Updated Czech translation

This commit is contained in:
Marek Černocký 2014-05-14 14:18:45 +02:00
parent b542db7d46
commit 05e846cac0
1 changed files with 80 additions and 81 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity gnome-2-28\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-06 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-14 10:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 19:39+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@ -19,46 +19,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2013"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/index.page:6
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr "Dokumentační tým Sun Java Desktop System"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/index.page:9
msgid "Glynn Foster"
msgstr "Glynn Foster"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/index.page:12
msgid "Nicholas Curran"
msgstr "Nicholas Curran"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/index.page:16
msgid "Yasumichi Akahoshi"
msgstr "Yasumichi Akahoshi"
#. (itstool) path: license/p
#: C/index.page:20
msgid "GNU Free Documentation License (GFDL)"
msgstr "GNU Free Documentation License (GFDL)"
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:24
msgid "Zenity Manual"
msgstr "Příručka k aplikaci Zenity"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:27
msgid "Dialogs"
msgstr "Dialogová okna"
#. (itstool) path: para/ulink
#: C/legal.xml:9
msgid "link"
@ -168,6 +128,11 @@ msgstr ""
"DOKUMENT A JEHO UPRAVENÉ VERZE JSOU ŠÍŘENY V SOULADU SE ZNĚNÍM LICENCE GNU "
"FREE DOCUMENTATION LICENSE S NÁSLEDUJÍCÍM USTANOVENÍM: <_:orderedlist-1/>"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2013"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@ -209,7 +174,7 @@ msgid "The calendar dialog supports the following options:"
msgstr "Dialogové okno s kalendářem podporuje následující přepínače:"
#. (itstool) path: item/title
#: C/calendar.page:19 C/entry.page:19 C/notification.page:16
#: C/calendar.page:19 C/entry.page:19 C/notification.page:13
#: C/progress.page:24
msgid "<cmd>--text</cmd>=<var>text</var>"
msgstr "<cmd>--text</cmd>=<var>TEXT</var>"
@ -917,6 +882,41 @@ msgstr "Příklad dialogového okna s formuláři"
msgid "<app>Zenity</app> forms dialog example"
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s formuláři"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/index.page:6
msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team"
msgstr "Dokumentační tým Sun Java Desktop System"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/index.page:9
msgid "Glynn Foster"
msgstr "Glynn Foster"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/index.page:12
msgid "Nicholas Curran"
msgstr "Nicholas Curran"
#. (itstool) path: credit/name
#: C/index.page:16
msgid "Yasumichi Akahoshi"
msgstr "Yasumichi Akahoshi"
#. (itstool) path: license/p
#: C/index.page:20
msgid "GNU Free Documentation License (GFDL)"
msgstr "GNU Free Documentation License (GFDL)"
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:24
msgid "Zenity Manual"
msgstr "Příručka k aplikaci Zenity"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:27
msgid "Dialogs"
msgstr "Dialogová okna"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
@ -1283,28 +1283,28 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/notification.page:42
#: C/notification.page:37
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
"md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'"
"md5='49ebe82aa255c5536d018f2b4f919c51'"
msgstr ""
"external ref='figures/zenity-notification-screenshot.png' "
"md5='b67bf309c6e479db8677947f1810a999'"
"md5='49ebe82aa255c5536d018f2b4f919c51'"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/notification.page:60
#: C/notification.page:51
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
"md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'"
"md5='e7e6edba1c794426c4ce749bc355b25d'"
msgstr ""
"external ref='figures/zenity-notification-listen-screenshot.png' "
"md5='12df991de180a6d064fd9ec5ac2492c4'"
"md5='e7e6edba1c794426c4ce749bc355b25d'"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/notification.page:6
@ -1322,12 +1322,12 @@ msgid "Use the <cmd>--notification</cmd> option to create a notification icon."
msgstr "K vytvoření oznamovací ikony použijte přepínač <cmd>--info</cmd>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/notification.page:17
#: C/notification.page:14
msgid "Specifies the text that is displayed in the notification area."
msgstr "Určuje text, který se zobrazí v oznamovací oblasti."
#. (itstool) path: item/title
#: C/notification.page:20
#: C/notification.page:17
msgid ""
"<cmd>--listen</cmd>=icon: '<var>text</var>', message: '<var>text</var>', "
"tooltip: '<var>text</var>', visible: '<var>text</var>',"
@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
"tooltip: '<var>text</var>', visible: '<var>text</var>',"
#. (itstool) path: item/p
#: C/notification.page:21
#: C/notification.page:18
msgid ""
"Listens for commands at standard input. At least one command must be "
"specified. Commands are comma seperated. A command must be followed by a "
@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
"hodnota."
#. (itstool) path: note/p
#: C/notification.page:23
#: C/notification.page:20
msgid ""
"The <cmd>icon</cmd> command also accepts four stock icon values such as "
"<var>error</var>, <var>info</var>, <var>question</var> and <var>warning</"
@ -1358,40 +1358,40 @@ msgstr ""
"(dotaz) a <var>warning</var> (varování)."
#. (itstool) path: page/p
#: C/notification.page:28
#: C/notification.page:25
msgid "The following example script shows how to create a notification icon:"
msgstr "Následující příklad skriptu ukazuje, jak vytvořit oznamovací ikonu:"
#. (itstool) path: page/code
#: C/notification.page:31
#, no-wrap
#: C/notification.page:26
msgid ""
"\n"
"#!/bin/sh\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
"zenity --notification\\\n"
" --window-icon=\"info\" \\\n"
" --text=\"There are system updates necessary!\"\n"
" zenity --notification\\\n"
" --window-icon=\"info\" \\\n"
" --text=\"There are system updates necessary!\"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"#!/bin/sh\n"
" #!/bin/sh\n"
"\n"
"zenity --notification\\\n"
" --window-icon=\"info\" \\\n"
" --text=\"Jsou k dispozici důležité aktualizace!\"\n"
" zenity --notification\\\n"
" --window-icon=\"info\" \\\n"
" --text=\"Jsou k dispozici důležité aktualizace!\"\n"
#. (itstool) path: figure/title
#: C/notification.page:40
#: C/notification.page:35
msgid "Notification Icon Example"
msgstr "Příklad oznamovací ikony "
#. (itstool) path: figure/desc
#: C/notification.page:41
#: C/notification.page:36
msgid "<app>Zenity</app> notification icon example"
msgstr "Ukázka oznamovací ikony <app>Zenity</app>"
#. (itstool) path: page/p
#: C/notification.page:45
#: C/notification.page:40
msgid ""
"The following example script shows how to create a notification icon along "
"with <cmd>--listen</cmd>:"
@ -1400,30 +1400,29 @@ msgstr ""
"<cmd>--listen</cmd>:"
#. (itstool) path: page/code
#: C/notification.page:49
#, no-wrap
#: C/notification.page:41
msgid ""
"\n"
"#!/bin/sh\n"
"\n"
"cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n"
"message: this is the message text\n"
"EOH\n"
" #!/bin/sh\n"
" cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n"
" message: this is the message text\n"
" EOH\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"#!/bin/sh\n"
"\n"
"cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n"
"message: toto je text zprávy\n"
"EOH\n"
" #!/bin/sh\n"
" cat &lt;&lt;EOH| zenity --notification --listen\n"
" message: toto je text zprávy\n"
" EOH\n"
" "
#. (itstool) path: figure/title
#: C/notification.page:58
#: C/notification.page:49
msgid "Notification Icon with <cmd>--listen</cmd> Example"
msgstr "Příklad oznamovací ikony pomocí <cmd>--listen</cmd>"
#. (itstool) path: figure/desc
#: C/notification.page:59
#: C/notification.page:50
msgid "<app>Zenity</app> notification with <cmd>--listen</cmd> example"
msgstr "Ukázka oznamovací ikony <app>Zenity</app> pomocí <app>--listen</app>"
@ -2625,4 +2624,4 @@ msgstr "Příklad dialogového okna s varovným hlášením"
#. (itstool) path: figure/desc
#: C/warning.page:27
msgid "<app>Zenity</app> warning dialog example"
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s varovným hlášením"
msgstr "Ukázka dialogového okna <app>Zenity</app> s varovným hlášením"