Updated Serbian translation.

2003-11-12  Danilo Šegan  <dsegan@gmx.net>

	* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
This commit is contained in:
Danilo Šegan 2003-11-12 12:51:04 +00:00 committed by Danilo Šegan
parent cff18127d1
commit 1e5d400c0e
3 changed files with 15 additions and 12 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-11-12 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
2003-11-12 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org> 2003-11-12 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation. * pl.po: Updated Polish translation.

View File

@ -8,14 +8,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-12 14:12+1300\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-08 05:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-11-12 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-12 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Александар Урошевић <urke@sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Александар Урошевић <urke@sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: src/about.c:268 #: src/about.c:268
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "ВИСИНА"
#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528 #: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528
#: src/main.c:569 src/main.c:622 #: src/main.c:569 src/main.c:622
msgid "Set the dialog text" msgid "Set the dialog text"
msgstr "Одреди текст дијалога" msgstr "Одреди текст прозорчета"
#: src/main.c:298 #: src/main.c:298
msgid "Set the calendar day" msgid "Set the calendar day"
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Није одређен наслов колоне за прозорче
#: src/util.c:264 #: src/util.c:264
msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop"
msgstr "" msgstr "Превише нивоа надимака за локалитет може означавати вртење у круг"
#: src/zenity.glade.h:1 #: src/zenity.glade.h:1
msgid "*" msgid "*"

View File

@ -8,14 +8,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-12 14:12+1300\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-08 05:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-11-12 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-12 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Aleksandar Urošević <urke@sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: src/about.c:268 #: src/about.c:268
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "VISINA"
#: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528 #: src/main.c:289 src/main.c:346 src/main.c:386 src/main.c:408 src/main.c:528
#: src/main.c:569 src/main.c:622 #: src/main.c:569 src/main.c:622
msgid "Set the dialog text" msgid "Set the dialog text"
msgstr "Odredi tekst dijaloga" msgstr "Odredi tekst prozorčeta"
#: src/main.c:298 #: src/main.c:298
msgid "Set the calendar day" msgid "Set the calendar day"
@ -355,8 +355,7 @@ msgstr "%s je neispravna opcija. Pogledajte zenity --help za više detalja\n"
#: src/main.c:1091 #: src/main.c:1091
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "" msgstr ""
"Morate odrediti vrstu prozorčeta. Pogledajte „zenity --help‟ za više " "Morate odrediti vrstu prozorčeta. Pogledajte „zenity --help‟ za više detalja\n"
"detalja\n"
#: src/main.c:1111 #: src/main.c:1111
#, c-format #, c-format
@ -378,7 +377,7 @@ msgstr "Nije određen naslov kolone za prozorče sa listom\n"
#: src/util.c:264 #: src/util.c:264
msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop"
msgstr "" msgstr "Previše nivoa nadimaka za lokalitet može označavati vrtenje u krug"
#: src/zenity.glade.h:1 #: src/zenity.glade.h:1
msgid "*" msgid "*"