zenity/po/ka.po

1199 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2006-08-11 20:25:41 +00:00
# translation of gucharmap.gnome-2-14.po to Georgian
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap.gnome-2-14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-25 22:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-26 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>\n"
"Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0"
#: ../gucharmap.desktop.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:842
msgid "Character Map"
msgstr "სიმბოლოთა რუკა"
#: ../gucharmap.desktop.in.h:2
msgid "Insert special characters into documents"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:268
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:309 ../gucharmap/gucharmap-table.c:294
#, fuzzy
msgid "[not a printable character]"
msgstr "არა a"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:323
#, fuzzy
msgid "General Character Properties"
msgstr "საერთო სიმბოლო პარამეტრები"
#. character category
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:326
msgid "Unicode category:"
msgstr "უნიკოდის კატეგორია:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:335
msgid "Various Useful Representations"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:345
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:353
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:364
#, fuzzy
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "C:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:374
msgid "XML decimal entity:"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:385
#, fuzzy
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "ანოტაციები და კვეთა"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:392
msgid "Alias names:"
msgstr "ფსევდონიმები:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:401
msgid "Notes:"
msgstr "შენიშვნები:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:410
msgid "See also:"
msgstr "ნახე აგრეთვე:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:419
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "მიახლოებითი ეკვივალენტები:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:428
msgid "Equivalents:"
msgstr "ეკვივალენტები:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:444
#, fuzzy
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "ინფორმაცია"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
msgid "Definition in English:"
msgstr "ინგლისური შესატყვისი:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:459
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "კანტონური გამოთქმა:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:464
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "იაპონური გამოთქმით:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:469
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "იაპონური კუნ გამოთქმა:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:474
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "ტანგური გამოთქმა:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:479
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "კორეული გამოთქმა:"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:780
msgid "Characte_r Table"
msgstr "ს_იმბოლოების ცხრილი"
#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:783
msgid "Character _Details"
msgstr "სიმბოლოს შ_ესახებ"
#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:205
msgid "Font"
msgstr "შრიფტი"
#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:212
msgid "Font Family"
msgstr "შრიფტების ოჯახი"
#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:232
msgid "Font Size"
msgstr "შრიფტის ზომა"
#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:458
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:25
msgid "Common"
msgstr "საერთო"
#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1513
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "უცნობი სიმპოლო, შეუძლებელია დადგენა."
#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1515
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:595
msgid "Not found."
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1518
#, fuzzy
msgid "Character found."
msgstr "სიმბოლო."
#: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1582
#, fuzzy
msgid "Character Table"
msgstr "სიმბოლოთა ცხრილი"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:96
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:98
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102
msgid "<Private Use>"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104
msgid "<Plane 15 Private Use>"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:106
msgid "<Plane 16 Private Use>"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:111
msgid "<not assigned>"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:124
#, fuzzy
msgid "Other, Control"
msgstr "სხვა, კონტროლი"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:125
#, fuzzy
msgid "Other, Format"
msgstr "სხვა, ფორმატი"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126
#, fuzzy
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "სხვა მინიჭებული"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:127
#, fuzzy
msgid "Other, Private Use"
msgstr "სხვა პრივატი გამოყენება"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
msgid "Other, Surrogate"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "ასო, დაბალი რეგისტრი"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "ასო, მოდიფიკატორი"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
#, fuzzy
msgid "Letter, Other"
msgstr "სხვა"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
#, fuzzy
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "ზედა რეგისტრი (მთავრული)"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
#, fuzzy
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "ინტერვალი"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
#, fuzzy
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "ინტერვალი"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
#, fuzzy
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "ნომერი ათობითი ციფრი"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
#, fuzzy
msgid "Number, Letter"
msgstr "ნომერი"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
#, fuzzy
msgid "Number, Other"
msgstr "ნომერი, სხვა"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
#, fuzzy
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "დახურვა"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
#, fuzzy
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "სხვა"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
#, fuzzy
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "გახსნა"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
msgid "Symbol, Currency"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "სიმბოლოს, მოდიფიკატორი"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
msgid "Symbol, Math"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
#, fuzzy
msgid "Symbol, Other"
msgstr "სხვა"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
msgid "Separator, Line"
msgstr "გამყოფი, ხაზი"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
#, fuzzy
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "გამყოფი აბზაცი"
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
#, fuzzy
msgid "Separator, Space"
msgstr "გამყოფი კოსმოსი"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:188
msgid "Searching..."
msgstr "ძებნა..."
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:337
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:341
#, fuzzy
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
"without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, "
"distribute, and/or sell copies."
msgstr "- -სკენ ნებისმიერი პირადი ფორმა a კოპირება - უნიკოდი ფაილი -სკენ - შეზღუდვა -სკენ კოპირება და ან."
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:345
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
"of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
"Public License and Unicode Copyright for more details."
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:349
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:352
#, fuzzy
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
"org/copyright.html"
msgstr "a კოპირება - უნიკოდი საავტორო უფლებები პოვნა ეთ უნიკოდი წმhttp://www.unicode.org/copyright.html"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:362
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr "თარგმანი-შესრულებულია"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:368
msgid ""
"GNOME Character Map\n"
"based on the Unicode Character Database"
msgstr "გნომის სიმბოლოების რუკა\n"
"დაფუძნებულია უნიკოდის მონაცემთა ბაზაზე"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:374 ../gucharmap/main.c:76
msgid "Gucharmap"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:491
msgid "_File"
msgstr "_ფაილი"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:492
msgid "_View"
msgstr "_ხედი"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:493
msgid "_Search"
msgstr "_ძებნა"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:494
msgid "_Go"
msgstr "_წინ"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:495
msgid "_Help"
msgstr "_დახმარება"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:497
msgid "_Quit"
msgstr "_გასვლა"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:500
msgid "Zoom _In"
msgstr "მი_უახლოვე"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:502
msgid "Zoom _Out"
msgstr "დ_აშორება"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:504
msgid "_Normal Size"
msgstr "_ნორმალური ზომა"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:507
msgid "_Find..."
msgstr "_ძიება..."
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:509
msgid "Find _Next"
msgstr "შე_მდეგის ძებნა"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:511
msgid "Find _Previous"
msgstr "_წინას მოძებნა"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:514
msgid "_Next Character"
msgstr "_შემდეგი სიმბოლო"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:516
msgid "_Previous Character"
msgstr "_წინა სიმბოლო"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:518
msgid "Next Script"
msgstr "შემდეგი დამწერლობა"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:520
msgid "Previous Script"
msgstr "წინა სკრიპტი"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:524
msgid "_Contents"
msgstr "_შინაარსი"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:527
msgid "_About"
msgstr "_შესახებ"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:533
msgid "By _Script"
msgstr "_დამწერლობის მიხედვით"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:535
msgid "By _Unicode Block"
msgstr "_უნიკოდ ბლოკის მიხედვით"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:732
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_დასაკოპირებელი ტექსტი:"
#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:753
#, fuzzy
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "დააკოპირე -სკენ."
#: ../gucharmap/main.c:36
#, fuzzy
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "შრიფტი -სკენ"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:20
msgid "Basic Latin"
msgstr "ძირითადი ლათინური"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:21
msgid "Latin-1 Supplement"
msgstr "Latin-1 დამატებითი"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "ლათინური გაფართოებული-A"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:23
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "ლათინური გაფართოებული B"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:24
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA გაფართოებები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25
#, fuzzy
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "ინტერვალი მოდიფიკატორი"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:26
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "ბერძნული"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:28 ../gucharmap/unicode-scripts.h:28
msgid "Cyrillic"
msgstr "კირილიცა"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "კირილიცა დამატებითი"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:17
msgid "Armenian"
msgstr "სომხური"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
msgid "Hebrew"
msgstr "ივრითი"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:16
msgid "Arabic"
msgstr "არაბული"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
msgid "Syriac"
msgstr "სირიული"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "არაბული დამატებითი"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
msgid "Thaana"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
msgid "Devanagari"
msgstr "დევანაგარი"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
msgid "Bengali"
msgstr "ბენგალი"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
msgid "Gurmukhi"
msgstr "გურმუხი"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
msgid "Gujarati"
msgstr "გუჯარათი"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
msgid "Oriya"
msgstr "ორიული"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
msgid "Tamil"
msgstr "თამილური"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
msgid "Telugu"
msgstr "თელუგუ"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
msgid "Kannada"
msgstr "კანადური"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
msgid "Malayalam"
msgstr "მალაიალამური"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
msgid "Sinhala"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
msgid "Thai"
msgstr "ტაილანდური"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
msgid "Lao"
msgstr "ლაო"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
msgid "Tibetan"
msgstr "ტიბეტური"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49 ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
msgid "Myanmar"
msgstr "მიანმა"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
msgid "Georgian"
msgstr "ქართული"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "ჰანგულ ჯამო"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
msgid "Ethiopic"
msgstr "ეთიოპური"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "ეთიოპური დამატებითი"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
msgid "Cherokee"
msgstr "ჩეროკი"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55
#, fuzzy
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "უნიფიცირებული კანადური"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
msgid "Ogham"
msgstr "ოღამური"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
msgid "Runic"
msgstr "რუნიკური"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
msgid "Tagalog"
msgstr "ტაგალოგი"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
msgid "Hanunoo"
msgstr "ჰანუნო"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
msgid "Buhid"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
msgid "Khmer"
msgstr "ქხმერული"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
msgid "Mongolian"
msgstr "მონღოლური"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
msgid "Limbu"
msgstr "ლიმბუ"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
msgid "Tai Le"
msgstr "ტაი ლე"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
msgid "New Tai Lue"
msgstr "ახალი ტაი ლუერული"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "ქხმერული სიმბოლოები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
msgid "Buginese"
msgstr "ბუგინეზური"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "ფონეტიკური გაფართოებები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70
#, fuzzy
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "გაფართოებები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "ლათინური გაფართოებული დამატებითი"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73
msgid "Greek Extended"
msgstr "ბერძნული გაფართოებული"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
#, fuzzy
msgid "General Punctuation"
msgstr "საერთო"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
#, fuzzy
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "და"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
#, fuzzy
msgid "Currency Symbols"
msgstr "სიმბოლოები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
#, fuzzy
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "для სიმბოლოები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
msgid "Number Forms"
msgstr "ციფრული ფორმები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
msgid "Arrows"
msgstr "ისრები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
msgid "Mathematical Operators"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "სხვადასხვა"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
#, fuzzy
msgid "Control Pictures"
msgstr "Control ნახატები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
#, fuzzy
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "სიმბოლო"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
msgid "Box Drawing"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
#, fuzzy
msgid "Block Elements"
msgstr "ბლოკირება"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "გეომეტრიული ფორმები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "სხვადასხვა სიმბოლოები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
msgid "Dingbats"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "სხვადასხვა სიმბოლოები A"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
#, fuzzy
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "A"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
#, fuzzy
msgid "Braille Patterns"
msgstr "ნიმუშები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
#, fuzzy
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "B"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "სხვადასხვა სიმბოლოები B"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "სხვადასხვა სიმბოლოები და"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
msgid "Glagolitic"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
msgid "Coptic"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "ქართული დამატებითი"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
msgid "Tifinagh"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "ეთიოპური გაფართოებული"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106
#, fuzzy
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "აღწერა ასოები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107
#, fuzzy
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "სიმბოლოები და"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
msgid "Hiragana"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
msgid "Katakana"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
msgid "Bopomofo"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
#, fuzzy
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "შეთავსებადობა"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
msgid "Kanbun"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
#, fuzzy
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "გაფართოებული"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
msgid "CJK Strokes"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "კატაკანას ფონეტიკური გაფართოებები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
#, fuzzy
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "და თვეები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117
#, fuzzy
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "შეთავსებადობა"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118
#, fuzzy
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "უნიფიცირებული გაფართოება A"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120
#, fuzzy
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "უნიფიცირებული"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
msgid "Yi Syllables"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
msgid "Yi Radicals"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
#, fuzzy
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "მოდიფიკატორი ტონი"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
msgid "Syloti Nagri"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
msgid "Hangul Syllables"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
msgid "High Surrogates"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
msgid "Low Surrogates"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
msgid "Private Use Area"
msgstr "პირადი გამოყენების არე"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
#, fuzzy
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "შეთავსებადობა"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
#, fuzzy
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "ანბანის მიხედვით პრეზენტაცია ფორმები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
#, fuzzy
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "არაბული პრეზენტაცია ფორმები A"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133
msgid "Variation Selectors"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134
msgid "Vertical Forms"
msgstr "ვერტიკალური ფორმები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
msgid "Combining Half Marks"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136
#, fuzzy
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "შეთავსებადობა ფორმები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
msgid "Small Form Variants"
msgstr "პატარა ფორმის ვარიანტები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
#, fuzzy
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "არაბული პრეზენტაცია ფორმები B"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139
#, fuzzy
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "და ფორმები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
msgid "Specials"
msgstr "სპეციალური"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141
#, fuzzy
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "ხაზოვანი B"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142
#, fuzzy
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "ხაზოვანი B"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
#, fuzzy
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "ნომერი"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144
#, fuzzy
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "ბერძნული ნომერი"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
msgid "Old Italic"
msgstr "ძველი დახრილი"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
msgid "Gothic"
msgstr "გოთიკური"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
msgid "Ugaritic"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
msgid "Old Persian"
msgstr "ძველი სპარსული"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
msgid "Deseret"
msgstr "დესერეტი"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
msgid "Shavian"
msgstr "შავიანური"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
msgid "Osmanya"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
msgid "Kharoshthi"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
#, fuzzy
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "სიმბოლოები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
msgid "Musical Symbols"
msgstr "მუსიკალური სიმბოლოები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
#, fuzzy
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "ბერძნული"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
#, fuzzy
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "სიმბოლოები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
#, fuzzy
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "ალფავიტურ-ციფრული სიმბოლოები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
#, fuzzy
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "უნიფიცირებული გაფართოება B"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
#, fuzzy
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "შეთავსებადობა"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
msgid "Tags"
msgstr "ჭდეები"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
#, fuzzy
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "პრივატი გამოყენება არე A"
#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
#, fuzzy
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "პრივატი გამოყენება არე B"
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
msgid "Braille"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
#, fuzzy
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr "კანადური"
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
msgid "Cypriot"
msgstr ""
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
msgid "Greek"
msgstr "ბერძნული"
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
msgid "Han"
msgstr "ჰანი"
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
msgid "Hangul"
msgstr "ჰანგული"
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
msgid "Inherited"
msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული"
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
msgid "Latin"
msgstr "ლათინური"
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
msgid "Linear B"
msgstr "ხაზოვანი B"
#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
msgid "Yi"
msgstr ""
#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters.c:61
msgid "All"
msgstr "ყველა"
#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters.c:79
msgid "Unicode Block"
msgstr "უნიკოდის ბლოკი"
#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters.c:76
msgid "Script"
msgstr "დამწერლობა"
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:549
msgid "Information"
msgstr "ინფორმაცია"
#. follow hig guidelines
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:753
msgid "Find"
msgstr "ძიება"
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:767
msgid "_Previous"
msgstr "_წინა"
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:774
msgid "_Next"
msgstr "_შემდეგი"
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
msgid "_Search:"
msgstr "_ძებნა:"
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:794
#, fuzzy
msgid "Match _whole word"
msgstr "სიტყვა"
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:798
#, fuzzy
msgid "Search in character _details"
msgstr "ძებნა -"