Updated Greek translation

This commit is contained in:
Tom Tryfonidis 2014-05-12 20:49:28 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent f8c606ed18
commit b542db7d46

View File

@ -6,61 +6,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity-help.HEAD\n" "Project-Id-Version: zenity-help.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-12 08:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-12 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 18:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-12 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
" Στέργιος Προσινικλής <steriosprosiniklis@gmail.com>, 2009\n"
" Θάνος Τρυφωνίδης <tomtryf@gmail.com>, 2012\n"
" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32@gmail.com>, 2014\n"
"Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/."
#. (itstool) path: credit/name
#: C/index.page:6
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr "Ομάδα τεκμηρίωσης του συστήματος επιφάνειας εργασίας Java της Sun"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/index.page:9
msgid "Glynn Foster"
msgstr "Glynn Foster"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/index.page:12
msgid "Nicholas Curran"
msgstr "Nicholas Curran"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/index.page:16
msgid "Yasumichi Akahoshi"
msgstr "Yasumichi Akahoshi"
#. (itstool) path: license/p
#: C/index.page:20
msgid "GNU Free Documentation License (GFDL)"
msgstr "Άδεια Ελεύθερης Τεκμηρίωσης GNU (GFDL)"
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:24
msgid "Zenity Manual"
msgstr "Εγχειρίδιο του Zenity"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:27
msgid "Dialogs"
msgstr "Διάλογοι"
#. (itstool) path: para/ulink #. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9 #: C/legal.xml:9
@ -169,6 +124,14 @@ msgstr ""
"ΑΔΕΙΑΣ GNU FREE DOCUMENTATION ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΣΗ ΟΤΙ: <_:" "ΑΔΕΙΑΣ GNU FREE DOCUMENTATION ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΣΗ ΟΤΙ: <_:"
"orderedlist-1/>" "orderedlist-1/>"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Στέργιος Προσινικλής <steriosprosiniklis@gmail.com>, 2009\n"
"Θάνος Τρυφωνίδης <tomtryf@gmail.com>, 2012\n"
"Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32@gmail.com>, 2014"
#. (itstool) path: media #. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@ -211,7 +174,7 @@ msgid "The calendar dialog supports the following options:"
msgstr "Ο διάλογος ημερολογίου υποστηρίζει τις εξής επιλογές:" msgstr "Ο διάλογος ημερολογίου υποστηρίζει τις εξής επιλογές:"
#. (itstool) path: item/title #. (itstool) path: item/title
#: C/calendar.page:19 C/entry.page:19 C/notification.page:16 #: C/calendar.page:19 C/entry.page:19 C/notification.page:13
#: C/progress.page:24 #: C/progress.page:24
msgid "<cmd>--text</cmd>=<var>text</var>" msgid "<cmd>--text</cmd>=<var>text</var>"
msgstr "<cmd>--text</cmd>=<var>κείμενο</var>" msgstr "<cmd>--text</cmd>=<var>κείμενο</var>"
@ -930,6 +893,41 @@ msgstr "Παράδειγμα διαλόγου φορμών"
msgid "<app>Zenity</app> forms dialog example" msgid "<app>Zenity</app> forms dialog example"
msgstr "Παράδειγμα διαλόγου φορμών του <app>Zenity</app>" msgstr "Παράδειγμα διαλόγου φορμών του <app>Zenity</app>"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/index.page:6
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr "Ομάδα τεκμηρίωσης του συστήματος επιφάνειας εργασίας Java της Sun"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/index.page:9
msgid "Glynn Foster"
msgstr "Glynn Foster"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/index.page:12
msgid "Nicholas Curran"
msgstr "Nicholas Curran"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/index.page:16
msgid "Yasumichi Akahoshi"
msgstr "Yasumichi Akahoshi"
#. (itstool) path: license/p
#: C/index.page:20
msgid "GNU Free Documentation License (GFDL)"
msgstr "Άδεια Ελεύθερης Τεκμηρίωσης GNU (GFDL)"
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:24
msgid "Zenity Manual"
msgstr "Εγχειρίδιο του Zenity"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:27
msgid "Dialogs"
msgstr "Διάλογοι"
#. (itstool) path: media #. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@ -1299,28 +1297,36 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file. #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/notification.page:42 #: C/notification.page:37
#| msgctxt "_"
#| msgid ""
#| "external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
#| "md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'"
msgctxt "_" msgctxt "_"
msgid "" msgid ""
"external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' " "external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
"md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'" "md5='49ebe82aa255c5536d018f2b4f919c51'"
msgstr "" msgstr ""
"external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' " "external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
"md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'" "md5='49ebe82aa255c5536d018f2b4f919c51'"
#. (itstool) path: media #. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file. #. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/notification.page:60 #: C/notification.page:51
#| msgctxt "_"
#| msgid ""
#| "external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
#| "md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'"
msgctxt "_" msgctxt "_"
msgid "" msgid ""
"external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' " "external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
"md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'" "md5='e7e6edba1c794426c4ce749bc355b25d'"
msgstr "" msgstr ""
"external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' " "external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
"md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'" "md5='e7e6edba1c794426c4ce749bc355b25d'"
#. (itstool) path: info/desc #. (itstool) path: info/desc
#: C/notification.page:6 #: C/notification.page:6
@ -1340,12 +1346,12 @@ msgstr ""
"ένα εικονίδιο ειδοποίησης" "ένα εικονίδιο ειδοποίησης"
#. (itstool) path: item/p #. (itstool) path: item/p
#: C/notification.page:17 #: C/notification.page:14
msgid "Specifies the text that is displayed in the notification area." msgid "Specifies the text that is displayed in the notification area."
msgstr "Καθορίζει το κείμενο που προβάλλεται στην περιοχή ειδοποίησης." msgstr "Καθορίζει το κείμενο που προβάλλεται στην περιοχή ειδοποίησης."
#. (itstool) path: item/title #. (itstool) path: item/title
#: C/notification.page:20 #: C/notification.page:17
msgid "" msgid ""
"<cmd>--listen</cmd>=icon: '<var>text</var>', message: '<var>text</var>', " "<cmd>--listen</cmd>=icon: '<var>text</var>', message: '<var>text</var>', "
"tooltip: '<var>text</var>', visible: '<var>text</var>'," "tooltip: '<var>text</var>', visible: '<var>text</var>',"
@ -1354,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"tooltip: '<var>text</var>', visible: '<var>text</var>'," "tooltip: '<var>text</var>', visible: '<var>text</var>',"
#. (itstool) path: item/p #. (itstool) path: item/p
#: C/notification.page:21 #: C/notification.page:18
msgid "" msgid ""
"Listens for commands at standard input. At least one command must be " "Listens for commands at standard input. At least one command must be "
"specified. Commands are comma seperated. A command must be followed by a " "specified. Commands are comma seperated. A command must be followed by a "
@ -1365,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"από : και μια τιμή." "από : και μια τιμή."
#. (itstool) path: note/p #. (itstool) path: note/p
#: C/notification.page:23 #: C/notification.page:20
msgid "" msgid ""
"The <cmd>icon</cmd> command also accepts four stock icon values such as " "The <cmd>icon</cmd> command also accepts four stock icon values such as "
"<var>error</var>, <var>info</var>, <var>question</var> and <var>warning</" "<var>error</var>, <var>info</var>, <var>question</var> and <var>warning</"
@ -1376,42 +1382,51 @@ msgstr ""
"<var>warning</var>." "<var>warning</var>."
#. (itstool) path: page/p #. (itstool) path: page/p
#: C/notification.page:28 #: C/notification.page:25
msgid "The following example script shows how to create a notification icon:" msgid "The following example script shows how to create a notification icon:"
msgstr "" msgstr ""
"Το παρακάτω παράδειγμα δέσμης ενεργειών κελύφους δείχνει πως να " "Το παρακάτω παράδειγμα δέσμης ενεργειών κελύφους δείχνει πως να "
"δημιουργήσετε ένα εικονίδιο ειδοποίησης:" "δημιουργήσετε ένα εικονίδιο ειδοποίησης:"
#. (itstool) path: page/code #. (itstool) path: page/code
#: C/notification.page:31 #: C/notification.page:26
#, no-wrap #, no-wrap
#| msgid ""
#| "\n"
#| "#!/bin/sh\n"
#| "\n"
#| "zenity --notification\\\n"
#| " --window-icon=\"info\" \\\n"
#| " --text=\"There are system updates necessary!\"\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"#!/bin/sh\n" " #!/bin/sh\n"
"\n" "\n"
"zenity --notification\\\n" " zenity --notification\\\n"
" --window-icon=\"info\" \\\n" " --window-icon=\"info\" \\\n"
" --text=\"There are system updates necessary!\"\n" " --text=\"There are system updates necessary!\"\n"
" "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"#!/bin/sh\n" " #!/bin/sh\n"
"\n" "\n"
"zenity --notification\\\n" " zenity --notification\\\n"
" --window-icon=\"info\" \\\n" " --window-icon=\"info\" \\\n"
" --text=\"Υπάρχουν ενημερώσεις συστήματος!\"\n" " --text=\"Υπάρχουν ενημερώσεις συστήματος!\"\n"
" "
#. (itstool) path: figure/title #. (itstool) path: figure/title
#: C/notification.page:40 #: C/notification.page:35
msgid "Notification Icon Example" msgid "Notification Icon Example"
msgstr "Παράδειγμα εικονιδίου ειδοποίησης" msgstr "Παράδειγμα εικονιδίου ειδοποίησης"
#. (itstool) path: figure/desc #. (itstool) path: figure/desc
#: C/notification.page:41 #: C/notification.page:36
msgid "<app>Zenity</app> notification icon example" msgid "<app>Zenity</app> notification icon example"
msgstr "Παράδειγμα εικονιδίου ειδοποίησης του <app>Zenity</app>" msgstr "Παράδειγμα εικονιδίου ειδοποίησης του <app>Zenity</app>"
#. (itstool) path: page/p #. (itstool) path: page/p
#: C/notification.page:45 #: C/notification.page:40
msgid "" msgid ""
"The following example script shows how to create a notification icon along " "The following example script shows how to create a notification icon along "
"with <cmd>--listen</cmd>:" "with <cmd>--listen</cmd>:"
@ -1420,30 +1435,37 @@ msgstr ""
"ειδοποίησης με <cmd>--listen</cmd>:" "ειδοποίησης με <cmd>--listen</cmd>:"
#. (itstool) path: page/code #. (itstool) path: page/code
#: C/notification.page:49 #: C/notification.page:41
#, no-wrap #, no-wrap
#| msgid ""
#| "\n"
#| "#!/bin/sh\n"
#| "\n"
#| "cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n"
#| "message: this is the message text\n"
#| "EOH\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"#!/bin/sh\n" " #!/bin/sh\n"
"\n" " cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n"
"cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n" " message: this is the message text\n"
"message: this is the message text\n" " EOH\n"
"EOH\n" " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"#!/bin/sh\n" " #!/bin/sh\n"
"\n" " cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n"
"cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n" " message: this is the message text\n"
"message: this is the message text\n" " EOH\n"
"EOH\n" " "
#. (itstool) path: figure/title #. (itstool) path: figure/title
#: C/notification.page:58 #: C/notification.page:49
msgid "Notification Icon with <cmd>--listen</cmd> Example" msgid "Notification Icon with <cmd>--listen</cmd> Example"
msgstr "Παράδειγμα εικονιδίου ειδοποίησης με <cmd>--listen</cmd>" msgstr "Παράδειγμα εικονιδίου ειδοποίησης με <cmd>--listen</cmd>"
#. (itstool) path: figure/desc #. (itstool) path: figure/desc
#: C/notification.page:59 #: C/notification.page:50
msgid "<app>Zenity</app> notification with <cmd>--listen</cmd> example" msgid "<app>Zenity</app> notification with <cmd>--listen</cmd> example"
msgstr "Παράδειγμα ειδοποίησης του <app>Zenity</app> με <cmd>--listen</cmd>" msgstr "Παράδειγμα ειδοποίησης του <app>Zenity</app> με <cmd>--listen</cmd>"
@ -2667,6 +2689,14 @@ msgstr "Παράδειγμα διαλόγου προειδοποίησης"
msgid "<app>Zenity</app> warning dialog example" msgid "<app>Zenity</app> warning dialog example"
msgstr "Παράδειγμα διαλόγου προειδοποίησης του <app>Zenity</app>" msgstr "Παράδειγμα διαλόγου προειδοποίησης του <app>Zenity</app>"
#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
#~ "external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
#~ "md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'"
#~ msgstr ""
#~ "external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
#~ "md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'"
#~ msgid "0" #~ msgid "0"
#~ msgstr "0" #~ msgstr "0"