Updated Spanish translation.

2005-01-01  Francisco Javier F. Serrador  <serrador@cvs.gnome.org>

	* es.po: Updated Spanish translation.
This commit is contained in:
Francisco Javier F. Serrador 2005-01-01 13:06:41 +00:00 committed by Francisco Javier Fernandez Serrador
parent 3f7ed4f85e
commit 0c8bca0103
2 changed files with 11 additions and 8 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-01-01 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2004-12-31 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>
* lt.po: Updated Lithuanian translation.

View File

@ -8,14 +8,14 @@
# This file is distributed under the same license as the zenity package.
# Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>, 2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003, 2004.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-21 12:12+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-08 13:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-01 14:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -81,8 +81,7 @@ msgstr "Notificación de Zenity"
#: src/tree.c:304
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr ""
"No se han especificado los títulos de columnas para el diálogo de la lista\n"
msgstr "No se han especificado los títulos de columnas para el diálogo de la lista\n"
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
@ -174,7 +173,7 @@ msgstr "Establecer el título del diálogo"
#: src/option.c:99
msgid "TITLE"
msgstr "TíTULO"
msgstr "TÍTULO"
#: src/option.c:107
msgid "Set the window icon"
@ -186,7 +185,7 @@ msgstr "RUTAICONO"
#: src/option.c:116
msgid "Set the width"
msgstr "Establecer el anchura"
msgstr "Establecer la anchura"
#: src/option.c:117
msgid "WIDTH"
@ -415,7 +414,6 @@ msgid "Show list options"
msgstr "Mostrar opciones de la lista"
#: src/option.c:1244
#, fuzzy
msgid "Notification options"
msgstr "Opciones de notificación"
@ -551,3 +549,4 @@ msgstr "Se han especificado opciones para dos o más diálogos\n"
#~ msgid "%s given twice for the same dialog\n"
#~ msgstr "%s ha sido indicado dos veces para el mismo diálogo\n"