Updated Brazilian Portuguese translation from Alexandre Folle de Menezes
2003-03-27 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation from Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>.
This commit is contained in:
parent
dd16c36c5e
commit
6dcba1ddf4
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
|
2003-03-27 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
|
||||||
|
|
||||||
|
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
|
||||||
|
from Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>.
|
||||||
|
|
||||||
2003-03-21 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
|
2003-03-21 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
|
||||||
|
|
||||||
* ja.po: Updated Japanese translation by
|
* ja.po: Updated Japanese translation by
|
||||||
|
32
po/pt_BR.po
32
po/pt_BR.po
@ -8,38 +8,38 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 2.2\n"
|
"Project-Id-Version: 2.2\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2003-03-06 20:43+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2003-03-27 04:32+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-07 00:15-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2003-03-27 02:30-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
|
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
|
||||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/about.c:258
|
#: src/about.c:263
|
||||||
msgid "translator_credits"
|
msgid "translator_credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
|
"Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
|
||||||
"baseado na versão em Português Ibérico por\n"
|
"baseado na versão em Português Ibérico por\n"
|
||||||
"Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>"
|
"Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/about.c:288
|
#: src/about.c:293
|
||||||
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
|
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
|
||||||
msgstr "Mostrar caixas de diálogo a partir de scripts de shell"
|
msgstr "Mostrar caixas de diálogo a partir de scripts de shell"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/about.c:292
|
#: src/about.c:297
|
||||||
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
|
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
|
||||||
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
|
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/about.c:383
|
#: src/about.c:388
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Créditos"
|
msgstr "Créditos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/about.c:410
|
#: src/about.c:415
|
||||||
msgid "Written by"
|
msgid "Written by"
|
||||||
msgstr "Escrito por"
|
msgstr "Escrito por"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/about.c:423
|
#: src/about.c:428
|
||||||
msgid "Translated by"
|
msgid "Translated by"
|
||||||
msgstr "Traduzido por"
|
msgstr "Traduzido por"
|
||||||
|
|
||||||
@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "%s não é suportado neste diálogo\n"
|
|||||||
msgid "Two or more dialog options specified\n"
|
msgid "Two or more dialog options specified\n"
|
||||||
msgstr "Duas ou mais opções de diálogo especificadas\n"
|
msgstr "Duas ou mais opções de diálogo especificadas\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tree.c:147
|
#: src/tree.c:153
|
||||||
msgid "No column titles specified for --list\n"
|
msgid "No column titles specified for --list\n"
|
||||||
msgstr "Nenhum título de coluna especificado para --list\n"
|
msgstr "Nenhum título de coluna especificado para --list\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/tree.c:153
|
#: src/tree.c:159
|
||||||
msgid "No contents specified for --list\n"
|
msgid "No contents specified for --list\n"
|
||||||
msgstr "Nenhum conteúdo especificado para --list\n"
|
msgstr "Nenhum conteúdo especificado para --list\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -436,3 +436,15 @@ msgstr "_Créditos"
|
|||||||
#: src/zenity.glade.h:21
|
#: src/zenity.glade.h:21
|
||||||
msgid "_Enter new text:"
|
msgid "_Enter new text:"
|
||||||
msgstr "_Introduzir novo texto:"
|
msgstr "_Introduzir novo texto:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:22
|
||||||
|
msgid "zenity_about_copyright"
|
||||||
|
msgstr "zenity_about_copyright"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:23
|
||||||
|
msgid "zenity_about_description"
|
||||||
|
msgstr "zenity_about_description"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:24
|
||||||
|
msgid "zenity_about_version"
|
||||||
|
msgstr "zenity_about_version"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user