Updated German translation.

This commit is contained in:
Christian Neumair 2003-03-12 12:10:33 +00:00
parent 81c5354765
commit 612ce84833
2 changed files with 26 additions and 10 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-03-12 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
* de.po: Updated German translation.
2003-03-11 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> 2003-03-11 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
* pt.po: Updated Portuguese translation. * pt.po: Updated Portuguese translation.

View File

@ -6,35 +6,35 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 1.0\n" "Project-Id-Version: zenity 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-09 10:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-12 13:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-09 10:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-12 13:30+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/about.c:258 #: src/about.c:263
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Christian Neumair <chris@gnome-de.org>" msgstr "Christian Neumair <chris@gnome-de.org>"
#: src/about.c:288 #: src/about.c:293
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Dialogfenster aus Shell-Skripten heraus aufrufen" msgstr "Dialogfenster aus Shell-Skripten heraus aufrufen"
#: src/about.c:292 #: src/about.c:297
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "Copyright (C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "Copyright (C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:383 #: src/about.c:388
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Mitwirkende" msgstr "Mitwirkende"
#: src/about.c:410 #: src/about.c:415
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Programm von" msgstr "Programm von"
#: src/about.c:423 #: src/about.c:428
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzung von" msgstr "Übersetzung von"
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "%s wird von diesem Dialog nicht unterstützt\n"
msgid "Two or more dialog options specified\n" msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Dialog-Option mehrfach übergeben\n" msgstr "Dialog-Option mehrfach übergeben\n"
#: src/tree.c:147 #: src/tree.c:153
msgid "No column titles specified for --list\n" msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "Keine Spaltentitel für »--list« angegeben\n" msgstr "Keine Spaltentitel für »--list« angegeben\n"
#: src/tree.c:153 #: src/tree.c:159
msgid "No contents specified for --list\n" msgid "No contents specified for --list\n"
msgstr "Kein Inhalt für »--list« angegeben\n" msgstr "Kein Inhalt für »--list« angegeben\n"
@ -432,3 +432,15 @@ msgstr "_Mitwirkende"
#: src/zenity.glade.h:21 #: src/zenity.glade.h:21
msgid "_Enter new text:" msgid "_Enter new text:"
msgstr "_Geben Sie den neuen Text ein:" msgstr "_Geben Sie den neuen Text ein:"
#: src/zenity.glade.h:22
msgid "zenity_about_copyright"
msgstr "Zenity_Info_Copyright"
#: src/zenity.glade.h:23
msgid "zenity_about_description"
msgstr "Zenity_Info_Beschreibung"
#: src/zenity.glade.h:24
msgid "zenity_about_version"
msgstr "Zenity_Info_Version"