Updated Bengali translation
This commit is contained in:
parent
95331bd66a
commit
c4bab537d4
43
po/bn.po
43
po/bn.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: bn\n"
|
"Project-Id-Version: bn\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=zenity&component=general\n"
|
"product=zenity&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-06 21:25+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-01-22 07:22+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-21 13:05+0600\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 13:05+0600\n"
|
||||||
"Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n"
|
"Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n"
|
||||||
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
|
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -21,15 +21,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/about.c:64
|
#: ../src/about.c:64
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||||
|
#| "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
|
||||||
|
#| "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
|
||||||
|
#| "option) any later version.\n"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||||
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
|
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||||
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
|
"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
|
||||||
"any later version.\n"
|
"option) any later version.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"এই প্রোগ্রামটি একটি মুক্ত সফ্টওয়্যার; মুক্ত সফটওয়্যার ফাউন্ডেশন দ্বারা প্রকাশিত GNU "
|
"এই প্রোগ্রামটি একটি মুক্ত সফ্টওয়্যার; মুক্ত সফটওয়্যার ফাউন্ডেশন দ্বারা "
|
||||||
"General Public License'র শর্তানুযায়ী এটি বিতরণ ও পরিবর্তন করা যাবে; লাইসেন্সের "
|
"প্রকাশিত GNU General Public License'র শর্তানুযায়ী এটি বিতরণ ও পরিবর্তন করা "
|
||||||
"সংস্করণ ২ অথবা (আপনার সুবিধানুযায়ী) ঊর্ধ্বতন কোনো সংস্করণের অধীন।\n"
|
"যাবে; লাইসেন্সের সংস্করণ ২ অথবা (আপনার সুবিধানুযায়ী) ঊর্ধ্বতন কোনো সংস্করণের "
|
||||||
|
"অধীন।\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/about.c:68
|
#: ../src/about.c:68
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -43,14 +49,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"অন্তর্নিহীত ওয়ারেন্টিও অনুপস্থিত। অধিক জানতে GNU General Public License পড়ুন।\n"
|
"অন্তর্নিহীত ওয়ারেন্টিও অনুপস্থিত। অধিক জানতে GNU General Public License পড়ুন।\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/about.c:72
|
#: ../src/about.c:72
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
|
||||||
|
#| "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
|
||||||
|
#| "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
|
||||||
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
|
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
|
||||||
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"এই প্রোগ্রামের সাথে GNU General Public License'র একটি প্রতিলিপি পাওয়া উচিত; না "
|
"এই প্রোগ্রামের সাথে GNU General Public License'র একটি প্রতিলিপি পাওয়া উচিত; "
|
||||||
"থাকলে নিম্নলিখিত ঠিকানায় লিখে তা সংগ্রহ করুন Free Software Foundation, Inc., 51 "
|
"না থাকলে নিম্নলিখিত ঠিকানায় লিখে তা সংগ্রহ করুন Free Software Foundation, "
|
||||||
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA।"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/about.c:265
|
#: ../src/about.c:265
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
@ -77,7 +87,7 @@ msgid "could not parse command from stdin\n"
|
|||||||
msgstr "stdin থেকে কমান্ড পার্স করা যায়নি\n"
|
msgstr "stdin থেকে কমান্ড পার্স করা যায়নি\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/notification.c:177
|
#: ../src/notification.c:177
|
||||||
#| msgid "could not parse command from stdin\n"
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not parse message from stdin\n"
|
msgid "Could not parse message from stdin\n"
|
||||||
msgstr "stdin থেকে কমান্ড পার্স করা যায়নি\n"
|
msgstr "stdin থেকে কমান্ড পার্স করা যায়নি\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -330,7 +340,6 @@ msgid "Confirm file selection if filename already exists"
|
|||||||
msgstr "ফাইলের নাম পূর্বে উপস্থিত থাকলে ফাইল নির্বাচন নিশ্চিত করা হবে"
|
msgstr "ফাইলের নাম পূর্বে উপস্থিত থাকলে ফাইল নির্বাচন নিশ্চিত করা হবে"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:405
|
#: ../src/option.c:405
|
||||||
#| msgid "Set the filename"
|
|
||||||
msgid "Sets a filename filter"
|
msgid "Sets a filename filter"
|
||||||
msgstr "ফাইল নাম ফিল্টার নির্ধারণ করা হয়"
|
msgstr "ফাইল নাম ফিল্টার নির্ধারণ করা হয়"
|
||||||
|
|
||||||
@ -385,7 +394,6 @@ msgid "Hide a specific column"
|
|||||||
msgstr "একটি নির্দিষ্ট কলাম লুকাও"
|
msgstr "একটি নির্দিষ্ট কলাম লুকাও"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:512
|
#: ../src/option.c:512
|
||||||
#| msgid "Set the column header"
|
|
||||||
msgid "Hides the column headers"
|
msgid "Hides the column headers"
|
||||||
msgstr "কলাম হেডার আড়াল করা হয়"
|
msgstr "কলাম হেডার আড়াল করা হয়"
|
||||||
|
|
||||||
@ -432,7 +440,6 @@ msgid "Display question dialog"
|
|||||||
msgstr "প্রশ্নের ডায়ালগ দেখাও"
|
msgstr "প্রশ্নের ডায়ালগ দেখাও"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/option.c:640
|
#: ../src/option.c:640
|
||||||
#| msgid "Set the dialog text"
|
|
||||||
msgid "Sets the label of the Ok button"
|
msgid "Sets the label of the Ok button"
|
||||||
msgstr "\"ঠিক আছে\" বোতামের লেবেল নির্ধারণ করা হবে"
|
msgstr "\"ঠিক আছে\" বোতামের লেবেল নির্ধারণ করা হবে"
|
||||||
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user