Estonian translation updated

This commit is contained in:
Ivar Smolin 2010-02-25 23:06:44 +02:00 committed by Priit Laes
parent c55b2f6c53
commit dbcdbccd85

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=zenity&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-03 13:59+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-23 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-25 10:16+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,14 +35,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License "
"for more details.\n"
msgstr ""
"Seda programmi levitatakse lootuses, et see on kasulik, kuid ILMA IGASUGUSE "
"GARANTIITA; isegi KESKMISE/TAVALISE KVALITEEDI GARANTIITA või SOBIVUSELE "
"TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist Avalikku "
"Litsentsi.\n"
"TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Vähem Üldist "
"Avalikku Litsentsi.\n"
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
@ -331,6 +332,10 @@ msgstr "Sulge dialoog kui 100% on saavutatud"
msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
msgstr "Peata vanemprotsess tühistusnupu vajutamisel"
#, no-c-format
msgid "Hide cancel button"
msgstr "Tühistusnupu peitmine"
msgid "Display question dialog"
msgstr "Küsimusdialoogi kuvamine"
@ -373,6 +378,15 @@ msgstr "Osaliste väärtuste printimine"
msgid "Hide value"
msgstr "Väärtuse peitmine"
msgid "Display color selection dialog"
msgstr "Värvuse valimise dialoogi kuvamine"
msgid "Set the color"
msgstr "Värvuse määramine"
msgid "Show the palette"
msgstr "Paleti näitamine"
msgid "About zenity"
msgstr "Zenity-st lähemalt"
@ -457,6 +471,12 @@ msgstr "Tekstiteabe valikud"
msgid "Show text information options"
msgstr "Tekstiteabe valikute kuvamine"
msgid "Color selection options"
msgstr "Värvusevalimise valikud"
msgid "Show color selection options"
msgstr "Värvusevalimise valikute kuvamine"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Mitmesugused seaded"