zenity/po/bn.po

494 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Bengali translation of Zenity.
# Copyright (C) 2003 THE Zenity'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Zenity package.
# Sayamindu Dasgupta <unmadindu@bengalinux.org>, 2003.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Zenity HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-13 20:10+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-26 22:30+0530\n"
"Last-Translator: Sayamindu Dasgupta <unmadindu@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. literally. It is used in the about box to give credits to
#. the translators.
#. Thus, you should translate it to your name and email address.
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:375
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr "āĻ¸āĻžā§ŸāĻŽāĻŋāĻ¨ā§āĻĻā§ āĻĻāĻžāĻļāĻ—ā§āĻĒā§āĻ¤ <unmadindu@bengalinux.org>"
#: src/about.c:405
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "āĻļā§‡āĻ˛ āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻĒā§āĻŸ āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻŦāĻ•ā§āĻ¸ āĻĻā§‡āĻ–āĻžā§Ÿ"
#: src/about.c:409
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) ā§¨ā§Ļā§Ļā§Š āĻ¸āĻžāĻ¨ āĻŽāĻžāĻ‡āĻ•ā§āĻ°ā§‹āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻŸā§‡āĻŽāĻ¸"
#: src/about.c:493
msgid "Credits"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻŋ"
#: src/about.c:520
msgid "Written by"
msgstr "āĻ˛āĻŋāĻ–ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"
#: src/about.c:533
msgid "Translated by"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻ āĻ•āĻ°ā§‡āĻ›ā§‡āĻ¨"
#: src/main.c:145
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‡āĻ¨ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ“"
#: src/main.c:154
msgid "Display text entry dialog"
msgstr "āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻāĻ¨ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋ āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ“"
#: src/main.c:163
msgid "Display error dialog"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋāĻ° āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ“"
#: src/main.c:172
msgid "Display file selection dialog"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ• āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ“"
#: src/main.c:181
msgid "Display info dialog"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ“"
#: src/main.c:190
msgid "Display list dialog"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻžāĻ° āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ“"
#: src/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Display notification"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ“"
#: src/main.c:208
msgid "Display progress indication dialog"
msgstr "āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻ—āĻ¤āĻŋ āĻ¸ā§‚āĻšāĻ• āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ“"
#: src/main.c:217
msgid "Display question dialog"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨ā§‡āĻ° āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ“"
#: src/main.c:226
msgid "Display text information dialog"
msgstr "āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ“"
#: src/main.c:235
msgid "Display warning dialog"
msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻĻā§‡āĻ–āĻžāĻ“"
#: src/main.c:257
msgid "Set the dialog title"
msgstr "āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ—ā§‡āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/main.c:258
msgid "TITLE"
msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§‹āĻ¨āĻžāĻŽ"
#: src/main.c:266
msgid "Set the window icon"
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹āĻ° āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/main.c:267
msgid "ICONPATH"
msgstr "āĻ†āĻ‡āĻ•āĻ¨āĻĒāĻžāĻĨ"
#: src/main.c:275
msgid "Set the width"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨ āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/main.c:276
msgid "WIDTH"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨ"
#: src/main.c:284
msgid "Set the height"
msgstr "āĻ‰āĻšā§āĻšāĻ¤āĻž āĻ āĻŋāĻ• āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/main.c:285
msgid "HEIGHT"
msgstr "āĻ‰āĻšā§āĻšāĻ¤āĻž"
#: src/main.c:306 src/main.c:363 src/main.c:403 src/main.c:425 src/main.c:505
#: src/main.c:603 src/main.c:644 src/main.c:697
msgid "Set the dialog text"
msgstr "āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/main.c:315
msgid "Set the calendar day"
msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‡āĻ¨ā§āĻĄāĻžāĻ°-āĻāĻ° āĻĻāĻŋāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/main.c:324
msgid "Set the calendar month"
msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‡āĻ¨ā§āĻĄāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŽāĻžāĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/main.c:333
msgid "Set the calendar year"
msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‡āĻ¨ā§āĻĄāĻžāĻ°ā§‡āĻ° āĻŦāĻ›āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/main.c:341
msgid "Set the format for the returned date"
msgstr "āĻĢā§‡āĻ°āĻ¤ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ–ā§‡āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/main.c:372
msgid "Set the entry text"
msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/main.c:381
msgid "Hide the entry text"
msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ…āĻĻā§ƒāĻļā§āĻ¯ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/main.c:447
msgid "Set the filename"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛-āĻāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/main.c:448 src/main.c:667
msgid "FILENAME"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛āĻ¨āĻžāĻŽ"
#: src/main.c:456
msgid "Allow multiple files to be selected"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻžāĻ° āĻŦā§‡āĻļā§€ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻšā§‹āĻ•"
#: src/main.c:465
msgid "Activate directory-only selection"
msgstr ""
#: src/main.c:474
msgid "Activate save mode"
msgstr ""
#: src/main.c:483
msgid "Set output separator character."
msgstr "āĻ†āĻ‰āĻŸāĻĒā§āĻŸ āĻ¸ā§‡āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ° āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ°āĻžāĻ•ā§āĻŸāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/main.c:484 src/main.c:542
msgid "SEPARATOR"
msgstr "āĻ¸ā§‡āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ°"
#: src/main.c:514
msgid "Set the column header"
msgstr "āĻ•āĻ˛āĻžāĻŽ āĻšā§‡āĻĄāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/main.c:523
msgid "Use check boxes for first column"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻ•āĻ˛āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§‡āĻ• āĻŦāĻžāĻ•ā§āĻ¸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšā§‹āĻ•"
#: src/main.c:532
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻ•āĻ˛āĻžāĻŽā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ°ā§‡āĻĄāĻŋāĻ“ āĻŦā§‹āĻ¤āĻžāĻŽ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšā§‹āĻ•"
#: src/main.c:541
msgid "Set output separator character"
msgstr "āĻ†āĻ‰āĻŸāĻĒā§āĻŸ āĻ¸ā§‡āĻĒāĻžāĻ°ā§‡āĻŸāĻ° āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ°āĻžāĻ•ā§āĻŸāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/main.c:550 src/main.c:675
msgid "Allow changes to text"
msgstr "āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻŦāĻĻāĻ˛ āĻ…āĻ¨ā§āĻŽā§‹āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻšā§‹āĻ•"
#: src/main.c:559
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr ""
#: src/main.c:581
#, fuzzy
msgid "Set the notification text"
msgstr "āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/main.c:612
msgid "Set initial percentage"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ°āĻŽā§āĻ­āĻŋāĻ• āĻļāĻ¤āĻžāĻ‚āĻļ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/main.c:621
msgid "Pulsate progress bar"
msgstr "āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻ—āĻ¤āĻŋ āĻ¸ā§‚āĻšāĻ• āĻŦāĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻĒāĻĻā§āĻŦāĻĒ āĻ•āĻ°āĻžāĻ¨"
#: src/main.c:631
#, no-c-format
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
msgstr "ā§§ā§Ļā§Ļ%-āĻ¤ā§‡ āĻĒā§ŒāĻāĻ›āĻžāĻ˛ā§‡ āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§‹āĻ•"
#: src/main.c:666
msgid "Open file"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ–ā§‹āĻ˛ā§‹"
#: src/main.c:710
msgid "Gdk debugging flags to set"
msgstr "āĻ¯ā§‡ āĻœāĻŋ-āĻĄāĻŋ-āĻ•ā§‡ āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ—āĻŋāĻ¨āĻ‚āĻ— āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻ— āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"
#: src/main.c:711 src/main.c:720 src/main.c:799 src/main.c:808
msgid "FLAGS"
msgstr "āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻ—"
#: src/main.c:719
msgid "Gdk debugging flags to unset"
msgstr "āĻ¯ā§‡ āĻœāĻŋ-āĻĄāĻŋ-āĻ•ā§‡ āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ—āĻŋāĻ¨āĻ‚āĻ— āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻ— āĻ†āĻ¨āĻ¸ā§‡āĻŸ āĻ•āĻ°āĻž āĻšāĻŦā§‡"
#: src/main.c:729
msgid "X display to use"
msgstr "āĻ¯ā§‡ āĻāĻ•ā§āĻ¸ āĻĄāĻŋāĻ¸āĻĒā§āĻ˛ā§‡ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤"
#: src/main.c:730
msgid "DISPLAY"
msgstr "āĻĄāĻŋāĻ¸āĻĒā§āĻ˛ā§‡"
#: src/main.c:740
msgid "X screen to use"
msgstr "āĻ¯ā§‡ āĻāĻ•ā§āĻ¸ āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§ƒāĻ¤ āĻšāĻŦā§‡"
#: src/main.c:741
msgid "SCREEN"
msgstr "āĻ¸ā§āĻ•ā§āĻ°āĻŋāĻ¨"
#: src/main.c:751
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr ""
#: src/main.c:760
msgid "Program name as used by the window manager"
msgstr "āĻ‰āĻ‡āĻ¨ā§āĻĄā§‹ āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§‡āĻœāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§‹āĻ—ā§āĻ°āĻžāĻŽ-āĻāĻ° āĻ¯āĻž āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ•āĻ°āĻŦā§‡"
#: src/main.c:761
msgid "NAME"
msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ"
#: src/main.c:769
msgid "Program class as used by the window manager"
msgstr ""
#: src/main.c:770
msgid "CLASS"
msgstr ""
#: src/main.c:780
msgid "HOST"
msgstr "āĻšā§‹āĻ¸ā§āĻŸ"
#: src/main.c:790
msgid "PORT"
msgstr "āĻĒā§‹āĻ°ā§āĻŸ"
#: src/main.c:798
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
msgstr ""
#: src/main.c:807
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
msgstr ""
#: src/main.c:816
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr ""
#: src/main.c:825
msgid "Load an additional Gtk module"
msgstr ""
#: src/main.c:826
msgid "MODULE"
msgstr ""
#: src/main.c:847
msgid "About zenity"
msgstr ""
#: src/main.c:856
msgid "Print version"
msgstr ""
#: src/main.c:869
msgid "Dialog options"
msgstr "āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"
#: src/main.c:878
msgid "General options"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"
#: src/main.c:887
msgid "Calendar options"
msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‡āĻ¨ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"
#: src/main.c:896
msgid "Text entry options"
msgstr "āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻāĻ¨ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"
#: src/main.c:905
msgid "Error options"
msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"
#: src/main.c:914
msgid "File selection options"
msgstr "āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ• āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"
#: src/main.c:923
msgid "Info options"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"
#: src/main.c:932
msgid "List options"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"
#: src/main.c:941
#, fuzzy
msgid "Notication options"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"
#: src/main.c:950
msgid "Progress options"
msgstr "āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻ—āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"
#: src/main.c:959
msgid "Question options"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"
#: src/main.c:968
msgid "Text options"
msgstr "āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"
#: src/main.c:977
msgid "Warning options"
msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"
#: src/main.c:986
msgid "GTK+ options"
msgstr "āĻœāĻŋāĻŸāĻŋāĻ•ā§‡+ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"
#: src/main.c:995
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "āĻ…āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"
#: src/main.c:1004
msgid "Help options"
msgstr "āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§€ā§Ÿ āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨"
#: src/main.c:1143
#, c-format
msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
msgstr "%s āĻŦā§‡āĻ āĻŋāĻ• āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨āĨ¤ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ 'zenity --help' āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨\n"
#: src/main.c:1191
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr ""
"āĻ†āĻĒāĻ¨āĻžāĻ•ā§‡ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ—-āĻāĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°āĻ¤ā§‡ āĻšāĻŦā§‡āĨ¤ āĨ¤ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ 'zenity "
"--help' āĻĻā§‡āĻ–ā§āĻ¨\n"
#: src/main.c:1211
#, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "%s-āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻ‡ āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ—ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻ‡āĻŦāĻžāĻ° āĻĻā§‡āĻ“ā§ŸāĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡\n"
#: src/main.c:1215
#, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "%s āĻāĻ‡ āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ—ā§‡āĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§Ÿ\n"
#: src/main.c:1219
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "āĻĻā§āĻ‡ āĻŦāĻž āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦā§‡āĻļā§€ āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ— āĻ…āĻĒāĻļāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡\n"
#: src/tree.c:303
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĄāĻžā§ŸāĻžāĻ˛āĻ—-āĻāĻ° āĻœāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻ˛āĻžāĻŽ āĻŸāĻžāĻ‡āĻŸā§‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ•āĻ°āĻž āĻšā§Ÿ-āĻ¨āĻŋāĨ¤\n"
#: src/zenity.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
#: src/zenity.glade.h:2
msgid "About Zenity"
msgstr "āĻœā§‡āĻ¨āĻŋāĻŸāĻŋ-āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§‡"
#: src/zenity.glade.h:3
msgid "Add a new entry"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻ¨ā§āĻŸā§āĻ°āĻŋ āĻ¯ā§‹āĻ— āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/zenity.glade.h:4
msgid "All updates are complete."
msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤"
#: src/zenity.glade.h:5
msgid "An error has occurred."
msgstr "āĻ•ā§‹āĻ¨ āĻ•āĻŋāĻ›ā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŸāĻŋ āĻĻā§‡āĻ–āĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›ā§‡āĨ¤"
#: src/zenity.glade.h:6
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ•āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¯ā§‡ āĻ†āĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ—āĻŋā§Ÿā§‡ āĻšāĻ˛āĻ¤ā§‡ āĻšāĻžāĻ¨?"
#: src/zenity.glade.h:7
msgid "C_alendar:"
msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‡āĻ¨ā§āĻĄāĻžāĻ° (_āĻ•):"
#: src/zenity.glade.h:8
msgid "Calendar selection"
msgstr "āĻ•ā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§‡āĻ¨ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨"
#: src/zenity.glade.h:9
msgid "Error"
msgstr "āĻ­ā§āĻ˛"
#: src/zenity.glade.h:10
msgid "Information"
msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯"
#: src/zenity.glade.h:11
msgid "Progress"
msgstr "āĻ…āĻ—ā§āĻ°āĻ—āĻ¤āĻŋ"
#: src/zenity.glade.h:12
msgid "Question"
msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨"
#: src/zenity.glade.h:13
msgid "Running..."
msgstr "āĻšāĻ˛āĻ›ā§‡"
#: src/zenity.glade.h:14
msgid "Select a date from below."
msgstr "āĻ¨ā§€āĻš āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ– āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/zenity.glade.h:15
msgid "Select a file"
msgstr "āĻāĻ•āĻŸāĻŋ āĻĢāĻžāĻ‡āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/zenity.glade.h:16
msgid "Select items from the list"
msgstr "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/zenity.glade.h:17
msgid "Select items from the list below."
msgstr "āĻ¨ā§€āĻšā§‡āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻ•āĻž āĻĨā§‡āĻ•ā§‡ āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻšāĻ¨ āĻ•āĻ°ā§āĻ¨"
#: src/zenity.glade.h:18
msgid "Text View"
msgstr "āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨"
#: src/zenity.glade.h:19
msgid "Warning"
msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻ•āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž"
#: src/zenity.glade.h:20
msgid "_Credits"
msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§€āĻ•ā§ƒāĻ¤āĻŋ (_āĻ¸):"
#: src/zenity.glade.h:21
msgid "_Enter new text:"
msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŸā§‡āĻ•ā§āĻ¸āĻŸ āĻ˛āĻŋāĻ–ā§āĻ¨ (_āĻ˛):"