Updated Spanish translation

This commit is contained in:
dmustieles 2011-09-14 18:20:18 +02:00
parent 7ac59b7fb4
commit c9c350d4ff
1 changed files with 9 additions and 12 deletions

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2005.
# traduccion al español del manual de zenity
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity-help.master\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-27 15:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 03:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -963,8 +964,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Use la opción <option>--file-selection</option> para crear un diálogo de "
"selección de archivos. <application>Zenity</application> devuelve los "
"archivos o directorios seleccionados a la salida estándar. El modo "
"predefinido de un diálogo de selección de archivo es «abrir»."
"archivos o carpetas seleccionadas a la salida estándar. El modo predefinido "
"de un diálogo de selección de archivo es «abrir»."
#: C/zenity.xml:575(para)
msgid "The file selection dialog supports the following options:"
@ -980,8 +981,8 @@ msgid ""
"Specifies the file or directory that is selected in the file selection "
"dialog when the dialog is first shown."
msgstr ""
"Especifica el archivo o directorio que se selecciona en el diálogo de "
"selección de archivo cuando el diálogo se muestra por primera vez."
"Especifica el archivo o carpeta que se selecciona en el diálogo de selección "
"de archivo cuando el diálogo se muestra por primera vez."
#: C/zenity.xml:589(option)
msgid "--multiple"
@ -999,7 +1000,7 @@ msgstr "--directory"
#: C/zenity.xml:598(para)
msgid "Allows only selection of directories in the file selection dialog."
msgstr ""
"Permite solamente la selección de directorios en el diálogo de selección de "
"Permite solamente la selección de carpetas en el diálogo de selección de "
"archivos."
#: C/zenity.xml:603(option)
@ -1573,10 +1574,6 @@ msgid "Text Entry Dialog"
msgstr "Diálogo para la entrada de texto"
#: C/zenity.xml:1068(para)
#| msgid ""
#| "Use the <option>-entry</option> option to create a text entry dialog. "
#| "<application>Zenity</application> returns the contents of the text entry "
#| "to standard output."
msgid ""
"Use the <option>--entry</option> option to create a text entry dialog. "
"<application>Zenity</application> returns the contents of the text entry to "