From 6a0ace52dffbeb3e9821deb154ebda6e46fd0c10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jovan Naumovski Date: Tue, 1 Aug 2006 16:06:53 +0000 Subject: [PATCH] 2006-08-01 Jovan Naumovski * mk.po: Updated/Fixed Macedonian Translation --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/mk.po | 44 +++++++++++++++++++++----------------------- 2 files changed, 25 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9125e39..0a3faa5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-08-01 Jovan Naumovski + + * mk.po: Updated Macedonian translation. + 2006-08-01 Abel Cheung * zh_HK.po, zh_TW.po: New and updated traditional Chinese diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 7452e38..7b6aa7c 100755 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-23 23:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-31 10:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-24 00:38+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -25,10 +25,10 @@ msgid "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version.\n" msgstr "" -"Оваа програма е слободен софтвер; можете да го редистрибуирате и/или менувате во " -"согласност со општата јавна ГНУ лиценца објавена од страна на Фондацијата за " -"слободен софтвер; можете да ја разгледате втората или пак некоја понова " -"верзија.\n" +"Оваа програма е слободен софтвер; можете да го редистрибуирате и/или " +"менувате во согласност со општата јавна ГНУ лиценца објавена од страна на " +"Фондацијата за слободен софтвер; можете да ја разгледате втората или пак " +"некоја понова верзија.\n" #: ../src/about.c:69 msgid "" @@ -46,9 +46,9 @@ msgid "" "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -"Треба да добиете и копија од општата и јавнаГНУ лиценца;" -"доколку ја нема лиценцата пишете и на Фондацијата заслободен софтвер на " -"следнава адреса: 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" +"Треба да добиете и копија од општата и јавнаГНУ лиценца;доколку ја нема " +"лиценцата пишете и на Фондацијата заслободен софтвер на следнава адреса: 59 " +"Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" #: ../src/about.c:264 msgid "translator-credits" @@ -60,26 +60,17 @@ msgstr "" msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "Прикажи дијалози од шел скрипти" -#: ../src/eggtrayicon.c:118 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентација" - -#: ../src/eggtrayicon.c:119 -msgid "The orientation of the tray." -msgstr "Ориентација на просторот за закачување" - #: ../src/main.c:94 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "Мора да одредите тип на дијалог. Видете 'zenity --help' за подетално\n" -#: ../src/notification.c:166 +#: ../src/notification.c:138 msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "неможам да ја парсирам командата од stdin\n" -#: ../src/notification.c:261 ../src/notification.c:290 -#: ../src/notification.c:312 +#: ../src/notification.c:250 ../src/notification.c:267 msgid "Zenity notification" -msgstr "Зенити известување" +msgstr "Zenity известување" #: ../src/scale.c:56 msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" @@ -407,7 +398,7 @@ msgstr "Скриј вредност" #: ../src/option.c:753 msgid "About zenity" -msgstr "За Зенити" +msgstr "За Zenity" #: ../src/option.c:762 msgid "Print version" @@ -526,8 +517,10 @@ msgid "Show miscellaneous options" msgstr "Покажи разни опции" #: ../src/option.c:1566 -msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" -msgstr "Опцијата не е достапна. Ве молам пробајте со --help за сите можни употреби.\n" +msgid "" +"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" +msgstr "" +"Опцијата не е достапна. Ве молам пробајте со --help за сите можни употреби.\n" #: ../src/option.c:1570 #, c-format @@ -538,3 +531,8 @@ msgstr "--%s не е поддржан за овој дијалог\n" msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Две или повеќе опции одбрани за дијалог\n" +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Ориентација" + +#~ msgid "The orientation of the tray." +#~ msgstr "Ориентација на просторот за закачување"