From 8de298a09f3b00ceca9bb3b0f881037db11681e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ankitkumar Rameshchandra Patel Date: Mon, 9 Aug 2004 09:54:36 +0000 Subject: [PATCH] ankit@redhat.com 09/08/04 --- po/gu.po | 29 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index ff1c232..2db3840 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -1,18 +1,21 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# MagNet , 2004. +# translation of zenity.HEAD.gu.po to Gujarati +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# MagNet , 2004. +# Ankit Patel , 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: zenity-2.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-03 16:55+1200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n" -"Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. " +"Project-Id-Version: zenity.HEAD.gu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-09 04:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-09 15:27+0530\n" +"Last-Translator: Ankit Patel \n" "\n" -"Language-Team: MagNet \n" +"Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" #: src/about.c:358 msgid "translator_credits" @@ -191,7 +194,7 @@ msgstr "લખાણમાં ફેરફાર કરવાની પરવા msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" -msgstr "" +msgstr "ચોક્કસ સ્તંભ છાપો (૧ મૂળભુત છે. 'બધા' બધા સ્તંભો છાપવા માટે વાપરી શકાશે)" #: src/main.c:556 msgid "Set initial percentage" @@ -350,7 +353,7 @@ msgstr "GTK+ના વિકલ્પો" msgid "Miscellaneous options" msgstr "મિશ્રિત વિકલ્પો" -# libgnome/gnome-program.c:1335 +# libgnome/gnome-program.c:1335 #: src/main.c:939 msgid "Help options" msgstr "મદદના વિકલ્પો" @@ -422,7 +425,7 @@ msgstr "ભૂલ" msgid "Information" msgstr "જાણકારી" -# libgnomeui/gnome-app-util.c:685 +# libgnomeui/gnome-app-util.c:685 #: src/zenity.glade.h:11 msgid "Progress" msgstr "પ્રગતિ" @@ -467,5 +470,3 @@ msgstr "યશ (_C)" msgid "_Enter new text:" msgstr "નવું લખાણ લખોઃ (_E)" -#~ msgid "Too many alias levels for a locale may indicate a loop" -#~ msgstr "લોકેલ માટે ઘણા બધા ઉપનામના સ્તરો કદાચ પુનરાવર્તન દર્શાવે છે"