Updated Hebrew translation.
This commit is contained in:
parent
3321275c45
commit
e0ac98a93d
433
po/he.po
433
po/he.po
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zenity\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-03 12:12+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 12:12+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 11:25+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 11:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
@ -18,38 +18,16 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/about.c:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
|
||||
"option) any later version.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
|
||||
"option) any later version.\n"
|
||||
msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||
msgstr "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/about.c:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License "
|
||||
"for more details.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
||||
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
|
||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License "
|
||||
"for more details.\n"
|
||||
msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.\n"
|
||||
msgstr "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/about.c:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
|
||||
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
|
||||
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
|
||||
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
|
||||
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
||||
msgid "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
||||
msgstr "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
||||
|
||||
#: ../src/about.c:265
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
@ -101,15 +79,20 @@ msgstr "could not parse command from stdin\n"
|
||||
msgid "Zenity notification"
|
||||
msgstr "Zenity notification"
|
||||
|
||||
#: ../src/password.c:64
|
||||
#. Checks if username has been passed as a parameter
|
||||
#: ../src/password.c:66
|
||||
msgid "Type your password"
|
||||
msgstr "נא להזין את ססמתך"
|
||||
|
||||
#: ../src/password.c:99
|
||||
#: ../src/password.c:69
|
||||
msgid "Type your username and password"
|
||||
msgstr "נא להזין את שם המשתמש והססמה שלך"
|
||||
|
||||
#: ../src/password.c:107
|
||||
msgid "Username:"
|
||||
msgstr "שם המשתמש:"
|
||||
|
||||
#: ../src/password.c:115
|
||||
#: ../src/password.c:123
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "ססמה:"
|
||||
|
||||
@ -209,598 +192,652 @@ msgstr "נא לבחור פריטים מהרשימה למטה"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "אזהרה"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:159
|
||||
#: ../src/option.c:163
|
||||
msgid "Set the dialog title"
|
||||
msgstr "Set the dialog title"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:160
|
||||
#: ../src/option.c:164
|
||||
msgid "TITLE"
|
||||
msgstr "TITLE"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:168
|
||||
#: ../src/option.c:172
|
||||
msgid "Set the window icon"
|
||||
msgstr "Set the window icon"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:169
|
||||
#: ../src/option.c:173
|
||||
msgid "ICONPATH"
|
||||
msgstr "ICONPATH"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:177
|
||||
#: ../src/option.c:181
|
||||
msgid "Set the width"
|
||||
msgstr "Set the width"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:178
|
||||
#: ../src/option.c:182
|
||||
msgid "WIDTH"
|
||||
msgstr "WIDTH"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:186
|
||||
#: ../src/option.c:190
|
||||
msgid "Set the height"
|
||||
msgstr "Set the height"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:187
|
||||
#: ../src/option.c:191
|
||||
msgid "HEIGHT"
|
||||
msgstr "HEIGHT"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:195
|
||||
#: ../src/option.c:199
|
||||
msgid "Set dialog timeout in seconds"
|
||||
msgstr "Set dialog timeout in seconds"
|
||||
|
||||
#. Timeout for closing the dialog
|
||||
#: ../src/option.c:197
|
||||
#: ../src/option.c:201
|
||||
msgid "TIMEOUT"
|
||||
msgstr "TIMEOUT"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:205
|
||||
#: ../src/option.c:209
|
||||
msgid "Sets the label of the Ok button"
|
||||
msgstr "Sets the label of the Ok button"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:206 ../src/option.c:215 ../src/option.c:257
|
||||
#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:326 ../src/option.c:360
|
||||
#: ../src/option.c:410 ../src/option.c:539 ../src/option.c:655
|
||||
#: ../src/option.c:673 ../src/option.c:699 ../src/option.c:771
|
||||
#: ../src/option.c:839 ../src/option.c:848 ../src/option.c:892
|
||||
#: ../src/option.c:942 ../src/option.c:1093
|
||||
#: ../src/option.c:210
|
||||
#: ../src/option.c:219
|
||||
#: ../src/option.c:261
|
||||
#: ../src/option.c:321
|
||||
#: ../src/option.c:330
|
||||
#: ../src/option.c:364
|
||||
#: ../src/option.c:414
|
||||
#: ../src/option.c:543
|
||||
#: ../src/option.c:659
|
||||
#: ../src/option.c:677
|
||||
#: ../src/option.c:703
|
||||
#: ../src/option.c:775
|
||||
#: ../src/option.c:852
|
||||
#: ../src/option.c:861
|
||||
#: ../src/option.c:914
|
||||
#: ../src/option.c:964
|
||||
#: ../src/option.c:1133
|
||||
msgid "TEXT"
|
||||
msgstr "TEXT"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:214
|
||||
#: ../src/option.c:218
|
||||
msgid "Sets the label of the Cancel button"
|
||||
msgstr "Sets the label of the Cancel button"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:223
|
||||
#: ../src/option.c:227
|
||||
msgid "Set the modal hint"
|
||||
msgstr "Set the modal hint"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:232
|
||||
#: ../src/option.c:236
|
||||
msgid "Set the parent window to attach to"
|
||||
msgstr "Set the parent window to attach to"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:233
|
||||
#: ../src/option.c:237
|
||||
msgid "WINDOW"
|
||||
msgstr "WINDOW"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:247
|
||||
#: ../src/option.c:251
|
||||
msgid "Display calendar dialog"
|
||||
msgstr "Display calendar dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:256 ../src/option.c:316 ../src/option.c:359
|
||||
#: ../src/option.c:409 ../src/option.c:538 ../src/option.c:698
|
||||
#: ../src/option.c:770 ../src/option.c:891 ../src/option.c:941
|
||||
#: ../src/option.c:1092
|
||||
#: ../src/option.c:260
|
||||
#: ../src/option.c:320
|
||||
#: ../src/option.c:363
|
||||
#: ../src/option.c:413
|
||||
#: ../src/option.c:542
|
||||
#: ../src/option.c:702
|
||||
#: ../src/option.c:774
|
||||
#: ../src/option.c:913
|
||||
#: ../src/option.c:963
|
||||
#: ../src/option.c:1132
|
||||
msgid "Set the dialog text"
|
||||
msgstr "Set the dialog text"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:265
|
||||
#: ../src/option.c:269
|
||||
msgid "Set the calendar day"
|
||||
msgstr "Set the calendar day"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:266
|
||||
#: ../src/option.c:270
|
||||
msgid "DAY"
|
||||
msgstr "DAY"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:274
|
||||
#: ../src/option.c:278
|
||||
msgid "Set the calendar month"
|
||||
msgstr "Set the calendar month"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:275
|
||||
#: ../src/option.c:279
|
||||
msgid "MONTH"
|
||||
msgstr "MONTH"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:283
|
||||
#: ../src/option.c:287
|
||||
msgid "Set the calendar year"
|
||||
msgstr "Set the calendar year"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:284
|
||||
#: ../src/option.c:288
|
||||
msgid "YEAR"
|
||||
msgstr "YEAR"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:1110
|
||||
#: ../src/option.c:296
|
||||
#: ../src/option.c:1150
|
||||
msgid "Set the format for the returned date"
|
||||
msgstr "Set the format for the returned date"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:293 ../src/option.c:1111
|
||||
#: ../src/option.c:297
|
||||
#: ../src/option.c:1151
|
||||
msgid "PATTERN"
|
||||
msgstr "PATTERN"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:307
|
||||
#: ../src/option.c:311
|
||||
msgid "Display text entry dialog"
|
||||
msgstr "Display text entry dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:325
|
||||
#: ../src/option.c:329
|
||||
msgid "Set the entry text"
|
||||
msgstr "Set the entry text"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:334
|
||||
#: ../src/option.c:338
|
||||
msgid "Hide the entry text"
|
||||
msgstr "Hide the entry text"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:350
|
||||
#: ../src/option.c:354
|
||||
msgid "Display error dialog"
|
||||
msgstr "Display error dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:368 ../src/option.c:418 ../src/option.c:779
|
||||
#: ../src/option.c:900
|
||||
#: ../src/option.c:372
|
||||
#: ../src/option.c:422
|
||||
#: ../src/option.c:783
|
||||
#: ../src/option.c:922
|
||||
msgid "Set the dialog icon"
|
||||
msgstr "Set the dialog icon"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:369 ../src/option.c:419 ../src/option.c:780
|
||||
#: ../src/option.c:901
|
||||
#: ../src/option.c:373
|
||||
#: ../src/option.c:423
|
||||
#: ../src/option.c:784
|
||||
#: ../src/option.c:923
|
||||
msgid "ICON-NAME"
|
||||
msgstr "ICON-NAME"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:377 ../src/option.c:427 ../src/option.c:788
|
||||
#: ../src/option.c:909
|
||||
#: ../src/option.c:381
|
||||
#: ../src/option.c:431
|
||||
#: ../src/option.c:792
|
||||
#: ../src/option.c:931
|
||||
msgid "Do not enable text wrapping"
|
||||
msgstr "Do not enable text wrapping"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:436 ../src/option.c:797
|
||||
#: ../src/option.c:918
|
||||
#: ../src/option.c:390
|
||||
#: ../src/option.c:440
|
||||
#: ../src/option.c:801
|
||||
#: ../src/option.c:940
|
||||
msgid "Do not enable pango markup"
|
||||
msgstr "Do not enable pango markup"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:400
|
||||
#: ../src/option.c:404
|
||||
msgid "Display info dialog"
|
||||
msgstr "Display info dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:450
|
||||
#: ../src/option.c:454
|
||||
msgid "Display file selection dialog"
|
||||
msgstr "Display file selection dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:459
|
||||
#: ../src/option.c:463
|
||||
msgid "Set the filename"
|
||||
msgstr "Set the filename"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:460 ../src/option.c:821
|
||||
#: ../src/option.c:464
|
||||
#: ../src/option.c:834
|
||||
msgid "FILENAME"
|
||||
msgstr "FILENAME"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:468
|
||||
#: ../src/option.c:472
|
||||
msgid "Allow multiple files to be selected"
|
||||
msgstr "Allow multiple files to be selected"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:477
|
||||
#: ../src/option.c:481
|
||||
msgid "Activate directory-only selection"
|
||||
msgstr "Activate directory-only selection"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:486
|
||||
#: ../src/option.c:490
|
||||
msgid "Activate save mode"
|
||||
msgstr "Activate save mode"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:495 ../src/option.c:583 ../src/option.c:1101
|
||||
#: ../src/option.c:499
|
||||
#: ../src/option.c:587
|
||||
#: ../src/option.c:1141
|
||||
msgid "Set output separator character"
|
||||
msgstr "Set output separator character"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:496 ../src/option.c:584 ../src/option.c:1102
|
||||
#: ../src/option.c:500
|
||||
#: ../src/option.c:588
|
||||
#: ../src/option.c:1142
|
||||
msgid "SEPARATOR"
|
||||
msgstr "SEPARATOR"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:504
|
||||
#: ../src/option.c:508
|
||||
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
|
||||
msgstr "Confirm file selection if filename already exists"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:513
|
||||
#: ../src/option.c:517
|
||||
msgid "Sets a filename filter"
|
||||
msgstr "Sets a filename filter"
|
||||
|
||||
#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
|
||||
#: ../src/option.c:515
|
||||
#: ../src/option.c:519
|
||||
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
|
||||
msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:529
|
||||
#: ../src/option.c:533
|
||||
msgid "Display list dialog"
|
||||
msgstr "Display list dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:547
|
||||
#: ../src/option.c:551
|
||||
msgid "Set the column header"
|
||||
msgstr "Set the column header"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:548
|
||||
#: ../src/option.c:552
|
||||
msgid "COLUMN"
|
||||
msgstr "COLUMN"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:556
|
||||
#: ../src/option.c:560
|
||||
msgid "Use check boxes for first column"
|
||||
msgstr "Use check boxes for first column"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:565
|
||||
#: ../src/option.c:569
|
||||
msgid "Use radio buttons for first column"
|
||||
msgstr "Use radio buttons for first column"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:574
|
||||
#: ../src/option.c:578
|
||||
msgid "Use an image for first column"
|
||||
msgstr "Use an image for first column"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:592
|
||||
#: ../src/option.c:596
|
||||
msgid "Allow multiple rows to be selected"
|
||||
msgstr "Allow multiple rows to be selected"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:601 ../src/option.c:829
|
||||
#: ../src/option.c:605
|
||||
#: ../src/option.c:842
|
||||
msgid "Allow changes to text"
|
||||
msgstr "Allow changes to text"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:610
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
|
||||
"columns)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
|
||||
"columns)"
|
||||
#: ../src/option.c:614
|
||||
msgid "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)"
|
||||
msgstr "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)"
|
||||
|
||||
#. Column index number to print out on a list dialog
|
||||
#: ../src/option.c:612 ../src/option.c:621
|
||||
#: ../src/option.c:616
|
||||
#: ../src/option.c:625
|
||||
msgid "NUMBER"
|
||||
msgstr "NUMBER"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:620
|
||||
#: ../src/option.c:624
|
||||
msgid "Hide a specific column"
|
||||
msgstr "Hide a specific column"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:629
|
||||
#: ../src/option.c:633
|
||||
msgid "Hides the column headers"
|
||||
msgstr "Hides the column headers"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:645
|
||||
#: ../src/option.c:649
|
||||
msgid "Display notification"
|
||||
msgstr "Display notification"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:654
|
||||
#: ../src/option.c:658
|
||||
msgid "Set the notification text"
|
||||
msgstr "Set the notification text"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:663
|
||||
#: ../src/option.c:667
|
||||
msgid "Listen for commands on stdin"
|
||||
msgstr "Listen for commands on stdin"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:672
|
||||
#: ../src/option.c:676
|
||||
msgid "Set the notification hints"
|
||||
msgstr "Set the notification hints"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:689
|
||||
#: ../src/option.c:693
|
||||
msgid "Display progress indication dialog"
|
||||
msgstr "Display progress indication dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:707
|
||||
#: ../src/option.c:711
|
||||
msgid "Set initial percentage"
|
||||
msgstr "Set initial percentage"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:708
|
||||
#: ../src/option.c:712
|
||||
msgid "PERCENTAGE"
|
||||
msgstr "PERCENTAGE"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:716
|
||||
#: ../src/option.c:720
|
||||
msgid "Pulsate progress bar"
|
||||
msgstr "Pulsate progress bar"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:726
|
||||
#: ../src/option.c:730
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
|
||||
msgstr "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:736
|
||||
#: ../src/option.c:740
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
|
||||
msgstr "Kill parent process if Cancel button is pressed"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:746
|
||||
#: ../src/option.c:750
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Hide Cancel button"
|
||||
msgstr "Hide Cancel button"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:761
|
||||
#: ../src/option.c:765
|
||||
msgid "Display question dialog"
|
||||
msgstr "Display question dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:811
|
||||
#: ../src/option.c:809
|
||||
msgid "Give cancel button focus by default"
|
||||
msgstr "לתת ללחצן הביטול מיקוד כבררת מחדל"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:824
|
||||
msgid "Display text information dialog"
|
||||
msgstr "Display text information dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:820
|
||||
#: ../src/option.c:833
|
||||
msgid "Open file"
|
||||
msgstr "Open file"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:838
|
||||
#: ../src/option.c:851
|
||||
msgid "Set the text font"
|
||||
msgstr "Set the text font"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:847
|
||||
#: ../src/option.c:860
|
||||
msgid "Enable an I read and agree checkbox"
|
||||
msgstr "Enable an I read and agree checkbox"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:857
|
||||
#: ../src/option.c:870
|
||||
msgid "Enable html support"
|
||||
msgstr "Enable html support"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:866
|
||||
#: ../src/option.c:879
|
||||
msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option"
|
||||
msgstr "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:867
|
||||
#: ../src/option.c:880
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:882
|
||||
#: ../src/option.c:889
|
||||
msgid "Auto scroll the text to the end. Only when text is captured from stdin"
|
||||
msgstr "יש לגלול את הטקסט אוטומטית לסוף. רק כאשר הטקסט מגיע משורת הפקודה (stdin)"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:904
|
||||
msgid "Display warning dialog"
|
||||
msgstr "Display warning dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:932
|
||||
#: ../src/option.c:954
|
||||
msgid "Display scale dialog"
|
||||
msgstr "Display scale dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:950
|
||||
#: ../src/option.c:972
|
||||
msgid "Set initial value"
|
||||
msgstr "Set initial value"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:951 ../src/option.c:960 ../src/option.c:969
|
||||
#: ../src/option.c:978 ../src/option.c:1159
|
||||
#: ../src/option.c:973
|
||||
#: ../src/option.c:982
|
||||
#: ../src/option.c:991
|
||||
#: ../src/option.c:1000
|
||||
#: ../src/option.c:1199
|
||||
msgid "VALUE"
|
||||
msgstr "VALUE"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:959
|
||||
#: ../src/option.c:981
|
||||
msgid "Set minimum value"
|
||||
msgstr "Set minimum value"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:968
|
||||
#: ../src/option.c:990
|
||||
msgid "Set maximum value"
|
||||
msgstr "Set maximum value"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:977
|
||||
#: ../src/option.c:999
|
||||
msgid "Set step size"
|
||||
msgstr "Set step size"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:986
|
||||
#: ../src/option.c:1008
|
||||
msgid "Print partial values"
|
||||
msgstr "Print partial values"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:995
|
||||
#: ../src/option.c:1017
|
||||
msgid "Hide value"
|
||||
msgstr "Hide value"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1010
|
||||
#: ../src/option.c:1032
|
||||
msgid "Display forms dialog"
|
||||
msgstr "Display forms dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1019
|
||||
#: ../src/option.c:1041
|
||||
msgid "Add a new Entry in forms dialog"
|
||||
msgstr "Add a new Entry in forms dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1020 ../src/option.c:1029
|
||||
#: ../src/option.c:1042
|
||||
#: ../src/option.c:1051
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr "Field name"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1028
|
||||
#: ../src/option.c:1050
|
||||
msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
|
||||
msgstr "Add a new Password Entry in forms dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1037
|
||||
#: ../src/option.c:1059
|
||||
msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
|
||||
msgstr "Add a new Calendar in forms dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1038
|
||||
#: ../src/option.c:1060
|
||||
msgid "Calendar field name"
|
||||
msgstr "Calendar field name"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1046
|
||||
#: ../src/option.c:1068
|
||||
msgid "Add a new List in forms dialog"
|
||||
msgstr "הוספת רשימה חדשה בדו־שיח של טפסים"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1047
|
||||
#: ../src/option.c:1069
|
||||
msgid "List field and header name"
|
||||
msgstr "שדה רשימה ושם הכותרת"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1055
|
||||
#: ../src/option.c:1077
|
||||
msgid "List of values for List"
|
||||
msgstr "רשימת הערכים עבור רשימה"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1056 ../src/option.c:1065
|
||||
#: ../src/option.c:1078
|
||||
#: ../src/option.c:1087
|
||||
#: ../src/option.c:1105
|
||||
msgid "List of values separated by |"
|
||||
msgstr "ערכי הרשימה מופרדים ב־|"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1064
|
||||
#: ../src/option.c:1086
|
||||
msgid "List of values for columns"
|
||||
msgstr "הצגת ערכים עבור העמודות"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1083
|
||||
#: ../src/option.c:1095
|
||||
msgid "Add a new combo box in forms dialog"
|
||||
msgstr "הוספת רשימה נפתחת חדשה בדו־שיח טפסים"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1096
|
||||
msgid "Combo box field name"
|
||||
msgstr "שם שדה הרשימה הנפתחת"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1104
|
||||
msgid "List of values for combo box"
|
||||
msgstr "הצגת ערכים עבור הרשימה הנפתחת שלך"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1123
|
||||
msgid "Show the columns header"
|
||||
msgstr "הצגת כותרת העמודות"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1125
|
||||
#: ../src/option.c:1165
|
||||
msgid "Display password dialog"
|
||||
msgstr "Display password dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1134
|
||||
#: ../src/option.c:1174
|
||||
msgid "Display the username option"
|
||||
msgstr "Display the username option"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1149
|
||||
#: ../src/option.c:1189
|
||||
msgid "Display color selection dialog"
|
||||
msgstr "Display color selection dialog"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1158
|
||||
#: ../src/option.c:1198
|
||||
msgid "Set the color"
|
||||
msgstr "Set the color"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1167
|
||||
#: ../src/option.c:1207
|
||||
msgid "Show the palette"
|
||||
msgstr "Show the palette"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1182
|
||||
#: ../src/option.c:1222
|
||||
msgid "About zenity"
|
||||
msgstr "About zenity"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1191
|
||||
#: ../src/option.c:1231
|
||||
msgid "Print version"
|
||||
msgstr "Print version"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2087
|
||||
#: ../src/option.c:2146
|
||||
msgid "General options"
|
||||
msgstr "General options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2088
|
||||
#: ../src/option.c:2147
|
||||
msgid "Show general options"
|
||||
msgstr "Show general options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2098
|
||||
#: ../src/option.c:2157
|
||||
msgid "Calendar options"
|
||||
msgstr "Calendar options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2099
|
||||
#: ../src/option.c:2158
|
||||
msgid "Show calendar options"
|
||||
msgstr "Show calendar options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2109
|
||||
#: ../src/option.c:2168
|
||||
msgid "Text entry options"
|
||||
msgstr "Text entry options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2110
|
||||
#: ../src/option.c:2169
|
||||
msgid "Show text entry options"
|
||||
msgstr "Show text entry options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2120
|
||||
#: ../src/option.c:2179
|
||||
msgid "Error options"
|
||||
msgstr "Error options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2121
|
||||
#: ../src/option.c:2180
|
||||
msgid "Show error options"
|
||||
msgstr "Show error options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2131
|
||||
#: ../src/option.c:2190
|
||||
msgid "Info options"
|
||||
msgstr "Info options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2132
|
||||
#: ../src/option.c:2191
|
||||
msgid "Show info options"
|
||||
msgstr "Show info options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2142
|
||||
#: ../src/option.c:2201
|
||||
msgid "File selection options"
|
||||
msgstr "File selection options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2143
|
||||
#: ../src/option.c:2202
|
||||
msgid "Show file selection options"
|
||||
msgstr "Show file selection options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2153
|
||||
#: ../src/option.c:2212
|
||||
msgid "List options"
|
||||
msgstr "List options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2154
|
||||
#: ../src/option.c:2213
|
||||
msgid "Show list options"
|
||||
msgstr "Show list options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2165
|
||||
#: ../src/option.c:2224
|
||||
msgid "Notification icon options"
|
||||
msgstr "Notification icon options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2166
|
||||
#: ../src/option.c:2225
|
||||
msgid "Show notification icon options"
|
||||
msgstr "Show notification icon options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2177
|
||||
#: ../src/option.c:2236
|
||||
msgid "Progress options"
|
||||
msgstr "Progress options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2178
|
||||
#: ../src/option.c:2237
|
||||
msgid "Show progress options"
|
||||
msgstr "Show progress options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2188
|
||||
#: ../src/option.c:2247
|
||||
msgid "Question options"
|
||||
msgstr "Question options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2189
|
||||
#: ../src/option.c:2248
|
||||
msgid "Show question options"
|
||||
msgstr "Show question options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2199
|
||||
#: ../src/option.c:2258
|
||||
msgid "Warning options"
|
||||
msgstr "Warning options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2200
|
||||
#: ../src/option.c:2259
|
||||
msgid "Show warning options"
|
||||
msgstr "Show warning options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2210
|
||||
#: ../src/option.c:2269
|
||||
msgid "Scale options"
|
||||
msgstr "Scale options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2211
|
||||
#: ../src/option.c:2270
|
||||
msgid "Show scale options"
|
||||
msgstr "Show scale options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2221
|
||||
#: ../src/option.c:2280
|
||||
msgid "Text information options"
|
||||
msgstr "Text information options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2222
|
||||
#: ../src/option.c:2281
|
||||
msgid "Show text information options"
|
||||
msgstr "Show text information options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2232
|
||||
#: ../src/option.c:2291
|
||||
msgid "Color selection options"
|
||||
msgstr "Color selection options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2233
|
||||
#: ../src/option.c:2292
|
||||
msgid "Show color selection options"
|
||||
msgstr "Show color selection options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2243
|
||||
#: ../src/option.c:2302
|
||||
msgid "Password dialog options"
|
||||
msgstr "Password dialog options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2244
|
||||
#: ../src/option.c:2303
|
||||
msgid "Show password dialog options"
|
||||
msgstr "Show password dialog options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2254
|
||||
#: ../src/option.c:2313
|
||||
msgid "Forms dialog options"
|
||||
msgstr "Forms dialog options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2255
|
||||
#: ../src/option.c:2314
|
||||
msgid "Show forms dialog options"
|
||||
msgstr "Show forms dialog options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2265
|
||||
#: ../src/option.c:2324
|
||||
msgid "Miscellaneous options"
|
||||
msgstr "Miscellaneous options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2266
|
||||
#: ../src/option.c:2325
|
||||
msgid "Show miscellaneous options"
|
||||
msgstr "Show miscellaneous options"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2291
|
||||
#: ../src/option.c:2350
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
|
||||
msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
|
||||
msgstr "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2295
|
||||
#: ../src/option.c:2354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
|
||||
msgstr "--%s is not supported for this dialog\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:2299
|
||||
#: ../src/option.c:2358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Two or more dialog options specified\n"
|
||||
msgstr "Two or more dialog options specified\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user