Updated Latvian translation

This commit is contained in:
Rūdolfs Mazurs 2013-09-12 14:19:26 +03:00
parent 76afad91cc
commit fed43730e7

View File

@ -2,14 +2,14 @@
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2009.
# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-31 03:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-26 11:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 14:19+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Poedit-Language: Latvian\n"
"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
@ -81,24 +81,26 @@ msgid ""
"Invalid value for a boolean typed hint.\n"
"Supported values are 'true' or 'false'.\n"
msgstr ""
"Nederīga vērtība Bula tipa padomam.\n"
"Atbalstītās vērtības ir “true” un “false”.\n"
#. (iibiiay)
#: ../src/notification.c:137
#, c-format
msgid "Unsupported hint. Skipping.\n"
msgstr ""
msgstr "Neatbalstīts padoms. Izlaiž.\n"
#. unknown hints
#: ../src/notification.c:150
#, c-format
msgid "Unknown hint name. Skipping.\n"
msgstr ""
msgstr "Nezināms padoma nosaukums. Izlaiž.\n"
#: ../src/notification.c:209
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid "could not parse command from stdin\n"
msgid "Could not parse command from stdin\n"
msgstr "nevarēja parsēt komandu no stdin\n"
msgstr "Nevarēja parsēt komandu no stdin\n"
#: ../src/notification.c:241
#, c-format
@ -280,14 +282,13 @@ msgid "Set the modal hint"
msgstr "Iestatīt modālo padomu"
#: ../src/option.c:232
#, fuzzy
#| msgid "Set the window icon"
msgid "Set the parent window to attach to"
msgstr "Iestatīt loga ikonu"
msgstr "Iestatīt vecāku logu, lai to pievienotu"
#: ../src/option.c:233
msgid "WINDOW"
msgstr ""
msgstr "LOGS"
#: ../src/option.c:247
msgid "Display calendar dialog"
@ -483,10 +484,9 @@ msgid "Listen for commands on stdin"
msgstr "Gaidīt komandu no stdin"
#: ../src/option.c:672
#, fuzzy
#| msgid "Set the notification text"
msgid "Set the notification hints"
msgstr "Iestatīt paziņojuma tekstu"
msgstr "Iestatīt paziņojumu padomus"
#: ../src/option.c:689
msgid "Display progress indication dialog"