Updated Latvian translation
This commit is contained in:
parent
76afad91cc
commit
fed43730e7
24
po/lv.po
24
po/lv.po
@ -2,14 +2,14 @@
|
|||||||
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
|
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
|
||||||
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2009.
|
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2009.
|
||||||
# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
|
# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
|
||||||
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012.
|
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lv\n"
|
"Project-Id-Version: lv\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-31 03:27+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-08-31 03:27+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-26 11:53+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 14:19+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"Language: lv\n"
|
"Language: lv\n"
|
||||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
||||||
"2);\n"
|
"2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
|
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
|
||||||
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
|
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -81,24 +81,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"Invalid value for a boolean typed hint.\n"
|
"Invalid value for a boolean typed hint.\n"
|
||||||
"Supported values are 'true' or 'false'.\n"
|
"Supported values are 'true' or 'false'.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Nederīga vērtība Bula tipa padomam.\n"
|
||||||
|
"Atbalstītās vērtības ir “true” un “false”.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. (iibiiay)
|
#. (iibiiay)
|
||||||
#: ../src/notification.c:137
|
#: ../src/notification.c:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unsupported hint. Skipping.\n"
|
msgid "Unsupported hint. Skipping.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neatbalstīts padoms. Izlaiž.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. unknown hints
|
#. unknown hints
|
||||||
#: ../src/notification.c:150
|
#: ../src/notification.c:150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown hint name. Skipping.\n"
|
msgid "Unknown hint name. Skipping.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nezināms padoma nosaukums. Izlaiž.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/notification.c:209
|
#: ../src/notification.c:209
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
#| msgid "could not parse command from stdin\n"
|
#| msgid "could not parse command from stdin\n"
|
||||||
msgid "Could not parse command from stdin\n"
|
msgid "Could not parse command from stdin\n"
|
||||||
msgstr "nevarēja parsēt komandu no stdin\n"
|
msgstr "Nevarēja parsēt komandu no stdin\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/notification.c:241
|
#: ../src/notification.c:241
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -280,14 +282,13 @@ msgid "Set the modal hint"
|
|||||||
msgstr "Iestatīt modālo padomu"
|
msgstr "Iestatīt modālo padomu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:232
|
#: ../src/option.c:232
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Set the window icon"
|
#| msgid "Set the window icon"
|
||||||
msgid "Set the parent window to attach to"
|
msgid "Set the parent window to attach to"
|
||||||
msgstr "Iestatīt loga ikonu"
|
msgstr "Iestatīt vecāku logu, lai to pievienotu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:233
|
#: ../src/option.c:233
|
||||||
msgid "WINDOW"
|
msgid "WINDOW"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LOGS"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:247
|
#: ../src/option.c:247
|
||||||
msgid "Display calendar dialog"
|
msgid "Display calendar dialog"
|
||||||
@ -483,10 +484,9 @@ msgid "Listen for commands on stdin"
|
|||||||
msgstr "Gaidīt komandu no stdin"
|
msgstr "Gaidīt komandu no stdin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:672
|
#: ../src/option.c:672
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Set the notification text"
|
#| msgid "Set the notification text"
|
||||||
msgid "Set the notification hints"
|
msgid "Set the notification hints"
|
||||||
msgstr "Iestatīt paziņojuma tekstu"
|
msgstr "Iestatīt paziņojumu padomus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:689
|
#: ../src/option.c:689
|
||||||
msgid "Display progress indication dialog"
|
msgid "Display progress indication dialog"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user