Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=1342
This commit is contained in:
parent
69390b9e43
commit
20aa467765
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2008-03-17 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
|
||||
|
||||
* oc.po: Updated Occitan translation.
|
||||
|
||||
2008-03-10 Lucas Rocha <lucasr@gnome.org>
|
||||
|
||||
* 2.22.0 version marker.
|
||||
|
30
po/oc.po
30
po/oc.po
@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: oc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-03-07 10:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-28 10:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-17 20:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);"
|
||||
|
||||
#: ../src/about.c:65
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -24,6 +24,10 @@ msgid ""
|
||||
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
|
||||
"any later version.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqueste programa es un logicial liure ; lo podètz tornar distribuir e/o lo modificar "
|
||||
"segon los tèrmes de la licéncia publica generala GNU, coma es publicada per "
|
||||
"la Free Software Foundation ; version 2 de la licéncia, o (se volètz) tota "
|
||||
"version seguenta.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/about.c:69
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -32,6 +36,10 @@ msgid ""
|
||||
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
|
||||
"more details.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aqueste programa es distribuit en esperant que vos serà util mas SENS CAP DE "
|
||||
"GARANTIA ; sens tanpauc la garantia implicita de VALOR MERCANDA o "
|
||||
"D'ADEQÜACION A UN BESONH PARTICULIER. Consultatz la licéncia publica "
|
||||
"generala GNU per mai d'entresenhas.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/about.c:73
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -39,6 +47,9 @@ msgid ""
|
||||
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
|
||||
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deuriatz aver recebut una còpia de la licéncia GNU GPL amb Nautilus ; s'es "
|
||||
"pas lo cas, escrivètz a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, "
|
||||
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA."
|
||||
|
||||
#: ../src/about.c:264
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
@ -46,7 +57,7 @@ msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>"
|
||||
|
||||
#: ../src/about.c:276
|
||||
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualizar de fenèstras a partir d'escripts shell"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -88,7 +99,7 @@ msgstr "Apondre una dintrada novèla"
|
||||
|
||||
#: ../src/zenity.glade.h:2
|
||||
msgid "Adjust the scale value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reglar la valor d'escala"
|
||||
|
||||
#: ../src/zenity.glade.h:3
|
||||
msgid "All updates are complete."
|
||||
@ -128,7 +139,7 @@ msgstr "Question"
|
||||
|
||||
#: ../src/zenity.glade.h:12
|
||||
msgid "Running..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En cors d'execucion"
|
||||
|
||||
#: ../src/zenity.glade.h:13
|
||||
msgid "Select a date from below."
|
||||
@ -286,11 +297,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:364
|
||||
msgid "Activate directory-only selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activa pas que la seleccion dels repertòris"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:373
|
||||
msgid "Activate save mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar lo mòde d'enregistrament"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:382 ../src/option.c:451
|
||||
msgid "Set output separator character"
|
||||
@ -330,7 +341,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:648
|
||||
msgid "Allow changes to text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autorizar las modificacions del tèxt"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:478
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -431,7 +442,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:759
|
||||
msgid "Hide value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amagar la valor"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:774
|
||||
msgid "About zenity"
|
||||
@ -568,3 +579,4 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Two or more dialog options specified\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user