[l10n] Updated Catalan (Valencian) translation

This commit is contained in:
Carles Ferrando 2014-05-10 00:46:48 +02:00 committed by Gil Forcada
parent 3c4d413b63
commit 8b80d38ea1
1 changed files with 16 additions and 4 deletions

View File

@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Catalan translation of zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-13 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-26 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Josep Sanchez Mesegue <papapep@gmx.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-10 00:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Joan Montané <jmontane@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../src/about.c:64
@ -824,3 +824,15 @@ msgstr "--%s no està implementat per a este diàleg\n"
#, c-format
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "S'han especificat dues o més opcions de diàleg\n"
#~ msgid "Type your username and password"
#~ msgstr "Teclegeu l'usuari i la contrasenya"
#~ msgid "Give cancel button focus by default"
#~ msgstr "Per defecte, posa el focus al botó de cancel·lació"
#~ msgid ""
#~ "Auto scroll the text to the end. Only when text is captured from stdin"
#~ msgstr ""
#~ "Desplaça automàticament el text al final. Només en capturar el text des "
#~ "de l'entrada estàndard."