# translation of gucharmap.gnome-2-14.po to Georgian # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vladimer Sichinava , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gucharmap.gnome-2-14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-03-25 22:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-26 23:03+0200\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0" #: ../gucharmap.desktop.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:842 msgid "Character Map" msgstr "სიმბოლოთა რუკა" #: ../gucharmap.desktop.in.h:2 msgid "Insert special characters into documents" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:268 msgid "Canonical decomposition:" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:309 ../gucharmap/gucharmap-table.c:294 #, fuzzy msgid "[not a printable character]" msgstr "არა a" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:323 #, fuzzy msgid "General Character Properties" msgstr "საერთო სიმბოლო პარამეტრები" #. character category #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:326 msgid "Unicode category:" msgstr "უნიკოდის კატეგორია:" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:335 msgid "Various Useful Representations" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:345 msgid "UTF-8:" msgstr "UTF-8:" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:353 msgid "UTF-16:" msgstr "UTF-16:" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:364 #, fuzzy msgid "C octal escaped UTF-8:" msgstr "C:" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:374 msgid "XML decimal entity:" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:385 #, fuzzy msgid "Annotations and Cross References" msgstr "ანოტაციები და კვეთა" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:392 msgid "Alias names:" msgstr "ფსევდონიმები:" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:401 msgid "Notes:" msgstr "შენიშვნები:" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:410 msgid "See also:" msgstr "ნახე აგრეთვე:" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:419 msgid "Approximate equivalents:" msgstr "მიახლოებითი ეკვივალენტები:" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:428 msgid "Equivalents:" msgstr "ეკვივალენტები:" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:444 #, fuzzy msgid "CJK Ideograph Information" msgstr "ინფორმაცია" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:449 msgid "Definition in English:" msgstr "ინგლისური შესატყვისი:" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:454 msgid "Mandarin Pronunciation:" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:459 msgid "Cantonese Pronunciation:" msgstr "კანტონური გამოთქმა:" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:464 msgid "Japanese On Pronunciation:" msgstr "იაპონური გამოთქმით:" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:469 msgid "Japanese Kun Pronunciation:" msgstr "იაპონური კუნ გამოთქმა:" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:474 msgid "Tang Pronunciation:" msgstr "ტანგური გამოთქმა:" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:479 msgid "Korean Pronunciation:" msgstr "კორეული გამოთქმა:" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:780 msgid "Characte_r Table" msgstr "ს_იმბოლოების ცხრილი" #: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:783 msgid "Character _Details" msgstr "სიმბოლოს შ_ესახებ" #: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:205 msgid "Font" msgstr "შრიფტი" #: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:212 msgid "Font Family" msgstr "შრიფტების ოჯახი" #: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:232 msgid "Font Size" msgstr "შრიფტის ზომა" #. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not #. * specifically listed in Scripts.txt #: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:458 #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:25 msgid "Common" msgstr "საერთო" #: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1513 msgid "Unknown character, unable to identify." msgstr "უცნობი სიმპოლო, შეუძლებელია დადგენა." #: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1515 #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:595 msgid "Not found." msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1518 #, fuzzy msgid "Character found." msgstr "სიმბოლო." #: ../gucharmap/gucharmap-table.c:1582 #, fuzzy msgid "Character Table" msgstr "სიმბოლოთა ცხრილი" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:96 msgid "" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:98 msgid "" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100 msgid "" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102 msgid "" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104 msgid "" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:106 msgid "" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:111 msgid "" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:124 #, fuzzy msgid "Other, Control" msgstr "სხვა, კონტროლი" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:125 #, fuzzy msgid "Other, Format" msgstr "სხვა, ფორმატი" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126 #, fuzzy msgid "Other, Not Assigned" msgstr "სხვა მინიჭებული" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:127 #, fuzzy msgid "Other, Private Use" msgstr "სხვა პრივატი გამოყენება" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128 msgid "Other, Surrogate" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129 msgid "Letter, Lowercase" msgstr "ასო, დაბალი რეგისტრი" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130 msgid "Letter, Modifier" msgstr "ასო, მოდიფიკატორი" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131 #, fuzzy msgid "Letter, Other" msgstr "სხვა" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132 msgid "Letter, Titlecase" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133 #, fuzzy msgid "Letter, Uppercase" msgstr "ზედა რეგისტრი (მთავრული)" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134 #, fuzzy msgid "Mark, Spacing Combining" msgstr "ინტერვალი" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135 msgid "Mark, Enclosing" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136 #, fuzzy msgid "Mark, Non-Spacing" msgstr "ინტერვალი" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137 #, fuzzy msgid "Number, Decimal Digit" msgstr "ნომერი ათობითი ციფრი" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138 #, fuzzy msgid "Number, Letter" msgstr "ნომერი" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139 #, fuzzy msgid "Number, Other" msgstr "ნომერი, სხვა" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140 msgid "Punctuation, Connector" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141 msgid "Punctuation, Dash" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142 #, fuzzy msgid "Punctuation, Close" msgstr "დახურვა" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143 msgid "Punctuation, Final Quote" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144 msgid "Punctuation, Initial Quote" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145 #, fuzzy msgid "Punctuation, Other" msgstr "სხვა" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146 #, fuzzy msgid "Punctuation, Open" msgstr "გახსნა" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147 msgid "Symbol, Currency" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148 msgid "Symbol, Modifier" msgstr "სიმბოლოს, მოდიფიკატორი" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149 msgid "Symbol, Math" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150 #, fuzzy msgid "Symbol, Other" msgstr "სხვა" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151 msgid "Separator, Line" msgstr "გამყოფი, ხაზი" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152 #, fuzzy msgid "Separator, Paragraph" msgstr "გამყოფი აბზაცი" #: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153 #, fuzzy msgid "Separator, Space" msgstr "გამყოფი კოსმოსი" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:188 msgid "Searching..." msgstr "ძებნა..." #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:337 msgid "" "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under " "the terms of the GNU General Public License as published by the Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:341 #, fuzzy msgid "" "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy " "of the Unicode data files to deal in them without restriction, including " "without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, " "distribute, and/or sell copies." msgstr "- -სკენ ნებისმიერი პირადი ფორმა a კოპირება - უნიკოდი ფაილი -სკენ - შეზღუდვა -სკენ კოპირება და ან." #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:345 msgid "" "Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they " "will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty " "of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General " "Public License and Unicode Copyright for more details." msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:349 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:352 #, fuzzy msgid "" "Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with " "Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode." "org/copyright.html" msgstr "a კოპირება - უნიკოდი საავტორო უფლებები პოვნა ეთ უნიკოდი წმhttp://www.unicode.org/copyright.html" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:362 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "თარგმანი-შესრულებულია" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:368 msgid "" "GNOME Character Map\n" "based on the Unicode Character Database" msgstr "გნომის სიმბოლოების რუკა\n" "დაფუძნებულია უნიკოდის მონაცემთა ბაზაზე" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:374 ../gucharmap/main.c:76 msgid "Gucharmap" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:491 msgid "_File" msgstr "_ფაილი" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:492 msgid "_View" msgstr "_ხედი" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:493 msgid "_Search" msgstr "_ძებნა" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:494 msgid "_Go" msgstr "_წინ" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:495 msgid "_Help" msgstr "_დახმარება" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:497 msgid "_Quit" msgstr "_გასვლა" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:500 msgid "Zoom _In" msgstr "მი_უახლოვე" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:502 msgid "Zoom _Out" msgstr "დ_აშორება" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:504 msgid "_Normal Size" msgstr "_ნორმალური ზომა" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:507 msgid "_Find..." msgstr "_ძიება..." #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:509 msgid "Find _Next" msgstr "შე_მდეგის ძებნა" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:511 msgid "Find _Previous" msgstr "_წინას მოძებნა" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:514 msgid "_Next Character" msgstr "_შემდეგი სიმბოლო" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:516 msgid "_Previous Character" msgstr "_წინა სიმბოლო" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:518 msgid "Next Script" msgstr "შემდეგი დამწერლობა" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:520 msgid "Previous Script" msgstr "წინა სკრიპტი" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:524 msgid "_Contents" msgstr "_შინაარსი" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:527 msgid "_About" msgstr "_შესახებ" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:533 msgid "By _Script" msgstr "_დამწერლობის მიხედვით" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:535 msgid "By _Unicode Block" msgstr "_უნიკოდ ბლოკის მიხედვით" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:732 msgid "_Text to copy:" msgstr "_დასაკოპირებელი ტექსტი:" #: ../gucharmap/gucharmap-window.c:753 #, fuzzy msgid "Copy to the clipboard." msgstr "დააკოპირე -სკენ." #: ../gucharmap/main.c:36 #, fuzzy msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'" msgstr "შრიფტი -სკენ" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:20 msgid "Basic Latin" msgstr "ძირითადი ლათინური" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:21 msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "Latin-1 დამატებითი" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 msgid "Latin Extended-A" msgstr "ლათინური გაფართოებული-A" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:23 msgid "Latin Extended-B" msgstr "ლათინური გაფართოებული B" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:24 msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA გაფართოებები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 #, fuzzy msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "ინტერვალი მოდიფიკატორი" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:26 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 msgid "Greek and Coptic" msgstr "ბერძნული" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:28 ../gucharmap/unicode-scripts.h:28 msgid "Cyrillic" msgstr "კირილიცა" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "კირილიცა დამატებითი" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:17 msgid "Armenian" msgstr "სომხური" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41 msgid "Hebrew" msgstr "ივრითი" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:16 msgid "Arabic" msgstr "არაბული" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65 msgid "Syriac" msgstr "სირიული" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 msgid "Arabic Supplement" msgstr "არაბული დამატებითი" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71 msgid "Thaana" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30 msgid "Devanagari" msgstr "დევანაგარი" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18 msgid "Bengali" msgstr "ბენგალი" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37 msgid "Gurmukhi" msgstr "გურმუხი" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36 msgid "Gujarati" msgstr "გუჯარათი" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59 msgid "Oriya" msgstr "ორიული" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69 msgid "Tamil" msgstr "თამილური" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70 msgid "Telugu" msgstr "თელუგუ" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44 msgid "Kannada" msgstr "კანადური" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52 msgid "Malayalam" msgstr "მალაიალამური" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63 msgid "Sinhala" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72 msgid "Thai" msgstr "ტაილანდური" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:48 msgid "Lao" msgstr "ლაო" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73 msgid "Tibetan" msgstr "ტიბეტური" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49 ../gucharmap/unicode-scripts.h:54 msgid "Myanmar" msgstr "მიანმა" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32 msgid "Georgian" msgstr "ქართული" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51 msgid "Hangul Jamo" msgstr "ჰანგულ ჯამო" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31 msgid "Ethiopic" msgstr "ეთიოპური" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53 msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "ეთიოპური დამატებითი" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24 msgid "Cherokee" msgstr "ჩეროკი" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 #, fuzzy msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "უნიფიცირებული კანადური" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56 msgid "Ogham" msgstr "ოღამური" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61 msgid "Runic" msgstr "რუნიკური" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66 msgid "Tagalog" msgstr "ტაგალოგი" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40 msgid "Hanunoo" msgstr "ჰანუნო" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22 msgid "Buhid" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67 msgid "Tagbanwa" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47 msgid "Khmer" msgstr "ქხმერული" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53 msgid "Mongolian" msgstr "მონღოლური" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50 msgid "Limbu" msgstr "ლიმბუ" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68 msgid "Tai Le" msgstr "ტაი ლე" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55 msgid "New Tai Lue" msgstr "ახალი ტაი ლუერული" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 msgid "Khmer Symbols" msgstr "ქხმერული სიმბოლოები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21 msgid "Buginese" msgstr "ბუგინეზური" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 msgid "Phonetic Extensions" msgstr "ფონეტიკური გაფართოებები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 #, fuzzy msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "გაფართოებები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "ლათინური გაფართოებული დამატებითი" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 msgid "Greek Extended" msgstr "ბერძნული გაფართოებული" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74 #, fuzzy msgid "General Punctuation" msgstr "საერთო" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75 #, fuzzy msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "და" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76 #, fuzzy msgid "Currency Symbols" msgstr "სიმბოლოები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77 #, fuzzy msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "для სიმბოლოები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79 msgid "Number Forms" msgstr "ციფრული ფორმები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80 msgid "Arrows" msgstr "ისრები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81 msgid "Mathematical Operators" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "სხვადასხვა" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83 #, fuzzy msgid "Control Pictures" msgstr "Control ნახატები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84 #, fuzzy msgid "Optical Character Recognition" msgstr "სიმბოლო" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86 msgid "Box Drawing" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87 #, fuzzy msgid "Block Elements" msgstr "ბლოკირება" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88 msgid "Geometric Shapes" msgstr "გეომეტრიული ფორმები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "სხვადასხვა სიმბოლოები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90 msgid "Dingbats" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "სხვადასხვა სიმბოლოები A" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92 #, fuzzy msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "A" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93 #, fuzzy msgid "Braille Patterns" msgstr "ნიმუშები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94 #, fuzzy msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "B" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "სხვადასხვა სიმბოლოები B" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96 msgid "Supplemental Mathematical Operators" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" msgstr "სხვადასხვა სიმბოლოები და" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33 msgid "Glagolitic" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26 msgid "Coptic" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100 msgid "Georgian Supplement" msgstr "ქართული დამატებითი" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74 msgid "Tifinagh" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102 msgid "Ethiopic Extended" msgstr "ეთიოპური გაფართოებული" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103 msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104 msgid "CJK Radicals Supplement" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105 msgid "Kangxi Radicals" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106 #, fuzzy msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "აღწერა ასოები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107 #, fuzzy msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "სიმბოლოები და" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42 msgid "Hiragana" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45 msgid "Katakana" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19 msgid "Bopomofo" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111 #, fuzzy msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "შეთავსებადობა" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112 msgid "Kanbun" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113 #, fuzzy msgid "Bopomofo Extended" msgstr "გაფართოებული" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114 msgid "CJK Strokes" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115 msgid "Katakana Phonetic Extensions" msgstr "კატაკანას ფონეტიკური გაფართოებები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116 #, fuzzy msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "და თვეები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117 #, fuzzy msgid "CJK Compatibility" msgstr "შეთავსებადობა" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 #, fuzzy msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "უნიფიცირებული გაფართოება A" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120 #, fuzzy msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "უნიფიცირებული" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121 msgid "Yi Syllables" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122 msgid "Yi Radicals" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123 #, fuzzy msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "მოდიფიკატორი ტონი" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64 msgid "Syloti Nagri" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126 msgid "High Surrogates" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127 msgid "High Private Use Surrogates" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128 msgid "Low Surrogates" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129 msgid "Private Use Area" msgstr "პირადი გამოყენების არე" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130 #, fuzzy msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "შეთავსებადობა" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131 #, fuzzy msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "ანბანის მიხედვით პრეზენტაცია ფორმები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132 #, fuzzy msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "არაბული პრეზენტაცია ფორმები A" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 msgid "Variation Selectors" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134 msgid "Vertical Forms" msgstr "ვერტიკალური ფორმები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136 #, fuzzy msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "შეთავსებადობა ფორმები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137 msgid "Small Form Variants" msgstr "პატარა ფორმის ვარიანტები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138 #, fuzzy msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "არაბული პრეზენტაცია ფორმები B" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 #, fuzzy msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "და ფორმები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140 msgid "Specials" msgstr "სპეციალური" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141 #, fuzzy msgid "Linear B Syllabary" msgstr "ხაზოვანი B" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 #, fuzzy msgid "Linear B Ideograms" msgstr "ხაზოვანი B" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143 #, fuzzy msgid "Aegean Numbers" msgstr "ნომერი" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 #, fuzzy msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "ბერძნული ნომერი" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57 msgid "Old Italic" msgstr "ძველი დახრილი" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34 msgid "Gothic" msgstr "გოთიკური" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75 msgid "Ugaritic" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58 msgid "Old Persian" msgstr "ძველი სპარსული" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29 msgid "Deseret" msgstr "დესერეტი" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62 msgid "Shavian" msgstr "შავიანური" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60 msgid "Osmanya" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152 msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46 msgid "Kharoshthi" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154 #, fuzzy msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "სიმბოლოები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155 msgid "Musical Symbols" msgstr "მუსიკალური სიმბოლოები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156 #, fuzzy msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "ბერძნული" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157 #, fuzzy msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "სიმბოლოები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158 #, fuzzy msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "ალფავიტურ-ციფრული სიმბოლოები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159 #, fuzzy msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "უნიფიცირებული გაფართოება B" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160 #, fuzzy msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "შეთავსებადობა" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161 msgid "Tags" msgstr "ჭდეები" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162 msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163 #, fuzzy msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "პრივატი გამოყენება არე A" #: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164 #, fuzzy msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "პრივატი გამოყენება არე B" #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:20 msgid "Braille" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:23 #, fuzzy msgid "Canadian Aboriginal" msgstr "კანადური" #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:27 msgid "Cypriot" msgstr "" #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:35 msgid "Greek" msgstr "ბერძნული" #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:38 msgid "Han" msgstr "ჰანი" #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:39 msgid "Hangul" msgstr "ჰანგული" #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:43 msgid "Inherited" msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული" #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:49 msgid "Latin" msgstr "ლათინური" #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:51 msgid "Linear B" msgstr "ხაზოვანი B" #: ../gucharmap/unicode-scripts.h:76 msgid "Yi" msgstr "" #: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters.c:61 msgid "All" msgstr "ყველა" #: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters.c:79 msgid "Unicode Block" msgstr "უნიკოდის ბლოკი" #: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters.c:76 msgid "Script" msgstr "დამწერლობა" #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:549 msgid "Information" msgstr "ინფორმაცია" #. follow hig guidelines #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:753 msgid "Find" msgstr "ძიება" #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:767 msgid "_Previous" msgstr "_წინა" #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:774 msgid "_Next" msgstr "_შემდეგი" #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784 msgid "_Search:" msgstr "_ძებნა:" #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:794 #, fuzzy msgid "Match _whole word" msgstr "სიტყვა" #: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:798 #, fuzzy msgid "Search in character _details" msgstr "ძებნა -"