2006-08-01 Jovan Naumovski <jovanna@cvs.gnome.org> * mk.po: Updated/Fixed Macedonian Translation

This commit is contained in:
Jovan Naumovski 2006-08-01 16:06:53 +00:00
parent 3bee27d541
commit 6a0ace52df
2 changed files with 25 additions and 23 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2006-08-01 Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>
* mk.po: Updated Macedonian translation.
2006-08-01 Abel Cheung <abel@oaka.org>
* zh_HK.po, zh_TW.po: New and updated traditional Chinese

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-23 23:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-31 10:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-24 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@ -25,10 +25,10 @@ msgid ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
msgstr ""
"Оваа програма е слободен софтвер; можете да го редистрибуирате и/или менувате во "
"согласност со општата јавна ГНУ лиценца објавена од страна на Фондацијата за "
"слободен софтвер; можете да ја разгледате втората или пак некоја понова "
"верзија.\n"
"Оваа програма е слободен софтвер; можете да го редистрибуирате и/или "
"менувате во согласност со општата јавна ГНУ лиценца објавена од страна на "
"Фондацијата за слободен софтвер; можете да ја разгледате втората или пак "
"некоја понова верзија.\n"
#: ../src/about.c:69
msgid ""
@ -46,9 +46,9 @@ msgid ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"Треба да добиете и копија од општата и јавнаГНУ лиценца;"
"доколку ја нема лиценцата пишете и на Фондацијата заслободен софтвер на "
"следнава адреса: 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
"Треба да добиете и копија од општата и јавнаГНУ лиценца;доколку ја нема "
"лиценцата пишете и на Фондацијата заслободен софтвер на следнава адреса: 59 "
"Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
#: ../src/about.c:264
msgid "translator-credits"
@ -60,26 +60,17 @@ msgstr ""
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Прикажи дијалози од шел скрипти"
#: ../src/eggtrayicon.c:118
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентација"
#: ../src/eggtrayicon.c:119
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Ориентација на просторот за закачување"
#: ../src/main.c:94
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "Мора да одредите тип на дијалог. Видете 'zenity --help' за подетално\n"
#: ../src/notification.c:166
#: ../src/notification.c:138
msgid "could not parse command from stdin\n"
msgstr "неможам да ја парсирам командата од stdin\n"
#: ../src/notification.c:261 ../src/notification.c:290
#: ../src/notification.c:312
#: ../src/notification.c:250 ../src/notification.c:267
msgid "Zenity notification"
msgstr "Зенити известување"
msgstr "Zenity известување"
#: ../src/scale.c:56
msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
@ -407,7 +398,7 @@ msgstr "Скриј вредност"
#: ../src/option.c:753
msgid "About zenity"
msgstr "За Зенити"
msgstr "За Zenity"
#: ../src/option.c:762
msgid "Print version"
@ -526,8 +517,10 @@ msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "Покажи разни опции"
#: ../src/option.c:1566
msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr "Опцијата не е достапна. Ве молам пробајте со --help за сите можни употреби.\n"
msgid ""
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
msgstr ""
"Опцијата не е достапна. Ве молам пробајте со --help за сите можни употреби.\n"
#: ../src/option.c:1570
#, c-format
@ -538,3 +531,8 @@ msgstr "--%s не е поддржан за овој дијалог\n"
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Две или повеќе опции одбрани за дијалог\n"
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Ориентација"
#~ msgid "The orientation of the tray."
#~ msgstr "Ориентација на просторот за закачување"