Updated Japanese translation.

2003-05-07  KAMAGASAKO Masatoshi  <emerald@gnome.gr.jp>

	* ja.po: Updated Japanese translation.
This commit is contained in:
KAMAGASAKO Masatoshi 2003-05-07 13:38:58 +00:00 committed by Kamagasako Masatoshi
parent a08343daf9
commit b12fb22a9a
2 changed files with 21 additions and 20 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-05-07 KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
* ja.po: Update Japanese translation.
2003-05-06 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> 2003-05-06 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by * sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by

View File

@ -6,8 +6,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zentiy HEAD\n" "Project-Id-Version: zentiy HEAD\n"
"POT-Creation-Date: 2003-05-05 21:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2003-05-07 22:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-05 11:33+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-07 22:37+0900\n"
"Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n" "Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -325,41 +325,32 @@ msgstr "ヘルプオプション"
#: src/main.c:1003 #: src/main.c:1003
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n"
"%s in an invalid option for this dialog. See zenity --help for more details\n" msgstr "%s は不正なオプションです。詳細は zenity --help を参照してください。\n"
msgstr ""
"%s は不正なオプションです。\n"
"詳細は zenity --help を参照してください。\n"
#: src/main.c:1011 #: src/main.c:1047
msgid "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n"
msgstr ""
"引数が足りません。\n"
"詳細は zenity --help を参照してください。\n"
#: src/main.c:1046
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "" msgstr ""
"ダイアログタイプを指定してください。\n" "ダイアログタイプを指定してください。\n"
"詳細は zenity --help を参照してください。\n" "詳細は zenity --help を参照してください。\n"
#: src/main.c:1066 #: src/main.c:1067
#, c-format #, c-format
msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgid "%s given twice for the same dialog\n"
msgstr "同じダイアログに %s が重複して指定されています。\n" msgstr "同じダイアログに %s が重複して指定されています。\n"
#: src/main.c:1070 #: src/main.c:1071
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgid "%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "%s はこのダイアログではサポートされていません。\n" msgstr "%s はこのダイアログではサポートされていません。\n"
#: src/main.c:1074 #: src/main.c:1075
msgid "Two or more dialog options specified\n" msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "二つかそれ以上のオプションを指定してください。\n" msgstr "二つかそれ以上のオプションを指定してください。\n"
#: src/tree.c:285 #: src/tree.c:290
msgid "No column titles specified for --list\n" msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
msgstr "--list にカラムのタイトルが指定されていません。\n" msgstr "List ダイアログにカラムのタイトルが指定されていません。\n"
#: src/zenity.glade.h:1 #: src/zenity.glade.h:1
msgid "*" msgid "*"
@ -457,5 +448,11 @@ msgstr "zenity について"
msgid "zenity_about_version" msgid "zenity_about_version"
msgstr "バージョン情報" msgstr "バージョン情報"
#~ msgid ""
#~ "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n"
#~ msgstr ""
#~ "引数が足りません。\n"
#~ "詳細は zenity --help を参照してください。\n"
#~ msgid "No contents specified for --list\n" #~ msgid "No contents specified for --list\n"
#~ msgstr "--list の内容が指定されていません。\n" #~ msgstr "--list の内容が指定されていません。\n"