Updated traditional Chinese translation by GNOME HK Team.
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation by GNOME HK Team.
This commit is contained in:
parent
d30d4e05b7
commit
0ca786fe48
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2004-09-11 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
|
||||||
|
|
||||||
|
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation by GNOME HK Team.
|
||||||
|
|
||||||
2004-09-09 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
|
2004-09-09 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
|
||||||
|
|
||||||
* tr.po: Updated Turkish Translation
|
* tr.po: Updated Turkish Translation
|
||||||
|
19
po/zh_TW.po
19
po/zh_TW.po
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||||||
# traditional Chinese translation of zenity.
|
# traditional Chinese translation of zenity.
|
||||||
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
# Copyright (C) 2003, 04 Free Software Foundation, Inc.
|
||||||
# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2003.
|
# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2003-2004.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zenity 1.3\n"
|
"Project-Id-Version: zenity 2.7.92\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-30 15:13+1200\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-14 14:41+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-09-12 02:54+0800\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2004-09-12 02:58+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
|
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
|
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
|
||||||
#. literally. It is used in the about box to give credits to
|
#. literally. It is used in the about box to give credits to
|
||||||
@ -22,13 +22,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. this translation; in that case, please write them on separate
|
#. this translation; in that case, please write them on separate
|
||||||
#. lines seperated by newlines (\n).
|
#. lines seperated by newlines (\n).
|
||||||
#: src/about.c:366
|
#: src/about.c:366
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"i18n 程式中文化計劃\n"
|
"i18n 程式中文化計劃\n"
|
||||||
"http://i18n.linux.org.tw/\n"
|
"http://i18n.linux.org.tw/\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2003"
|
"Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2003-2004"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/about.c:396
|
#: src/about.c:396
|
||||||
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
|
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
|
||||||
@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "可以更改文字"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
|
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
|
||||||
"columns)"
|
"columns)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "指定印出其中一欄 (預設為第 1 欄,可以用‘ALL’來表示所有欄位)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:556
|
#: src/main.c:556
|
||||||
msgid "Set initial percentage"
|
msgid "Set initial percentage"
|
||||||
@ -203,7 +202,7 @@ msgstr "指定開始時的百份比數值"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:565
|
#: src/main.c:565
|
||||||
msgid "Pulsate progress bar"
|
msgid "Pulsate progress bar"
|
||||||
msgstr "填滿進度列"
|
msgstr "令進度列內的方塊來回移動"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/main.c:575
|
#: src/main.c:575
|
||||||
#, no-c-format
|
#, no-c-format
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user