This commit is contained in:
Ankitkumar Rameshchandra Patel 2004-08-09 09:54:36 +00:00
parent af33ee6a08
commit 8de298a09f

View File

@ -1,18 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
# translation of zenity.HEAD.gu.po to Gujarati
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity-2.6\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 16:55+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n"
"Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. "
"Project-Id-Version: zenity.HEAD.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 15:27+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"<magnet@magnet-i.com>\n"
"Language-Team: MagNet <magnet@magnet-i.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
#: src/about.c:358
msgid "translator_credits"
@ -191,7 +194,7 @@ msgstr "લખાણમાં ફેરફાર કરવાની પરવા
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr ""
msgstr "ચોક્કસ સ્તંભ છાપો (૧ મૂળભુત છે. 'બધા' બધા સ્તંભો છાપવા માટે વાપરી શકાશે)"
#: src/main.c:556
msgid "Set initial percentage"
@ -350,7 +353,7 @@ msgstr "GTK+ના વિકલ્પો"
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "મિશ્રિત વિકલ્પો"
# libgnome/gnome-program.c:1335
# libgnome/gnome-program.c:1335
#: src/main.c:939
msgid "Help options"
msgstr "મદદના વિકલ્પો"
@ -422,7 +425,7 @@ msgstr "ભૂલ"
msgid "Information"
msgstr "જાણકારી"
# libgnomeui/gnome-app-util.c:685
# libgnomeui/gnome-app-util.c:685
#: src/zenity.glade.h:11
msgid "Progress"
msgstr "પ્રગતિ"
@ -467,5 +470,3 @@ msgstr "યશ (_C)"
msgid "_Enter new text:"
msgstr "નવું લખાણ લખોઃ (_E)"
#~ msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop"
#~ msgstr "લોકેલ માટે ઘણા બધા ઉપનામના સ્તરો કદાચ પુનરાવર્તન દર્શાવે છે"