634 lines
15 KiB
Plaintext
634 lines
15 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: zenity\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&component=general\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-11-06 21:25+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 20:56+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: ../src/about.c:64
|
||
msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||
msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||
|
||
#: ../src/about.c:68
|
||
msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
|
||
msgstr "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
|
||
|
||
#: ../src/about.c:72
|
||
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
||
msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
||
|
||
#: ../src/about.c:265
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr "יאיר הרשקוביץ <yairhr@gmail.com>"
|
||
|
||
#: ../src/about.c:277
|
||
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
|
||
msgstr "מציג תיבות דו-שיח בתסריטים"
|
||
|
||
#: ../src/main.c:94
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
|
||
msgstr "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
|
||
|
||
#: ../src/notification.c:138
|
||
#, c-format
|
||
msgid "could not parse command from stdin\n"
|
||
msgstr "could not parse command from stdin\n"
|
||
|
||
#: ../src/notification.c:177
|
||
#, c-format
|
||
#| msgid "could not parse command from stdin\n"
|
||
msgid "Could not parse message from stdin\n"
|
||
msgstr "could not parse command from stdin\n"
|
||
|
||
#: ../src/notification.c:262
|
||
#: ../src/notification.c:279
|
||
msgid "Zenity notification"
|
||
msgstr "Zenity notification"
|
||
|
||
#: ../src/scale.c:56
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
|
||
msgstr "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
|
||
|
||
#: ../src/scale.c:63
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Value out of range.\n"
|
||
msgstr "Value out of range.\n"
|
||
|
||
#: ../src/tree.c:321
|
||
#, c-format
|
||
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
|
||
msgstr "No column titles specified for List dialog.\n"
|
||
|
||
#: ../src/tree.c:327
|
||
#, c-format
|
||
msgid "You should use only one List dialog type.\n"
|
||
msgstr "You should use only one List dialog type.\n"
|
||
|
||
#: ../src/zenity.ui.h:1
|
||
msgid "Add a new entry"
|
||
msgstr "הכנס טקסט חדש"
|
||
|
||
#: ../src/zenity.ui.h:2
|
||
msgid "Adjust the scale value"
|
||
msgstr "התאם את ערך הסקלה"
|
||
|
||
#: ../src/zenity.ui.h:3
|
||
msgid "All updates are complete."
|
||
msgstr "כל העדכונים הסתיימו."
|
||
|
||
#: ../src/zenity.ui.h:4
|
||
msgid "An error has occurred."
|
||
msgstr "ארעה שגיאה."
|
||
|
||
#: ../src/zenity.ui.h:5
|
||
msgid "Are you sure you want to proceed?"
|
||
msgstr "האם ברצונך להמשיך?"
|
||
|
||
#: ../src/zenity.ui.h:6
|
||
msgid "C_alendar:"
|
||
msgstr "_לוח שנה"
|
||
|
||
#: ../src/zenity.ui.h:7
|
||
msgid "Calendar selection"
|
||
msgstr "בחירת תאריך"
|
||
|
||
#: ../src/zenity.ui.h:8
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "שגיאה"
|
||
|
||
#: ../src/zenity.ui.h:9
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "מידע"
|
||
|
||
#: ../src/zenity.ui.h:10
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "התקדמות"
|
||
|
||
#: ../src/zenity.ui.h:11
|
||
msgid "Question"
|
||
msgstr "שאלה"
|
||
|
||
#: ../src/zenity.ui.h:12
|
||
msgid "Running..."
|
||
msgstr "רץ..."
|
||
|
||
#: ../src/zenity.ui.h:13
|
||
msgid "Select a date from below."
|
||
msgstr "בחר מהתאריכים למטה."
|
||
|
||
#: ../src/zenity.ui.h:14
|
||
msgid "Select items from the list"
|
||
msgstr "בחר פריטים מהרשימה"
|
||
|
||
#: ../src/zenity.ui.h:15
|
||
msgid "Select items from the list below."
|
||
msgstr "בחר פריטים מהרשימה למטה"
|
||
|
||
#: ../src/zenity.ui.h:16
|
||
msgid "Text View"
|
||
msgstr "תצוגת טקסט"
|
||
|
||
#: ../src/zenity.ui.h:17
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "אזהרה"
|
||
|
||
#: ../src/zenity.ui.h:18
|
||
msgid "_Enter new text:"
|
||
msgstr "_הכנס טקסט חדש:"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:121
|
||
msgid "Set the dialog title"
|
||
msgstr "Set the dialog title"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:122
|
||
msgid "TITLE"
|
||
msgstr "TITLE"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:130
|
||
msgid "Set the window icon"
|
||
msgstr "Set the window icon"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:131
|
||
msgid "ICONPATH"
|
||
msgstr "ICONPATH"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:139
|
||
msgid "Set the width"
|
||
msgstr "Set the width"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:140
|
||
msgid "WIDTH"
|
||
msgstr "WIDTH"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:148
|
||
msgid "Set the height"
|
||
msgstr "Set the height"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:149
|
||
msgid "HEIGHT"
|
||
msgstr "HEIGHT"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:157
|
||
msgid "Set dialog timeout in seconds"
|
||
msgstr "Set dialog timeout in seconds"
|
||
|
||
#. Timeout for closing the dialog
|
||
#: ../src/option.c:159
|
||
msgid "TIMEOUT"
|
||
msgstr "TIMEOUT"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:173
|
||
msgid "Display calendar dialog"
|
||
msgstr "Display calendar dialog"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:182
|
||
#: ../src/option.c:242
|
||
#: ../src/option.c:285
|
||
#: ../src/option.c:318
|
||
#: ../src/option.c:430
|
||
#: ../src/option.c:569
|
||
#: ../src/option.c:631
|
||
#: ../src/option.c:715
|
||
#: ../src/option.c:748
|
||
msgid "Set the dialog text"
|
||
msgstr "Set the dialog text"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:183
|
||
#: ../src/option.c:243
|
||
#: ../src/option.c:252
|
||
#: ../src/option.c:286
|
||
#: ../src/option.c:319
|
||
#: ../src/option.c:431
|
||
#: ../src/option.c:537
|
||
#: ../src/option.c:570
|
||
#: ../src/option.c:632
|
||
#: ../src/option.c:641
|
||
#: ../src/option.c:650
|
||
#: ../src/option.c:716
|
||
#: ../src/option.c:749
|
||
msgid "TEXT"
|
||
msgstr "TEXT"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:191
|
||
msgid "Set the calendar day"
|
||
msgstr "Set the calendar day"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:192
|
||
msgid "DAY"
|
||
msgstr "DAY"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:200
|
||
msgid "Set the calendar month"
|
||
msgstr "Set the calendar month"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:201
|
||
msgid "MONTH"
|
||
msgstr "MONTH"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:209
|
||
msgid "Set the calendar year"
|
||
msgstr "Set the calendar year"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:210
|
||
msgid "YEAR"
|
||
msgstr "YEAR"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:218
|
||
msgid "Set the format for the returned date"
|
||
msgstr "Set the format for the returned date"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:219
|
||
msgid "PATTERN"
|
||
msgstr "PATTERN"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:233
|
||
msgid "Display text entry dialog"
|
||
msgstr "Display text entry dialog"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:251
|
||
msgid "Set the entry text"
|
||
msgstr "Set the entry text"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:260
|
||
msgid "Hide the entry text"
|
||
msgstr "Hide the entry text"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:276
|
||
msgid "Display error dialog"
|
||
msgstr "Display error dialog"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:294
|
||
#: ../src/option.c:327
|
||
#: ../src/option.c:658
|
||
#: ../src/option.c:724
|
||
msgid "Do not enable text wrapping"
|
||
msgstr "Do not enable text wrapping"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:309
|
||
msgid "Display info dialog"
|
||
msgstr "Display info dialog"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:342
|
||
msgid "Display file selection dialog"
|
||
msgstr "Display file selection dialog"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:351
|
||
msgid "Set the filename"
|
||
msgstr "Set the filename"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:352
|
||
#: ../src/option.c:683
|
||
msgid "FILENAME"
|
||
msgstr "FILENAME"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:360
|
||
msgid "Allow multiple files to be selected"
|
||
msgstr "Allow multiple files to be selected"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:369
|
||
msgid "Activate directory-only selection"
|
||
msgstr "Activate directory-only selection"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:378
|
||
msgid "Activate save mode"
|
||
msgstr "Activate save mode"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:387
|
||
#: ../src/option.c:466
|
||
msgid "Set output separator character"
|
||
msgstr "Set output separator character"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:388
|
||
#: ../src/option.c:467
|
||
msgid "SEPARATOR"
|
||
msgstr "SEPARATOR"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:396
|
||
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
|
||
msgstr "Confirm file selection if filename already exists"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:405
|
||
msgid "Sets a filename filter"
|
||
msgstr "Sets a filename filter"
|
||
|
||
#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
|
||
#: ../src/option.c:407
|
||
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
|
||
msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
|
||
|
||
#: ../src/option.c:421
|
||
msgid "Display list dialog"
|
||
msgstr "Display list dialog"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:439
|
||
msgid "Set the column header"
|
||
msgstr "Set the column header"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:440
|
||
msgid "COLUMN"
|
||
msgstr "COLUMN"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:448
|
||
msgid "Use check boxes for first column"
|
||
msgstr "Use check boxes for first column"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:457
|
||
msgid "Use radio buttons for first column"
|
||
msgstr "Use radio buttons for first column"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:475
|
||
msgid "Allow multiple rows to be selected"
|
||
msgstr "Allow multiple rows to be selected"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:484
|
||
#: ../src/option.c:691
|
||
msgid "Allow changes to text"
|
||
msgstr "Allow changes to text"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:493
|
||
msgid "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)"
|
||
msgstr "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)"
|
||
|
||
#. Column index number to print out on a list dialog
|
||
#: ../src/option.c:495
|
||
#: ../src/option.c:504
|
||
msgid "NUMBER"
|
||
msgstr "NUMBER"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:503
|
||
msgid "Hide a specific column"
|
||
msgstr "Hide a specific column"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:512
|
||
#| msgid "Set the column header"
|
||
msgid "Hides the column headers"
|
||
msgstr "Hides the column headers"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:527
|
||
msgid "Display notification"
|
||
msgstr "Display notification"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:536
|
||
msgid "Set the notification text"
|
||
msgstr "Set the notification text"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:545
|
||
msgid "Listen for commands on stdin"
|
||
msgstr "Listen for commands on stdin"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:560
|
||
msgid "Display progress indication dialog"
|
||
msgstr "Display progress indication dialog"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:578
|
||
msgid "Set initial percentage"
|
||
msgstr "Set initial percentage"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:579
|
||
msgid "PERCENTAGE"
|
||
msgstr "PERCENTAGE"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:587
|
||
msgid "Pulsate progress bar"
|
||
msgstr "Pulsate progress bar"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:597
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
|
||
msgstr "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:607
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
|
||
msgstr "Kill parent process if cancel button is pressed"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:622
|
||
msgid "Display question dialog"
|
||
msgstr "Display question dialog"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:640
|
||
msgid "Sets the label of the Ok button"
|
||
msgstr "Sets the label of the Ok button"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:649
|
||
msgid "Sets the label of the Cancel button"
|
||
msgstr "Sets the label of the Cancel button"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:673
|
||
msgid "Display text information dialog"
|
||
msgstr "Display text information dialog"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:682
|
||
msgid "Open file"
|
||
msgstr "Open file"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:706
|
||
msgid "Display warning dialog"
|
||
msgstr "Display warning dialog"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:739
|
||
msgid "Display scale dialog"
|
||
msgstr "Display scale dialog"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:757
|
||
msgid "Set initial value"
|
||
msgstr "Set initial value"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:758
|
||
#: ../src/option.c:767
|
||
#: ../src/option.c:776
|
||
#: ../src/option.c:785
|
||
msgid "VALUE"
|
||
msgstr "VALUE"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:766
|
||
msgid "Set minimum value"
|
||
msgstr "Set minimum value"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:775
|
||
msgid "Set maximum value"
|
||
msgstr "Set maximum value"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:784
|
||
msgid "Set step size"
|
||
msgstr "Set step size"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:793
|
||
msgid "Print partial values"
|
||
msgstr "Print partial values"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:802
|
||
msgid "Hide value"
|
||
msgstr "Hide value"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:817
|
||
msgid "About zenity"
|
||
msgstr "About zenity"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:826
|
||
msgid "Print version"
|
||
msgstr "Print version"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1490
|
||
msgid "General options"
|
||
msgstr "General options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1491
|
||
msgid "Show general options"
|
||
msgstr "Show general options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1501
|
||
msgid "Calendar options"
|
||
msgstr "Calendar options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1502
|
||
msgid "Show calendar options"
|
||
msgstr "Show calendar options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1512
|
||
msgid "Text entry options"
|
||
msgstr "Text entry options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1513
|
||
msgid "Show text entry options"
|
||
msgstr "Show text entry options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1523
|
||
msgid "Error options"
|
||
msgstr "Error options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1524
|
||
msgid "Show error options"
|
||
msgstr "Show error options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1534
|
||
msgid "Info options"
|
||
msgstr "Info options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1535
|
||
msgid "Show info options"
|
||
msgstr "Show info options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1545
|
||
msgid "File selection options"
|
||
msgstr "File selection options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1546
|
||
msgid "Show file selection options"
|
||
msgstr "Show file selection options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1556
|
||
msgid "List options"
|
||
msgstr "List options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1557
|
||
msgid "Show list options"
|
||
msgstr "Show list options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1567
|
||
msgid "Notification icon options"
|
||
msgstr "Notification icon options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1568
|
||
msgid "Show notification icon options"
|
||
msgstr "Show notification icon options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1578
|
||
msgid "Progress options"
|
||
msgstr "Progress options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1579
|
||
msgid "Show progress options"
|
||
msgstr "Show progress options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1589
|
||
msgid "Question options"
|
||
msgstr "Question options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1590
|
||
msgid "Show question options"
|
||
msgstr "Show question options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1600
|
||
msgid "Warning options"
|
||
msgstr "Warning options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1601
|
||
msgid "Show warning options"
|
||
msgstr "Show warning options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1611
|
||
msgid "Scale options"
|
||
msgstr "Scale options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1612
|
||
msgid "Show scale options"
|
||
msgstr "Show scale options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1622
|
||
msgid "Text information options"
|
||
msgstr "Text information options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1623
|
||
msgid "Show text information options"
|
||
msgstr "Show text information options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1633
|
||
msgid "Miscellaneous options"
|
||
msgstr "Miscellaneous options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1634
|
||
msgid "Show miscellaneous options"
|
||
msgstr "Show miscellaneous options"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1659
|
||
#, c-format
|
||
msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
|
||
msgstr "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1663
|
||
#, c-format
|
||
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
|
||
msgstr "--%s is not supported for this dialog\n"
|
||
|
||
#: ../src/option.c:1667
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Two or more dialog options specified\n"
|
||
msgstr "Two or more dialog options specified\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Select a file"
|
||
#~ msgstr "בחר קובץ"
|
||
#~ msgid "Adjust the scale value."
|
||
#~ msgstr "התאם את ערך הסקלה."
|
||
#~ msgid "Orientation"
|
||
#~ msgstr "כיווניות"
|
||
#~ msgid "The orientation of the tray."
|
||
#~ msgstr "כיווניות המגש."
|
||
#~ msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
|
||
#~ msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
|
||
#~ msgid "Credits"
|
||
#~ msgstr "תודות"
|
||
#~ msgid "Written by"
|
||
#~ msgstr "נכתב על ידי"
|
||
#~ msgid "Translated by"
|
||
#~ msgstr "תורגם על ידי"
|
||
#~ msgid "*"
|
||
#~ msgstr "*"
|
||
#~ msgid "About Zenity"
|
||
#~ msgstr "אודות Zenity"
|
||
#~ msgid "_Credits"
|
||
#~ msgstr "_תודות"
|
||
|