From 73af0eea24d4c163f3bd95ee4e6952efe4aef601 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mas Date: Mon, 31 Aug 2020 22:50:41 +0200 Subject: [PATCH] Update Catalan translation --- help/ca/ca.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po index d3e3fe2..83c405a 100644 --- a/help/ca/ca.po +++ b/help/ca/ca.po @@ -466,7 +466,7 @@ msgid "" "dialog option." msgstr "" "Una tecla d'accés és una tecla que us permet realitzar una acció des del " -"teclat enlloc d'utilitzar el ratolí per a seleccionar una ordre des d'un " +"teclat en lloc d'utilitzar el ratolí per a seleccionar una ordre des d'un " "menú o diàleg. Cada tecla d'accés està identificada per una lletra " "subratllada en l'opció d'un menú o d'un diàleg." @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "=any" #: C/zenity.xml:517(para) msgid "Specifies the year that is selected in the calendar dialog." -msgstr "Especifica l'any hi ha seleccionat al diàleg del calendari." +msgstr "Especifica l'any que hi ha seleccionat al diàleg del calendari." #: C/zenity.xml:522(term) msgid "=format" @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr "=percentatge" #: C/zenity.xml:998(para) msgid "Specifies the initial percentage that is set in the progress dialog." msgstr "" -"Especifica els percentatge inicial que s'estableix al diàleg de progrés." +"Especifica el percentatge inicial que s'estableix al diàleg de progrés." #: C/zenity.xml:1003(option) msgid "--auto-close"