Updated Indonesian Translation

2005-03-01  Ahmad Riza H Nst  <ari@160c.afraid.org>

	* id.po: Updated Indonesian Translation
This commit is contained in:
Ahmad Riza H Nst 2005-03-01 04:01:34 +00:00 committed by Ahmad Riza H Nasution
parent 692582ef6b
commit 5258fe38a4
2 changed files with 30 additions and 38 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-03-01 Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org>
* id.po: Updated Indonesian Translation
2005-02-28 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org> 2005-02-28 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
* el.po: Updated Greek translation. * el.po: Updated Greek translation.

View File

@ -1,20 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Indonesia translation of zenity.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2005 THE zenity's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the zenity package.
# Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org> 20040520 # Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org> 20040520
# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com> # Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
# # Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2005.
#
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity HEAD\n" "Project-Id-Version: zenity HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n" "POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-13 16:05+0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-01 11:03+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Last-Translator: Ahmad Riza H Nst <ari@160c.afraid.org>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n" "Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. literally. It is used in the about box to give credits to #. literally. It is used in the about box to give credits to
@ -353,127 +355,113 @@ msgid "General options"
msgstr "Pilihan umum" msgstr "Pilihan umum"
#: src/option.c:1190 #: src/option.c:1190
#, fuzzy
msgid "Show general options" msgid "Show general options"
msgstr "Pilihan umum" msgstr "Tampilkan pilihan umum"
#: src/option.c:1199 #: src/option.c:1199
msgid "Calendar options" msgid "Calendar options"
msgstr "Pilihan kalender" msgstr "Pilihan kalender"
#: src/option.c:1200 #: src/option.c:1200
#, fuzzy
msgid "Show calendar options" msgid "Show calendar options"
msgstr "Pilihan kalender" msgstr "Tampilkan pilihan kalender"
#: src/option.c:1209 #: src/option.c:1209
msgid "Text entry options" msgid "Text entry options"
msgstr "Pilihan masukan teks" msgstr "Pilihan masukan teks"
#: src/option.c:1210 #: src/option.c:1210
#, fuzzy
msgid "Show text entry options" msgid "Show text entry options"
msgstr "Pilihan masukan teks" msgstr "Tampilkan pilihan masukan teks"
#: src/option.c:1219 #: src/option.c:1219
msgid "Error options" msgid "Error options"
msgstr "Pilihan kesalahan" msgstr "Pilihan kesalahan"
#: src/option.c:1220 #: src/option.c:1220
#, fuzzy
msgid "Show error options" msgid "Show error options"
msgstr "Pilihan kesalahan" msgstr "Tampilkan pilihan kesalahan"
#: src/option.c:1229 #: src/option.c:1229
msgid "Info options" msgid "Info options"
msgstr "Pilihan info" msgstr "Pilihan info"
#: src/option.c:1230 #: src/option.c:1230
#, fuzzy
msgid "Show info options" msgid "Show info options"
msgstr "Pilihan info" msgstr "Tampilkan pilihan info"
#: src/option.c:1239 #: src/option.c:1239
msgid "File selection options" msgid "File selection options"
msgstr "Pilihan pemilihan file" msgstr "Pilihan pemilihan file"
#: src/option.c:1240 #: src/option.c:1240
#, fuzzy
msgid "Show file selection options" msgid "Show file selection options"
msgstr "Pilihan pemilihan file" msgstr "Tampilkan pilihan pemilihan file"
#: src/option.c:1249 #: src/option.c:1249
msgid "List options" msgid "List options"
msgstr "Pilihan daftar" msgstr "Pilihan daftar"
#: src/option.c:1250 #: src/option.c:1250
#, fuzzy
msgid "Show list options" msgid "Show list options"
msgstr "Pilihan daftar" msgstr "Tampilkan pilihan daftar"
#: src/option.c:1259 #: src/option.c:1259
#, fuzzy
msgid "Notification options" msgid "Notification options"
msgstr "Pilihan notifikasi" msgstr "Pilihan pemberitahuan"
#: src/option.c:1260 #: src/option.c:1260
#, fuzzy
msgid "Show notification options" msgid "Show notification options"
msgstr "Pilihan notifikasi" msgstr "Tampilkan Pilihan pemberitahuan"
#: src/option.c:1269 #: src/option.c:1269
msgid "Progress options" msgid "Progress options"
msgstr "Pilihan proses" msgstr "Pilihan proses"
#: src/option.c:1270 #: src/option.c:1270
#, fuzzy
msgid "Show progress options" msgid "Show progress options"
msgstr "Pilihan proses" msgstr "Tampilkan pilihan proses"
#: src/option.c:1279 #: src/option.c:1279
msgid "Question options" msgid "Question options"
msgstr "Pilihan pertanyaan" msgstr "Pilihan pertanyaan"
#: src/option.c:1280 #: src/option.c:1280
#, fuzzy
msgid "Show question options" msgid "Show question options"
msgstr "Pilihan pertanyaan" msgstr "Tampilkan pilihan pertanyaan"
#: src/option.c:1289 #: src/option.c:1289
msgid "Warning options" msgid "Warning options"
msgstr "Pilihan peringatan" msgstr "Pilihan peringatan"
#: src/option.c:1290 #: src/option.c:1290
#, fuzzy
msgid "Show warning options" msgid "Show warning options"
msgstr "Pilihan peringatan" msgstr "Tampilkan pilihan peringatan"
#: src/option.c:1299 #: src/option.c:1299
msgid "Text options" msgid "Text options"
msgstr "Pilihan Teks" msgstr "Pilihan Teks"
#: src/option.c:1300 #: src/option.c:1300
#, fuzzy
msgid "Show text options" msgid "Show text options"
msgstr "Pilihan Teks" msgstr "Tampilkan pilihan Teks"
#: src/option.c:1309 #: src/option.c:1309
msgid "Miscellaneous options" msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Pilihan Lain-lain" msgstr "Pilihan Lain-lain"
#: src/option.c:1310 #: src/option.c:1310
#, fuzzy
msgid "Show miscellaneous options" msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "Pilihan Lain-lain" msgstr "Tampilkan pilihan Lain-lain"
#: src/option.c:1333 #: src/option.c:1333
msgid "Syntax error\n" msgid "Syntax error\n"
msgstr "" msgstr "Kesalahan Penulisan\n"
#: src/option.c:1337 #: src/option.c:1337
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "%s tidak didukung untuk dialog ini\n" msgstr "--%s tidak didukung untuk dialog ini\n"
#: src/option.c:1341 #: src/option.c:1341
msgid "Two or more dialog options specified\n" msgid "Two or more dialog options specified\n"