zenity/help/sl/sl.po
2010-10-14 21:32:39 +02:00

1230 lines
35 KiB
Plaintext

# Slovenian translations for zenity help.
# Copyright (C) 2009 zenity COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the zenity package.
#
# Ime Priimek <email>, leto
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity help master\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-08 23:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-14 21:32+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:554(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-calendar-screenshot.png'; md5=b739d32aad963be4415d34ec103baf26"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-calendar-screenshot.png'; md5=b739d32aad963be4415d34ec103baf26"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:642(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-fileselection-screenshot.png'; md5=2c903cba26fb40462deea0bb6b931ea7"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-fileselection-screenshot.png'; md5=2c903cba26fb40462deea0bb6b931ea7"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:688(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-notification-screenshot.png'; md5=d7a119ced7cdf49b307013551d94e11e"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-notification-screenshot.png'; md5=d7a119ced7cdf49b307013551d94e11e"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:793(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-list-screenshot.png'; md5=9c5a2704eb27e21a8e8739c49f77b3fc"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-list-screenshot.png'; md5=9c5a2704eb27e21a8e8739c49f77b3fc"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:855(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-error-screenshot.png'; md5=c0fae27dcfc45eb335fd6bbc5e7f29b5"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-error-screenshot.png'; md5=c0fae27dcfc45eb335fd6bbc5e7f29b5"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:889(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-information-screenshot.png'; md5=5a9af4275678c8bfb9b48010860a45e5"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-information-screenshot.png'; md5=5a9af4275678c8bfb9b48010860a45e5"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:923(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-question-screenshot.png'; md5=df8414504f8c8ca946a3f1e63a460938"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-question-screenshot.png'; md5=df8414504f8c8ca946a3f1e63a460938"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:957(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-warning-screenshot.png'; md5=cde1378d51f800a025b8c37ecdb60a20"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-warning-screenshot.png'; md5=cde1378d51f800a025b8c37ecdb60a20"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:1052(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-progress-screenshot.png'; md5=706736240f396ada12044c23b708a6a6"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-progress-screenshot.png'; md5=706736240f396ada12044c23b708a6a6"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:1123(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-entry-screenshot.png'; md5=0fb790cbb6d13ec13a314b34f844ee80"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-entry-screenshot.png'; md5=0fb790cbb6d13ec13a314b34f844ee80"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: C/zenity.xml:1192(None)
msgid "@@image: 'figures/zenity-text-screenshot.png'; md5=55d2e2a0254f43ef3c7e9b3d0c4cde04"
msgstr "@@image: 'figures/zenity-text-screenshot.png'; md5=55d2e2a0254f43ef3c7e9b3d0c4cde04"
#: C/zenity.xml:20(title)
msgid "Zenity Manual"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:21(subtitle)
#: C/zenity.xml:65(revnumber)
msgid "Zenity Desktop Application Manual V2.0"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:23(year)
msgid "2003"
msgstr "2003"
#: C/zenity.xml:24(year)
msgid "2004"
msgstr "2004"
#: C/zenity.xml:25(holder)
#: C/zenity.xml:36(publishername)
#: C/zenity.xml:45(orgname)
#: C/zenity.xml:69(para)
msgid "Sun Microsystems, Inc."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:2(para)
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:12(para)
msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:19(para)
msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:35(para)
msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:55(para)
msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:28(para)
msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:43(firstname)
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
#: C/zenity.xml:44(surname)
msgid "Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:48(firstname)
msgid "Glynn"
msgstr "Glynn"
#: C/zenity.xml:49(surname)
msgid "Foster"
msgstr "Foster"
#: C/zenity.xml:51(orgname)
#: C/zenity.xml:58(orgname)
#: C/zenity.xml:78(para)
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:55(firstname)
msgid "Nicholas"
msgstr "Nicholas"
#: C/zenity.xml:56(surname)
msgid "Curran"
msgstr "Curran"
#: C/zenity.xml:66(date)
msgid "August 2004"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:68(para)
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:74(revnumber)
msgid "Zenity Manual V1.0"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:75(date)
msgid "January 2003"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:77(para)
msgid "Glynn Foster"
msgstr "Glynn Foster"
#: C/zenity.xml:83(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 2.6.0 of Zenity."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:87(title)
msgid "Feedback"
msgstr "Odziv"
#: C/zenity.xml:88(para)
msgid "To send feedback, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:95(para)
msgid "Zenity is a rewrite of gdialog, the GNOME port of dialog which allows you to display dialog boxes from the commandline and shell scripts."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:102(primary)
msgid "zenity command"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:105(primary)
msgid "dialog creator"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:112(title)
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:114(para)
msgid "<application>Zenity</application> enables you to create the following types of simple dialog:"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:119(para)
msgid "Calendar"
msgstr "Koledar"
#: C/zenity.xml:120(para)
msgid "File selection"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:121(para)
msgid "List"
msgstr "Seznam"
#: C/zenity.xml:122(para)
msgid "Notification icon"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:123(para)
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"
#: C/zenity.xml:125(para)
#: C/zenity.xml:814(para)
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#: C/zenity.xml:126(para)
#: C/zenity.xml:817(para)
msgid "Information"
msgstr "Podrobnosti"
#: C/zenity.xml:127(para)
#: C/zenity.xml:820(para)
msgid "Question"
msgstr "Vprašanje"
#: C/zenity.xml:128(para)
#: C/zenity.xml:823(para)
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
#: C/zenity.xml:131(para)
msgid "Progress"
msgstr "Napredek"
#: C/zenity.xml:132(para)
msgid "Text entry"
msgstr "Vnos besedila"
#: C/zenity.xml:133(para)
msgid "Text information"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:141(title)
msgid "Usage"
msgstr "Uporaba"
#: C/zenity.xml:143(para)
msgid "When you write scripts, you can use <application>Zenity</application> to create simple dialogs that interact graphically with the user, as follows:"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:148(para)
msgid "You can create a dialog to obtain information from the user. For example, you can prompt the user to select a date from a calendar dialog, or to select a file from a file selection dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:153(para)
msgid "You can create a dialog to provide the user with information. For example, you can use a progress dialog to indicate the current status of an operation, or use a warning message dialog to alert the user."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:158(para)
msgid "When the user closes the dialog, <application>Zenity</application> prints the text produced by the dialog to standard output."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:163(para)
msgid "When you write <application>Zenity</application> commands, ensure that you place quotation marks around each argument."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:166(para)
msgid "For example, use: <screen><userinput><command>zenity --calendar --title=\"Holiday Planner\"</command></userinput></screen> Do not use: <screen><userinput><command>zenity --calendar --title=Holiday Planner</command></userinput></screen>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:169(para)
msgid "If you do not use quotation marks, you might get unexpected results."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:175(title)
msgid "Access Keys"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:176(para)
msgid "An access key is a key that enables you to perform an action from the keyboard rather than use the mouse to choose a command from a menu or dialog. Each access key is identified by an underlined letter on a menu or dialog option."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:179(para)
msgid "Some <application>Zenity</application> dialogs support the use of access keys. To specify the character to use as the access key, place an underscore before that character in the text of the dialog. The following example shows how to specify the letter 'C' as the access key:"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:182(userinput)
#, no-wrap
msgid "\"_Choose a name\"."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:186(title)
msgid "Exit Codes"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:187(para)
msgid "<application>Zenity</application> returns the following exit codes:"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:198(para)
msgid "Exit Code"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:200(para)
msgid "Description"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:206(varname)
msgid "0"
msgstr "0"
#: C/zenity.xml:209(para)
msgid "The user has pressed either <guibutton>OK</guibutton> or <guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:214(varname)
msgid "1"
msgstr "1"
#: C/zenity.xml:217(para)
msgid "The user has either pressed <guibutton>Cancel</guibutton>, or used the window functions to close the dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:222(varname)
msgid "-1"
msgstr "-1"
#: C/zenity.xml:225(para)
msgid "An unexpected error has occurred."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:230(varname)
msgid "5"
msgstr "5"
#: C/zenity.xml:233(para)
msgid "The dialog has been closed because the timeout has been reached."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:246(title)
msgid "General Options"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:248(para)
msgid "All <application>Zenity</application> dialogs support the following general options:"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:255(term)
msgid "<option>--title</option>=<replaceable>title</replaceable>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:257(para)
msgid "Specifies the title of a dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:262(term)
msgid "<option>--window-icon</option>=<replaceable>icon_path</replaceable>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:264(para)
msgid "Specifies the icon that is displayed in the window frame of the dialog. There are 4 stock icons also available by providing the following keywords - 'info', 'warning', 'question' and 'error'."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:272(term)
msgid "<option>--width</option>=<replaceable>width</replaceable>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:274(para)
msgid "Specifies the width of the dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:279(term)
msgid "<option>--height</option>=<replaceable>height</replaceable>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:281(para)
msgid "Specifies the height of the dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:286(term)
msgid "<option>--timeout</option>=<replaceable>timeout</replaceable>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:288(para)
msgid "Specifies the timeout in seconds after which the dialog is closed."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:299(title)
msgid "Help Options"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:301(para)
msgid "<application>Zenity</application> provides the following help options:"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:308(option)
msgid "--help"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:310(para)
msgid "Displays shortened help text."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:315(option)
msgid "--help-all"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:317(para)
msgid "Displays full help text for all dialogs."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:322(option)
msgid "--help-general"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:324(para)
msgid "Displays help text for general dialog options."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:329(option)
msgid "--help-calendar"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:331(para)
msgid "Displays help text for calendar dialog options."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:336(option)
msgid "--help-entry"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:338(para)
msgid "Displays help text for text entry dialog options."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:343(option)
msgid "--help-error"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:345(para)
msgid "Displays help text for error dialog options."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:350(option)
msgid "--help-info"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:352(para)
msgid "Displays help text for information dialog options."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:357(option)
msgid "--help-file-selection"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:359(para)
msgid "Displays help text for file selection dialog options."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:364(option)
msgid "--help-list"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:366(para)
msgid "Displays help text for list dialog options."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:371(option)
msgid "--help-notification"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:373(para)
msgid "Displays help text for notification icon options."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:378(option)
msgid "--help-progress"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:380(para)
msgid "Displays help text for progress dialog options."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:385(option)
msgid "--help-question"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:387(para)
msgid "Displays help text for question dialog options."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:392(option)
msgid "--help-warning"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:394(para)
msgid "Displays help text for warning dialog options."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:399(option)
msgid "--help-text-info"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:401(para)
msgid "Displays help for text information dialog options."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:406(option)
msgid "--help-misc"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:408(para)
msgid "Displays help for miscellaneous options."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:413(option)
msgid "--help-gtk"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:415(para)
msgid "Displays help for GTK+ options."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:426(title)
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:428(para)
msgid "<application>Zenity</application> also provides the following miscellaneous options:"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:435(option)
msgid "--about"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:437(para)
msgid "Displays the <guilabel>About Zenity</guilabel> dialog, which contains <application>Zenity</application> version information, copyright information, and developer information."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:442(option)
msgid "--version"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:444(para)
msgid "Displays the version number of <application>Zenity</application>."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:455(title)
msgid "GTK+ Options"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:457(para)
msgid "<application>Zenity</application> supports the standard GTK+ options. For more information about the GTK+ options, execute the <command>zenity -?</command> command."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:466(title)
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:468(para)
msgid "Normally, <application>Zenity</application> detects the terminal window from which it was launched and keeps itself above that window. This behavior can be disabled by unsetting the <envar>WINDOWID</envar> environment variable."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:480(title)
msgid "Calendar Dialog"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:482(para)
msgid "Use the <option>--calendar</option> option to create a calendar dialog. <application>Zenity</application> returns the selected date to standard output. If no date is specified on the command line, the dialog uses the current date."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:485(para)
msgid "The calendar dialog supports the following options:"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:492(term)
#: C/zenity.xml:663(term)
#: C/zenity.xml:989(term)
#: C/zenity.xml:1078(term)
msgid "<option>--text</option>=<replaceable>text</replaceable>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:494(para)
msgid "Specifies the text that is displayed in the calendar dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:499(term)
msgid "<option>--day</option>=<replaceable>day</replaceable>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:501(para)
msgid "Specifies the day that is selected in the calendar dialog. <replaceable>day</replaceable> must be a number between 1 and 31 inclusive."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:507(term)
msgid "<option>--month</option>=<replaceable>month</replaceable>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:509(para)
msgid "Specifies the month that is selected in the calendar dialog. <replaceable>month</replaceable> must be a number between 1 and 12 inclusive."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:515(term)
msgid "<option>--year</option>=<replaceable>year</replaceable>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:517(para)
msgid "Specifies the year that is selected in the calendar dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:522(term)
msgid "<option>--date-format</option>=<replaceable>format</replaceable>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:524(para)
msgid "Specifies the format that is returned from the calendar dialog after date selection. The default format depends on your locale. <replaceable>format</replaceable> must be a format that is acceptable to the <command>strftime</command> function, for example <literal>%A %d/%m/%y</literal>."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:534(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
"\n"
" if zenity --calendar \\\n"
" --title=\"Select a Date\" \\\n"
" --text=\"Click on a date to select that date.\" \\\n"
" --day=10 --month=8 --year=2004\n"
" then echo $?\n"
" else echo \"No date selected\"\n"
" fi\n"
" "
msgstr ""
#: C/zenity.xml:531(para)
msgid "The following example script shows how to create a calendar dialog: <placeholder-1/>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:550(title)
msgid "Calendar Dialog Example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:0(application)
msgid "Zenity"
msgstr "Zenity"
#: C/zenity.xml:557(phrase)
msgid "<placeholder-1/> calendar dialog example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:569(title)
msgid "File Selection Dialog"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:571(para)
msgid "Use the <option>--file-selection</option> option to create a file selection dialog. <application>Zenity</application> returns the selected files or directories to standard output. The default mode of the file selection dialog is open."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:575(para)
msgid "The file selection dialog supports the following options:"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:582(term)
#: C/zenity.xml:1149(term)
msgid "<option>--filename</option>=<replaceable>filename</replaceable>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:584(para)
msgid "Specifies the file or directory that is selected in the file selection dialog when the dialog is first shown."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:589(option)
msgid "--multiple"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:591(para)
msgid "Allows the selection of multiple filenames in the file selection dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:596(option)
msgid "--directory"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:598(para)
msgid "Allows only selection of directories in the file selection dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:603(option)
msgid "--save"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:605(para)
msgid "Set the file selection dialog into save mode."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:610(term)
#: C/zenity.xml:755(term)
msgid "<option>--separator</option>=<replaceable>separator</replaceable>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:612(para)
msgid "Specifies the string that is used to divide the returned list of filenames."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:621(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
" FILE=`zenity --file-selection --title=\"Select a File\"`\n"
"\n"
" case $? in\n"
" 0)\n"
" echo \"\\\"$FILE\\\" selected.\";;\n"
" 1)\n"
" echo \"No file selected.\";;\n"
" -1)\n"
" echo \"No file selected.\";;\n"
" esac\n"
" "
msgstr ""
#: C/zenity.xml:618(para)
msgid "The following example script shows how to create a file selection dialog: <placeholder-1/>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:638(title)
msgid "File Selection Dialog Example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:645(phrase)
msgid "<placeholder-1/> file selection dialog example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:655(title)
msgid "Notification Icon"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:665(para)
msgid "Specifies the text that is displayed in the notification area."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:673(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
" zenity --notification\\\n"
" --window-icon=\"info\" \\\n"
" --text=\"There are system updates necessary!\"\n"
" "
msgstr ""
#: C/zenity.xml:671(para)
msgid "The following example script shows how to create a notification icon: <placeholder-1/>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:684(title)
msgid "Notification Icon Example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:691(phrase)
msgid "<placeholder-1/> notification icon example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:702(title)
msgid "List Dialog"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:704(para)
msgid "Use the <option>--list</option> option to create a list dialog. <application>Zenity</application> returns the entries in the first column of text of selected rows to standard output."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:708(para)
msgid "Data for the dialog must specified column by column, row by row. Data can be provided to the dialog through standard input. Each entry must be separated by a newline character."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:712(para)
msgid "If you use the <option>--checklist</option> or <option>--radiolist</option> options, each row must start with either 'TRUE' or 'FALSE'."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:716(para)
msgid "The list dialog supports the following options:"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:723(term)
msgid "<option>--column</option>=<replaceable>column</replaceable>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:725(para)
msgid "Specifies the column headers that are displayed in the list dialog. You must specify a <option>--column</option> option for each column that you want to display in the dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:731(option)
msgid "--checklist"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:733(para)
msgid "Specifies that the first column in the list dialog contains check boxes."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:739(option)
msgid "--radiolist"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:741(para)
msgid "Specifies that the first column in the list dialog contains radio boxes."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:747(option)
#: C/zenity.xml:1156(option)
msgid "--editable"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:749(para)
msgid "Allows the displayed items to be edited."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:757(para)
msgid "Specifies what string is used when the list dialog returns the selected entries."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:763(term)
msgid "<option>--print-column</option>=<replaceable>column</replaceable>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:765(para)
msgid "Specifies what column should be printed out upon selection. The default column is '1'. 'ALL' can be used to print out all columns in the list."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:775(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
" zenity --list \\\n"
" --title=\"Choose the Bugs You Wish to View\" \\\n"
" --column=\"Bug Number\" --column=\"Severity\" --column=\"Description\" \\\n"
" 992383 Normal \"GtkTreeView crashes on multiple selections\" \\\n"
" 293823 High \"GNOME Dictionary does not handle proxy\" \\\n"
" 393823 Critical \"Menu editing does not work in GNOME 2.0\"\n"
" "
msgstr ""
#: C/zenity.xml:773(para)
msgid "The following example script shows how to create a list dialog: <placeholder-1/>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:789(title)
msgid "List Dialog Example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:796(phrase)
msgid "<placeholder-1/> list dialog example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:807(title)
msgid "Message Dialogs"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:809(para)
msgid "<application>Zenity</application> can create four types of message dialog:"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:827(para)
msgid "For each type, use the <option>--text</option> option to specify the text that is displayed in the dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:832(title)
msgid "Error Dialog"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:834(para)
msgid "Use the <option>--error</option> option to create an error dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:841(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/bash\n"
"\n"
" zenity --error \\\n"
" --text=\"Could not find /var/log/syslog.\"\n"
" "
msgstr ""
#: C/zenity.xml:838(para)
msgid "The following example script shows how to create an error dialog: <placeholder-1/>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:851(title)
msgid "Error Dialog Example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:858(phrase)
msgid "<placeholder-1/> error dialog example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:866(title)
msgid "Information Dialog"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:868(para)
msgid "Use the <option>--info</option> option to create an information dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:875(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/bash\n"
"\n"
" zenity --info \\\n"
" --text=\"Merge complete. Updated 3 of 10 files.\"\n"
" "
msgstr ""
#: C/zenity.xml:872(para)
msgid "The following example script shows how to create an information dialog: <placeholder-1/>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:885(title)
msgid "Information Dialog Example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:892(phrase)
msgid "<placeholder-1/> information dialog example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:900(title)
msgid "Question Dialog"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:902(para)
msgid "Use the <option>--question</option> option to create a question dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:909(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/bash\n"
"\n"
" zenity --question \\\n"
" --text=\"Are you sure you wish to proceed?\"\n"
" "
msgstr ""
#: C/zenity.xml:906(para)
msgid "The following example script shows how to create a question dialog: <placeholder-1/>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:919(title)
msgid "Question Dialog Example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:926(phrase)
msgid "<placeholder-1/> question dialog example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:934(title)
msgid "Warning Dialog"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:936(para)
msgid "Use the <option>--warning</option> option to create a warning dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:943(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/bash\n"
" \n"
" zenity --warning \\\n"
" --text=\"Disconnect the power cable to avoid electrical shock.\"\n"
" "
msgstr ""
#: C/zenity.xml:940(para)
msgid "The following example script shows how to create a warning dialog: <placeholder-1/>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:953(title)
msgid "Warning Dialog Example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:960(phrase)
msgid "<placeholder-1/> warning dialog example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:972(title)
msgid "Progress Dialog"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:974(para)
msgid "Use the <option>--progress</option> option to create a progress dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:978(para)
msgid "<application>Zenity</application> reads data from standard input line by line. If a line is prefixed with #, the text is updated with the text on that line. If a line contains only a number, the percentage is updated with that number."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:982(para)
msgid "The progress dialog supports the following options:"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:991(para)
msgid "Specifies the text that is displayed in the progress dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:996(term)
msgid "<option>--percentage</option>=<replaceable>percentage</replaceable>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:998(para)
msgid "Specifies the initial percentage that is set in the progress dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1003(option)
msgid "--auto-close"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1005(para)
msgid "Closes the progress dialog when 100% has been reached."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1010(option)
msgid "--pulsate"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1012(para)
msgid "Specifies that the progress bar pulsates until an EOF character is read from standard input."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1020(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
" (\n"
" echo \"10\" ; sleep 1\n"
" echo \"# Updating mail logs\" ; sleep 1\n"
" echo \"20\" ; sleep 1\n"
" echo \"# Resetting cron jobs\" ; sleep 1\n"
" echo \"50\" ; sleep 1\n"
" echo \"This line will just be ignored\" ; sleep 1\n"
" echo \"75\" ; sleep 1\n"
" echo \"# Rebooting system\" ; sleep 1\n"
" echo \"100\" ; sleep 1\n"
" ) |\n"
" zenity --progress \\\n"
" --title=\"Update System Logs\" \\\n"
" --text=\"Scanning mail logs...\" \\\n"
" --percentage=0\n"
"\n"
" if [ \"$?\" = -1 ] ; then\n"
" zenity --error \\\n"
" --text=\"Update canceled.\"\n"
" fi\n"
"\n"
" "
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1018(para)
msgid "The following example script shows how to create a progress dialog: <placeholder-1/>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1048(title)
msgid "Progress Dialog Example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1055(phrase)
msgid "<placeholder-1/> progress dialog example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1066(title)
msgid "Text Entry Dialog"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1068(para)
msgid "Use the <option>--entry</option> option to create a text entry dialog. <application>Zenity</application> returns the contents of the text entry to standard output."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1071(para)
msgid "The text entry dialog supports the following options:"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1080(para)
msgid "Specifies the text that is displayed in the text entry dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1085(term)
msgid "<option>--entry-text</option>=<replaceable>text</replaceable>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1087(para)
msgid "Specifies the text that is displayed in the entry field of the text entry dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1092(option)
msgid "--hide-text"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1094(para)
msgid "Hides the text in the entry field of the text entry dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1103(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
" if zenity --entry \\\n"
" --title=\"Add an Entry\" \\\n"
" --text=\"Enter your _password:\" \\\n"
" --entry-text \"password\" \\\n"
" --hide-text\n"
" then echo $?\n"
" else echo \"No password entered\"\n"
" fi\n"
" "
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1100(para)
msgid "The following example script shows how to create a text entry dialog: <placeholder-1/>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1119(title)
msgid "Text Entry Dialog Example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1126(phrase)
msgid "<placeholder-1/> text entry dialog example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1136(title)
msgid "Text Information Dialog"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1138(para)
msgid "Use the <option>--text-info</option> option to create a text information dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1142(para)
msgid "The text information dialog supports the following options:"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1151(para)
msgid "Specifies a file that is loaded in the text information dialog."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1158(para)
msgid "Allows the displayed text to be edited. The edited text is returned to standard output when the dialog is closed."
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1166(programlisting)
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
" FILE=`zenity --file-selection \\\n"
" --title=\"Select a File\"`\n"
"\n"
" case $? in\n"
" 0)\n"
" zenity --text-info \\\n"
" --title=$FILE \\\n"
" --filename=$FILE \\\n"
" --editable 2&gt;/tmp/tmp.txt;;\n"
" 1)\n"
" echo \"No file selected.\";;\n"
" -1)\n"
" echo \"No file selected.\";;\n"
" esac\n"
" "
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1164(para)
msgid "The following example script shows how to create a text information dialog: <placeholder-1/>"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1188(title)
msgid "Text Information Dialog Example"
msgstr ""
#: C/zenity.xml:1195(phrase)
msgid "<placeholder-1/> text information dialog example"
msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/zenity.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""