Updated Catalan translation.

This commit is contained in:
Jordi Mallach 2004-08-21 15:07:56 +00:00
parent 298239cb0a
commit 3256b09911
2 changed files with 30 additions and 19 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-08-21 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
* ca.po: Updated Catalan translation.
2004-08-21 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
@ -17,7 +21,7 @@
2004-08-18 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>
* ms.po: Updated Malay translation.
* ms.po: Updated Malay translation.
2004-08-18 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
@ -139,7 +143,7 @@
2004-07-21 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
* hi.po: Updated Hindi translation.
* hi.po: Updated Hindi translation.
2004-07-20 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>
@ -205,12 +209,12 @@
2004-04-13 Yogeesh MB <yogeeshappa.mathighatta@wipro.com>
* kn.po: Added Kannada translations.
* kn.po: Added Kannada translations.
2004-04-10 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
* gu.po: Added Gujurati translation by
Gujarati Team <magnet@magnet-i.com>.
* gu.po: Added Gujurati translation by
Gujarati Team <magnet@magnet-i.com>.
2004-03-30 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>

View File

@ -1,41 +1,48 @@
# Catalan translation of Zenity.
# Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright © 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the zenity package.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2003.
# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 1.3\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 16:55+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-17 15:57+0100\n"
"Project-Id-Version: zenity 2.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-21 17:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 17:04+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: src/about.c:358
msgid "translator_credits"
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. literally. It is used in the about box to give credits to
#. the translators.
#. Thus, you should translate it to your name and email address.
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:366
msgid "translator-credits"
msgstr "Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>"
#: src/about.c:388
#: src/about.c:396
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Mostra caixes de diàleg des de scripts de l'intèrpret d'ordres"
#: src/about.c:392
#: src/about.c:400
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:476
#: src/about.c:484
msgid "Credits"
msgstr "Crèdits"
#: src/about.c:503
#: src/about.c:511
msgid "Written by"
msgstr "Escrit per"
#: src/about.c:516
#: src/about.c:524
msgid "Translated by"
msgstr "Traduït per"
@ -184,7 +191,7 @@ msgstr "Permet canvis al text"
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr ""
msgstr "Imprimeix una columna específica (el valor per defecte és 1. Es pot usar 'ALL' per a imprimir totes les columnes)"
#: src/main.c:556
msgid "Set initial percentage"