Update Catalan translation

This commit is contained in:
Jordi Mas 2020-08-31 22:50:41 +02:00
parent c229637ee5
commit 73af0eea24
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -466,7 +466,7 @@ msgid ""
"dialog option."
msgstr ""
"Una tecla d'accés és una tecla que us permet realitzar una acció des del "
"teclat enlloc d'utilitzar el ratolí per a seleccionar una ordre des d'un "
"teclat en lloc d'utilitzar el ratolí per a seleccionar una ordre des d'un "
"menú o diàleg. Cada tecla d'accés està identificada per una lletra "
"subratllada en l'opció d'un menú o d'un diàleg."
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "<option>--year</option>=<replaceable>any</replaceable>"
#: C/zenity.xml:517(para)
msgid "Specifies the year that is selected in the calendar dialog."
msgstr "Especifica l'any hi ha seleccionat al diàleg del calendari."
msgstr "Especifica l'any que hi ha seleccionat al diàleg del calendari."
#: C/zenity.xml:522(term)
msgid "<option>--date-format</option>=<replaceable>format</replaceable>"
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "<option>--percentage</option>=<replaceable>percentatge</replaceable>"
#: C/zenity.xml:998(para)
msgid "Specifies the initial percentage that is set in the progress dialog."
msgstr ""
"Especifica els percentatge inicial que s'estableix al diàleg de progrés."
"Especifica el percentatge inicial que s'estableix al diàleg de progrés."
#: C/zenity.xml:1003(option)
msgid "--auto-close"