From 6dcba1ddf49b37c101fabf52abe881fcd3880c82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evandro Fernandes Giovanini Date: Fri, 28 Mar 2003 00:07:45 +0000 Subject: [PATCH] Updated Brazilian Portuguese translation from Alexandre Folle de Menezes 2003-03-27 Evandro Fernandes Giovanini * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation from Alexandre Folle de Menezes . --- po/ChangeLog | 5 +++++ po/pt_BR.po | 32 ++++++++++++++++++++++---------- 2 files changed, 27 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 79067f5..c5da6dd 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2003-03-27 Evandro Fernandes Giovanini + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation + from Alexandre Folle de Menezes . + 2003-03-21 Takeshi AIHANA * ja.po: Updated Japanese translation by diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0aaf7d9..7290864 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,38 +8,38 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-06 20:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-07 00:15-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-27 04:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-27 02:30-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/about.c:258 +#: src/about.c:263 msgid "translator_credits" msgstr "" "Alexandre Folle de Menezes \n" "baseado na versão em Português Ibérico por\n" "Duarte Loreto " -#: src/about.c:288 +#: src/about.c:293 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Mostrar caixas de diálogo a partir de scripts de shell" -#: src/about.c:292 +#: src/about.c:297 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:383 +#: src/about.c:388 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: src/about.c:410 +#: src/about.c:415 msgid "Written by" msgstr "Escrito por" -#: src/about.c:423 +#: src/about.c:428 msgid "Translated by" msgstr "Traduzido por" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "%s não é suportado neste diálogo\n" msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Duas ou mais opções de diálogo especificadas\n" -#: src/tree.c:147 +#: src/tree.c:153 msgid "No column titles specified for --list\n" msgstr "Nenhum título de coluna especificado para --list\n" -#: src/tree.c:153 +#: src/tree.c:159 msgid "No contents specified for --list\n" msgstr "Nenhum conteúdo especificado para --list\n" @@ -436,3 +436,15 @@ msgstr "_Créditos" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" msgstr "_Introduzir novo texto:" + +#: src/zenity.glade.h:22 +msgid "zenity_about_copyright" +msgstr "zenity_about_copyright" + +#: src/zenity.glade.h:23 +msgid "zenity_about_description" +msgstr "zenity_about_description" + +#: src/zenity.glade.h:24 +msgid "zenity_about_version" +msgstr "zenity_about_version"