Updated German translation.
This commit is contained in:
parent
81c5354765
commit
612ce84833
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2003-03-12 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
|
||||
|
||||
* de.po: Updated German translation.
|
||||
|
||||
2003-03-11 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
|
||||
|
||||
* pt.po: Updated Portuguese translation.
|
||||
|
32
po/de.po
32
po/de.po
@ -6,35 +6,35 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zenity 1.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-02-09 10:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-02-09 10:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2003-03-12 13:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-12 13:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:258
|
||||
#: src/about.c:263
|
||||
msgid "translator_credits"
|
||||
msgstr "Christian Neumair <chris@gnome-de.org>"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:288
|
||||
#: src/about.c:293
|
||||
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
|
||||
msgstr "Dialogfenster aus Shell-Skripten heraus aufrufen"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:292
|
||||
#: src/about.c:297
|
||||
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2003 Sun Microsystems"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:383
|
||||
#: src/about.c:388
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Mitwirkende"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:410
|
||||
#: src/about.c:415
|
||||
msgid "Written by"
|
||||
msgstr "Programm von"
|
||||
|
||||
#: src/about.c:423
|
||||
#: src/about.c:428
|
||||
msgid "Translated by"
|
||||
msgstr "Übersetzung von"
|
||||
|
||||
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "%s wird von diesem Dialog nicht unterstützt\n"
|
||||
msgid "Two or more dialog options specified\n"
|
||||
msgstr "Dialog-Option mehrfach übergeben\n"
|
||||
|
||||
#: src/tree.c:147
|
||||
#: src/tree.c:153
|
||||
msgid "No column titles specified for --list\n"
|
||||
msgstr "Keine Spaltentitel für »--list« angegeben\n"
|
||||
|
||||
#: src/tree.c:153
|
||||
#: src/tree.c:159
|
||||
msgid "No contents specified for --list\n"
|
||||
msgstr "Kein Inhalt für »--list« angegeben\n"
|
||||
|
||||
@ -432,3 +432,15 @@ msgstr "_Mitwirkende"
|
||||
#: src/zenity.glade.h:21
|
||||
msgid "_Enter new text:"
|
||||
msgstr "_Geben Sie den neuen Text ein:"
|
||||
|
||||
#: src/zenity.glade.h:22
|
||||
msgid "zenity_about_copyright"
|
||||
msgstr "Zenity_Info_Copyright"
|
||||
|
||||
#: src/zenity.glade.h:23
|
||||
msgid "zenity_about_description"
|
||||
msgstr "Zenity_Info_Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: src/zenity.glade.h:24
|
||||
msgid "zenity_about_version"
|
||||
msgstr "Zenity_Info_Version"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user