msgstr "Show general options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:1999
|
#: ../src/option.c:2017
|
||||||
msgid "Calendar options"
|
msgid "Calendar options"
|
||||||
msgstr "Calendar options"
|
msgstr "Calendar options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2000
|
#: ../src/option.c:2018
|
||||||
msgid "Show calendar options"
|
msgid "Show calendar options"
|
||||||
msgstr "Show calendar options"
|
msgstr "Show calendar options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2010
|
#: ../src/option.c:2028
|
||||||
msgid "Text entry options"
|
msgid "Text entry options"
|
||||||
msgstr "Text entry options"
|
msgstr "Text entry options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2011
|
#: ../src/option.c:2029
|
||||||
msgid "Show text entry options"
|
msgid "Show text entry options"
|
||||||
msgstr "Show text entry options"
|
msgstr "Show text entry options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2021
|
#: ../src/option.c:2039
|
||||||
msgid "Error options"
|
msgid "Error options"
|
||||||
msgstr "Error options"
|
msgstr "Error options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2022
|
#: ../src/option.c:2040
|
||||||
msgid "Show error options"
|
msgid "Show error options"
|
||||||
msgstr "Show error options"
|
msgstr "Show error options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2032
|
#: ../src/option.c:2050
|
||||||
msgid "Info options"
|
msgid "Info options"
|
||||||
msgstr "Info options"
|
msgstr "Info options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2033
|
#: ../src/option.c:2051
|
||||||
msgid "Show info options"
|
msgid "Show info options"
|
||||||
msgstr "Show info options"
|
msgstr "Show info options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2043
|
#: ../src/option.c:2061
|
||||||
msgid "File selection options"
|
msgid "File selection options"
|
||||||
msgstr "File selection options"
|
msgstr "File selection options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2044
|
#: ../src/option.c:2062
|
||||||
msgid "Show file selection options"
|
msgid "Show file selection options"
|
||||||
msgstr "Show file selection options"
|
msgstr "Show file selection options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2054
|
#: ../src/option.c:2072
|
||||||
msgid "List options"
|
msgid "List options"
|
||||||
msgstr "List options"
|
msgstr "List options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2055
|
#: ../src/option.c:2073
|
||||||
msgid "Show list options"
|
msgid "Show list options"
|
||||||
msgstr "Show list options"
|
msgstr "Show list options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2066
|
#: ../src/option.c:2084
|
||||||
msgid "Notification icon options"
|
msgid "Notification icon options"
|
||||||
msgstr "Notification icon options"
|
msgstr "Notification icon options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2067
|
#: ../src/option.c:2085
|
||||||
msgid "Show notification icon options"
|
msgid "Show notification icon options"
|
||||||
msgstr "Show notification icon options"
|
msgstr "Show notification icon options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2078
|
#: ../src/option.c:2096
|
||||||
msgid "Progress options"
|
msgid "Progress options"
|
||||||
msgstr "Progress options"
|
msgstr "Progress options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2079
|
#: ../src/option.c:2097
|
||||||
msgid "Show progress options"
|
msgid "Show progress options"
|
||||||
msgstr "Show progress options"
|
msgstr "Show progress options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2089
|
#: ../src/option.c:2107
|
||||||
msgid "Question options"
|
msgid "Question options"
|
||||||
msgstr "Question options"
|
msgstr "Question options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2090
|
#: ../src/option.c:2108
|
||||||
msgid "Show question options"
|
msgid "Show question options"
|
||||||
msgstr "Show question options"
|
msgstr "Show question options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2100
|
#: ../src/option.c:2118
|
||||||
msgid "Warning options"
|
msgid "Warning options"
|
||||||
msgstr "Warning options"
|
msgstr "Warning options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2101
|
#: ../src/option.c:2119
|
||||||
msgid "Show warning options"
|
msgid "Show warning options"
|
||||||
msgstr "Show warning options"
|
msgstr "Show warning options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2111
|
#: ../src/option.c:2129
|
||||||
msgid "Scale options"
|
msgid "Scale options"
|
||||||
msgstr "Scale options"
|
msgstr "Scale options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2112
|
#: ../src/option.c:2130
|
||||||
msgid "Show scale options"
|
msgid "Show scale options"
|
||||||
msgstr "Show scale options"
|
msgstr "Show scale options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2122
|
#: ../src/option.c:2140
|
||||||
msgid "Text information options"
|
msgid "Text information options"
|
||||||
msgstr "Text information options"
|
msgstr "Text information options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2123
|
#: ../src/option.c:2141
|
||||||
msgid "Show text information options"
|
msgid "Show text information options"
|
||||||
msgstr "Show text information options"
|
msgstr "Show text information options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2133
|
#: ../src/option.c:2151
|
||||||
msgid "Color selection options"
|
msgid "Color selection options"
|
||||||
msgstr "Color selection options"
|
msgstr "Color selection options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2134
|
#: ../src/option.c:2152
|
||||||
msgid "Show color selection options"
|
msgid "Show color selection options"
|
||||||
msgstr "Show color selection options"
|
msgstr "Show color selection options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2144
|
#: ../src/option.c:2162
|
||||||
msgid "Password dialog options"
|
msgid "Password dialog options"
|
||||||
msgstr "Password dialog options"
|
msgstr "Password dialog options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2145
|
#: ../src/option.c:2163
|
||||||
msgid "Show password dialog options"
|
msgid "Show password dialog options"
|
||||||
msgstr "Show password dialog options"
|
msgstr "Show password dialog options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2155
|
#: ../src/option.c:2173
|
||||||
msgid "Forms dialog options"
|
msgid "Forms dialog options"
|
||||||
msgstr "Forms dialog options"
|
msgstr "Forms dialog options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2156
|
#: ../src/option.c:2174
|
||||||
msgid "Show forms dialog options"
|
msgid "Show forms dialog options"
|
||||||
msgstr "Show forms dialog options"
|
msgstr "Show forms dialog options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2166
|
#: ../src/option.c:2184
|
||||||
msgid "Miscellaneous options"
|
msgid "Miscellaneous options"
|
||||||
msgstr "Miscellaneous options"
|
msgstr "Miscellaneous options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2167
|
#: ../src/option.c:2185
|
||||||
msgid "Show miscellaneous options"
|
msgid "Show miscellaneous options"
|
||||||
msgstr "Show miscellaneous options"
|
msgstr "Show miscellaneous options"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2192
|
#: ../src/option.c:2210
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
|
msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
|
||||||
msgstr "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
|
msgstr "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2196
|
#: ../src/option.c:2214
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
|
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
|
||||||
msgstr "--%s is not supported for this dialog\n"
|
msgstr "--%s is not supported for this dialog\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:2200
|
#: ../src/option.c:2218
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Two or more dialog options specified\n"
|
msgid "Two or more dialog options specified\n"
|
||||||
msgstr "Two or more dialog options specified\n"
|
msgstr "Two or more dialog options specified\n"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user