Finnish translation updated by Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>

This commit is contained in:
Sami Pesonen 2004-08-23 19:20:44 +00:00
parent 0457f5879e
commit cafe4c1bf9
2 changed files with 33 additions and 18 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-08-23 Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation.
2004-08-23 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
* da.po: Updated Danish translation

View File

@ -1,46 +1,55 @@
# Finnish messages for Zenity
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Zenity package.
# Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>, 2003-2004.
# Johanna Makkonen <johanna.makkonen@iki.fi>, 2003.
#
# Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>, 2003-2004.
# Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>, 2004.Johanna Makkonen <jjranta@cc.joensuu.fi>, 2004.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 16:55+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-04 13:30+0300\n"
"Last-Translator: Johanna Makkonen <jjranta@cc.joensuu.fi>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-23 21:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 22:17+0300\n"
"Last-Translator: Sami Pesonen <sampeson@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: src/about.c:358
msgid "translator_credits"
msgstr ""
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. literally. It is used in the about box to give credits to
#. the translators.
#. Thus, you should translate it to your name and email address.
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:366
msgid "translator-credits"
msgstr "Sami Pesonen, 2004\n"
"Jarkko Ranta, 2003-2004\n"
"Johanna Makkonen, 2003\n"
"Jarkko Ranta, 20032004\n"
"\n"
"http://gnome-fi.org/"
#: src/about.c:388
#: src/about.c:396
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Näytä ikkunoita kuoren komentotiedostojen pohjalta"
#: src/about.c:392
#: src/about.c:400
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:476
#: src/about.c:484
msgid "Credits"
msgstr "Tekijätiedot"
#: src/about.c:503
#: src/about.c:511
msgid "Written by"
msgstr "Kirjoittanut:"
#: src/about.c:516
#: src/about.c:524
msgid "Translated by"
msgstr "Kääntänyt:"
@ -190,6 +199,8 @@ msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr ""
"Tulosta tietty sarake (oletus on 1. \"ALL\" voidaan käyttää kaikkien sarakkeiden"
"tulostamiseen)"
#: src/main.c:556
msgid "Set initial percentage"
@ -226,7 +237,7 @@ msgstr "Käytettävä X:n näyttö"
#: src/main.c:674
msgid "DISPLAY"
msgstr "NÃYTTÃ"
msgstr "NÃYTTÖ"
#: src/main.c:684
msgid "X screen to use"
@ -314,7 +325,7 @@ msgstr "Virheasetukset"
#: src/main.c:858
msgid "File selection options"
msgstr "Tiedostonvalitsimen asetuset"
msgstr "Tiedostonvalitsimen asetukset"
#: src/main.c:867
msgid "Info options"