Updated Portuguese translation.
2004-04-26 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> * pt.po: Updated Portuguese translation.
This commit is contained in:
parent
8a273614b5
commit
fb91c93dce
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2004-04-26 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||||
|
|
||||||
2004-04-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
2004-04-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
|
||||||
|
|
||||||
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
|
||||||
|
34
po/pt.po
34
po/pt.po
@ -1,41 +1,41 @@
|
|||||||
# zenity's Portuguese translation.
|
# zenity's Portuguese translation.
|
||||||
# Copyright (C) 2003, 2004, zenity
|
# Copyright © 2003, 2004, zenity
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the zenity package.
|
# This file is distributed under the same license as the zenity package.
|
||||||
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004.
|
# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2003, 2004.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 2.6\n"
|
"Project-Id-Version: 2.6\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-04-21 00:13+1200\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-02 23:25+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-04-26 22:47+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 23:00+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/about.c:344
|
#: src/about.c:346
|
||||||
msgid "translator_credits"
|
msgid "translator_credits"
|
||||||
msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>"
|
msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/about.c:374
|
#: src/about.c:376
|
||||||
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
|
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
|
||||||
msgstr "Apresentar caixas de diálogo a partir de scripts de consola"
|
msgstr "Apresentar caixas de diálogo a partir de scripts de consola"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/about.c:378
|
#: src/about.c:380
|
||||||
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
|
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
|
||||||
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
|
msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/about.c:462
|
#: src/about.c:464
|
||||||
msgid "Credits"
|
msgid "Credits"
|
||||||
msgstr "Créditos"
|
msgstr "Créditos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/about.c:489
|
#: src/about.c:491
|
||||||
msgid "Written by"
|
msgid "Written by"
|
||||||
msgstr "Escrito por"
|
msgstr "Escrito por"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/about.c:502
|
#: src/about.c:504
|
||||||
msgid "Translated by"
|
msgid "Translated by"
|
||||||
msgstr "Traduzido por"
|
msgstr "Traduzido por"
|
||||||
|
|
||||||
@ -454,5 +454,17 @@ msgstr "_Créditos"
|
|||||||
msgid "_Enter new text:"
|
msgid "_Enter new text:"
|
||||||
msgstr "_Introduzir novo texto:"
|
msgstr "_Introduzir novo texto:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:22
|
||||||
|
msgid "zenity_about_copyright"
|
||||||
|
msgstr "zenity_sobre_copyright"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:23
|
||||||
|
msgid "zenity_about_description"
|
||||||
|
msgstr "zenity_sobre_descrição"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:24
|
||||||
|
msgid "zenity_about_version"
|
||||||
|
msgstr "zenity_sobre_versão"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop"
|
#~ msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop"
|
||||||
#~ msgstr "Demasiados níveis de alias para um local podem indicar um loop"
|
#~ msgstr "Demasiados níveis de alias para um local podem indicar um loop"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user