Updated Greek Translation.

This commit is contained in:
Kostas Papadimas 2005-02-28 08:22:44 +00:00
parent 0cc3ad147a
commit 692582ef6b
2 changed files with 16 additions and 12 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-02-28 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation.
2005-02-28 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com> 2005-02-28 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com>
* 2.9.92 version marker. * 2.9.92 version marker.

View File

@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Επιλογές καταχώρησης κειμένου"
#: src/option.c:1211 #: src/option.c:1211
msgid "Show text entry options" msgid "Show text entry options"
msgstr "Εμφάνιση·επιλογών καταχώρησης κειμένου" msgstr "Εμφάνιση επιλογών καταχώρησης κειμένου"
#: src/option.c:1220 #: src/option.c:1220
msgid "Error options" msgid "Error options"
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Επιλογές σφάλματος"
#: src/option.c:1221 #: src/option.c:1221
msgid "Show error options" msgid "Show error options"
msgstr "Εμφάνιση·επιλογών σφάλματος" msgstr "Εμφάνιση επιλογών σφάλματος"
#: src/option.c:1230 #: src/option.c:1230
msgid "Info options" msgid "Info options"
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Επιλογές πληροφ."
#: src/option.c:1231 #: src/option.c:1231
msgid "Show info options" msgid "Show info options"
msgstr "Εμφάνιση·επιλογών πληροφ." msgstr "Εμφάνιση επιλογών πληροφ."
#: src/option.c:1240 #: src/option.c:1240
msgid "File selection options" msgid "File selection options"
@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Επιλογές διαλόγου επιλογής αρχείου"
#: src/option.c:1241 #: src/option.c:1241
msgid "Show file selection options" msgid "Show file selection options"
msgstr "Εμφάνιση·επιλογών επιλογής αρχείου" msgstr "Εμφάνιση επιλογών επιλογής αρχείου"
#: src/option.c:1250 #: src/option.c:1250
msgid "List options" msgid "List options"
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Επιλογές λίστας"
#: src/option.c:1251 #: src/option.c:1251
msgid "Show list options" msgid "Show list options"
msgstr "Εμφάνιση·επιλογών λίστας" msgstr "Εμφάνιση επιλογών λίστας"
#: src/option.c:1260 #: src/option.c:1260
msgid "Notification icon options" msgid "Notification icon options"
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Επιλογές εικονιδίου ειδοποίησης"
#: src/option.c:1261 #: src/option.c:1261
msgid "Show notification icon options" msgid "Show notification icon options"
msgstr "Εμφάνιση·επιλογών εικονιδίου ειδοποίησης" msgstr "Εμφάνιση επιλογών εικονιδίου ειδοποίησης"
#: src/option.c:1270 #: src/option.c:1270
msgid "Progress options" msgid "Progress options"
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Επιλογές προόδου"
#: src/option.c:1271 #: src/option.c:1271
msgid "Show progress options" msgid "Show progress options"
msgstr "Εμφάνιση·επιλογών προόδου" msgstr "Εμφάνιση επιλογών προόδου"
#: src/option.c:1280 #: src/option.c:1280
msgid "Question options" msgid "Question options"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Επιλογές ερώτησης"
#: src/option.c:1281 #: src/option.c:1281
msgid "Show question options" msgid "Show question options"
msgstr "Εμφάνιση·επιλογών ερώτησης" msgstr "Εμφάνιση επιλογών ερώτησης"
#: src/option.c:1290 #: src/option.c:1290
msgid "Warning options" msgid "Warning options"
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Επιλογές προειδοποίησης"
#: src/option.c:1291 #: src/option.c:1291
msgid "Show warning options" msgid "Show warning options"
msgstr "Εμφάνιση·επιλογών προειδοποίησης" msgstr "Εμφάνιση επιλογών προειδοποίησης"
#: src/option.c:1300 #: src/option.c:1300
msgid "Text information options" msgid "Text information options"
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Επιλογές πληροφοριών κειμένου"
#: src/option.c:1301 #: src/option.c:1301
msgid "Show text information options" msgid "Show text information options"
msgstr "Εμφάνιση·επιλογών πληροφοριών κειμένου" msgstr "Εμφάνιση επιλογών πληροφοριών κειμένου"
#: src/option.c:1310 #: src/option.c:1310
msgid "Miscellaneous options" msgid "Miscellaneous options"
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Διάφορες επιλογές"
#: src/option.c:1311 #: src/option.c:1311
msgid "Show miscellaneous options" msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "Εμφάνιση·διάφορων επιλογών" msgstr "Εμφάνιση διάφορων επιλογών"
#: src/option.c:1334 #: src/option.c:1334
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Καθορίστηκαν δύο ή περισσότεροι διάλογ
#~ msgstr "Επιλογές κειμένου" #~ msgstr "Επιλογές κειμένου"
#~ msgid "Show text options" #~ msgid "Show text options"
#~ msgstr "Εμφάνιση·επιλογών κειμένου" #~ msgstr "Εμφάνιση επιλογών κειμένου"
#~ msgid "Set output separator character." #~ msgid "Set output separator character."
#~ msgstr "Ορισμός χαρακτήρα διαχωριστικού εξόδου." #~ msgstr "Ορισμός χαρακτήρα διαχωριστικού εξόδου."