633 lines
22 KiB
Plaintext
633 lines
22 KiB
Plaintext
# Shavian translation for zenity.
|
|
# Copyright (C) 2009-2010 The Gnome Foundation.
|
|
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2010.
|
|
# Transliterate zenity as ·𐑟𐑧𐑯𐑦𐑑𐑦
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: zenity\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&component=general\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 22:45+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-05-18 10:08 -0400\n"
|
|
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
|
|
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
|
|
|
|
#: ../src/about.c:64
|
|
msgid ""
|
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
|
|
"the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
|
|
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any "
|
|
"later version.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑦𐑟 𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺; 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑦𐑕𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑 𐑦𐑑 𐑯/𐑹 𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲 𐑦𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑼 𐑞 𐑑𐑻𐑥𐑟 𐑝 𐑞 "
|
|
"·𐑜𐑯𐑿 𐑤𐑧𐑕𐑼 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕 𐑨𐑟 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑖𐑑 𐑚𐑲 𐑞 𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑓𐑬𐑯𐑛𐑱𐑖𐑩𐑯; 𐑲𐑞𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯 "
|
|
"2 𐑝 𐑞 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕, 𐑹 (𐑨𐑑 𐑿𐑼 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯) 𐑧𐑯𐑦 𐑤𐑱𐑑𐑼 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯.\n"
|
|
|
|
#: ../src/about.c:68
|
|
msgid ""
|
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
|
|
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
|
|
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
|
|
"details.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑕𐑑𐑮𐑦𐑚𐑿𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑣𐑴𐑐 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤, 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑧𐑯𐑦 "
|
|
"𐑢𐑪𐑮𐑩𐑯𐑑𐑰; 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑰𐑝𐑩𐑯 𐑞 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑲𐑛 𐑢𐑪𐑮𐑩𐑯𐑑𐑰 𐑝 𐑥𐑧𐑗𐑩𐑯𐑑𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑦 𐑹 𐑓𐑦𐑑𐑯𐑩𐑕 𐑓𐑹 𐑩 𐑐𐑼𐑑𐑦𐑒𐑿𐑤𐑼 "
|
|
"𐑐𐑻𐑐𐑩𐑕. 𐑕𐑰 𐑞 ·𐑜𐑯𐑿 𐑤𐑧𐑕𐑼 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕 𐑓𐑹 𐑥𐑹 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟.\n"
|
|
|
|
#: ../src/about.c:72
|
|
msgid ""
|
|
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
|
|
"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
|
|
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
|
msgstr ""
|
|
"𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑝 𐑮𐑦𐑕𐑰𐑝𐑛 𐑩 𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑝 𐑞 ·𐑜𐑯𐑿 𐑤𐑧𐑕𐑼 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑐𐑳𐑚𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑲𐑕𐑩𐑯𐑕 𐑩𐑤𐑪𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑦𐑕 "
|
|
"𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥; 𐑦𐑓 𐑯𐑪𐑑, 𐑮𐑲𐑑 𐑑 𐑞 𐑓𐑮𐑰 𐑕𐑪𐑓𐑑𐑢𐑺 𐑓𐑬𐑯𐑛𐑱𐑖𐑩𐑯, 𐑦𐑙𐑒., 51 ·𐑓𐑮𐑨𐑙𐑒𐑤𐑦𐑯 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑑, 𐑓𐑦𐑓𐑔 "
|
|
"𐑓𐑤𐑹, ·𐑚𐑪𐑕𐑑𐑩𐑯, MA 02110-1301, USA."
|
|
|
|
#: ../src/about.c:265
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑩𐑕 ·𐑔𐑻𐑥𐑩𐑯"
|
|
|
|
#: ../src/about.c:277
|
|
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
|
|
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑚𐑪𐑒𐑕𐑩𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑖𐑧𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑑𐑕"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
#: ../src/main.c:97
|
|
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
|
|
msgstr "𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑩 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑑𐑲𐑐. 𐑕𐑰 'zenity --help' 𐑓𐑹 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟\n"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
#: ../src/notification.c:138
|
|
msgid "could not parse command from stdin\n"
|
|
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑸𐑕 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 stdin\n"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
#: ../src/notification.c:177
|
|
msgid "Could not parse message from stdin\n"
|
|
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑸𐑕 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡 𐑓𐑮𐑪𐑥 stdin\n"
|
|
|
|
#: ../src/notification.c:262 ../src/notification.c:279
|
|
msgid "Zenity notification"
|
|
msgstr "·𐑟𐑧𐑯𐑦𐑑𐑦 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
#: ../src/scale.c:56
|
|
msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
|
|
msgstr "𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑜𐑮𐑱𐑑𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥 𐑝𐑨𐑤𐑿.\n"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
#: ../src/scale.c:63
|
|
msgid "Value out of range.\n"
|
|
msgstr "𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑬𐑑 𐑝 𐑮𐑱𐑯𐑡.\n"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
#: ../src/tree.c:321
|
|
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
|
|
msgstr "𐑯𐑴 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑓𐑹 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜.\n"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
#: ../src/tree.c:327
|
|
msgid "You should use only one List dialog type.\n"
|
|
msgstr "𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑿𐑕 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑢𐑳𐑯 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑑𐑲𐑐.\n"
|
|
|
|
#: ../src/zenity.ui.h:1
|
|
msgid "Add a new entry"
|
|
msgstr "𐑨𐑛 𐑩 𐑯𐑿 𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦"
|
|
|
|
#: ../src/zenity.ui.h:2
|
|
msgid "Adjust the scale value"
|
|
msgstr "𐑩𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑞 𐑕𐑒𐑱𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿"
|
|
|
|
#: ../src/zenity.ui.h:3
|
|
msgid "All updates are complete."
|
|
msgstr "𐑷𐑤 𐑳𐑐𐑛𐑱𐑑𐑕 𐑸 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑."
|
|
|
|
#: ../src/zenity.ui.h:4
|
|
msgid "An error has occurred."
|
|
msgstr "𐑩𐑯 𐑻𐑼 𐑣𐑨𐑟 𐑪𐑒𐑻𐑛."
|
|
|
|
#: ../src/zenity.ui.h:5
|
|
msgid "Are you sure you want to proceed?"
|
|
msgstr "𐑸 𐑿 𐑖𐑫𐑼 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑕𐑰𐑛?"
|
|
|
|
#: ../src/zenity.ui.h:6
|
|
msgid "C_alendar:"
|
|
msgstr "_𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼:"
|
|
|
|
#: ../src/zenity.ui.h:7
|
|
msgid "Calendar selection"
|
|
msgstr "𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯"
|
|
|
|
#: ../src/zenity.ui.h:8
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "𐑻𐑼"
|
|
|
|
#: ../src/zenity.ui.h:9
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯"
|
|
|
|
#: ../src/zenity.ui.h:10
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr "𐑐𐑮𐑩𐑜𐑮𐑧𐑕"
|
|
|
|
#: ../src/zenity.ui.h:11
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr "𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑦𐑩𐑯"
|
|
|
|
#: ../src/zenity.ui.h:12
|
|
msgid "Running..."
|
|
msgstr "𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙..."
|
|
|
|
#: ../src/zenity.ui.h:13
|
|
msgid "Select a date from below."
|
|
msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑛𐑱𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑚𐑩𐑤𐑴."
|
|
|
|
#: ../src/zenity.ui.h:14
|
|
msgid "Select items from the list"
|
|
msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑"
|
|
|
|
#: ../src/zenity.ui.h:15
|
|
msgid "Select items from the list below."
|
|
msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑚𐑩𐑤𐑴."
|
|
|
|
#: ../src/zenity.ui.h:16
|
|
msgid "Text View"
|
|
msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑝𐑿"
|
|
|
|
#: ../src/zenity.ui.h:17
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙"
|
|
|
|
#: ../src/zenity.ui.h:18
|
|
msgid "_Enter new text:"
|
|
msgstr "_𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑯𐑿 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑:"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:127
|
|
msgid "Set the dialog title"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:128
|
|
msgid "TITLE"
|
|
msgstr "𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:136
|
|
msgid "Set the window icon"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑲𐑒𐑪𐑯"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:137
|
|
msgid "ICONPATH"
|
|
msgstr "𐑲𐑒𐑪𐑯𐑐𐑭𐑔"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:145
|
|
msgid "Set the width"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑢𐑦𐑛𐑔"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:146
|
|
msgid "WIDTH"
|
|
msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:154
|
|
msgid "Set the height"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑣𐑲𐑑"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:155
|
|
msgid "HEIGHT"
|
|
msgstr "𐑣𐑲𐑑"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:163
|
|
msgid "Set dialog timeout in seconds"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑑𐑲𐑥𐑬𐑑 𐑦𐑯 𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟"
|
|
|
|
#. Timeout for closing the dialog
|
|
#: ../src/option.c:165
|
|
msgid "TIMEOUT"
|
|
msgstr "𐑑𐑲𐑥𐑬𐑑"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:179
|
|
msgid "Display calendar dialog"
|
|
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:188 ../src/option.c:248 ../src/option.c:291
|
|
#: ../src/option.c:324 ../src/option.c:436 ../src/option.c:575
|
|
#: ../src/option.c:647 ../src/option.c:731 ../src/option.c:764
|
|
msgid "Set the dialog text"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:189 ../src/option.c:249 ../src/option.c:258
|
|
#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:325 ../src/option.c:437
|
|
#: ../src/option.c:543 ../src/option.c:576 ../src/option.c:648
|
|
#: ../src/option.c:657 ../src/option.c:666 ../src/option.c:732
|
|
#: ../src/option.c:765
|
|
msgid "TEXT"
|
|
msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:197
|
|
msgid "Set the calendar day"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑛𐑱"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:198
|
|
msgid "DAY"
|
|
msgstr "𐑛𐑱"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:206
|
|
msgid "Set the calendar month"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑥𐑳𐑯𐑔"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:207
|
|
msgid "MONTH"
|
|
msgstr "𐑥𐑳𐑯𐑔"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:215
|
|
msgid "Set the calendar year"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑘𐑽"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:216
|
|
msgid "YEAR"
|
|
msgstr "𐑘𐑽"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:224
|
|
msgid "Set the format for the returned date"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑓𐑹𐑥𐑨𐑑 𐑓𐑹 𐑞 𐑮𐑦𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑛𐑱𐑑"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:225
|
|
msgid "PATTERN"
|
|
msgstr "𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:239
|
|
msgid "Display text entry dialog"
|
|
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:257
|
|
msgid "Set the entry text"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:266
|
|
msgid "Hide the entry text"
|
|
msgstr "𐑣𐑲𐑛 𐑞 𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:282
|
|
msgid "Display error dialog"
|
|
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑻𐑼 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:300 ../src/option.c:333 ../src/option.c:674
|
|
#: ../src/option.c:740
|
|
msgid "Do not enable text wrapping"
|
|
msgstr "𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑮𐑨𐑐𐑦𐑙"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:315
|
|
msgid "Display info dialog"
|
|
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑦𐑯𐑓𐑴 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:348
|
|
msgid "Display file selection dialog"
|
|
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:357
|
|
msgid "Set the filename"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:358 ../src/option.c:699
|
|
msgid "FILENAME"
|
|
msgstr "𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:366
|
|
msgid "Allow multiple files to be selected"
|
|
msgstr "𐑩𐑤𐑬 𐑥𐑳𐑤𐑑𐑦𐑐𐑩𐑤 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:375
|
|
msgid "Activate directory-only selection"
|
|
msgstr "𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦-𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:384
|
|
msgid "Activate save mode"
|
|
msgstr "𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑥𐑴𐑛"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:393 ../src/option.c:472
|
|
msgid "Set output separator character"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑 𐑕𐑧𐑐𐑼𐑱𐑑𐑼 𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:394 ../src/option.c:473
|
|
msgid "SEPARATOR"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑐𐑼𐑱𐑑𐑼"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:402
|
|
msgid "Confirm file selection if filename already exists"
|
|
msgstr "𐑒𐑪𐑯𐑓𐑻𐑥 𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑓 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:411
|
|
msgid "Sets a filename filter"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑦𐑤𐑑𐑼"
|
|
|
|
#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
|
|
#: ../src/option.c:413
|
|
msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
|
|
msgstr "𐑯𐑱𐑥 | 𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯1 𐑐𐑨𐑑𐑼𐑯2 ..."
|
|
|
|
#: ../src/option.c:427
|
|
msgid "Display list dialog"
|
|
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:445
|
|
msgid "Set the column header"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑣𐑧𐑛𐑼"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:446
|
|
msgid "COLUMN"
|
|
msgstr "𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:454
|
|
msgid "Use check boxes for first column"
|
|
msgstr "𐑿𐑟 𐑗𐑧𐑒 𐑚𐑪𐑒𐑕𐑩𐑟 𐑓𐑹 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:463
|
|
msgid "Use radio buttons for first column"
|
|
msgstr "𐑿𐑟 𐑮𐑱𐑛𐑦𐑴 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑓𐑹 𐑓𐑻𐑕𐑑 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:481
|
|
msgid "Allow multiple rows to be selected"
|
|
msgstr "𐑩𐑤𐑬 𐑥𐑳𐑤𐑑𐑦𐑐𐑩𐑤 𐑮𐑴𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:490 ../src/option.c:707
|
|
msgid "Allow changes to text"
|
|
msgstr "𐑩𐑤𐑬 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑑 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:499
|
|
msgid ""
|
|
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)"
|
|
msgstr ""
|
|
"𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑩 𐑕𐑐𐑩𐑕𐑦𐑓𐑦𐑒 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 (𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑦𐑟 1. 'ALL' 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑷𐑤 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥𐑟)"
|
|
|
|
#. Column index number to print out on a list dialog
|
|
#: ../src/option.c:501 ../src/option.c:510
|
|
msgid "NUMBER"
|
|
msgstr "𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:509
|
|
msgid "Hide a specific column"
|
|
msgstr "𐑣𐑲𐑛 𐑩 𐑕𐑐𐑩𐑕𐑦𐑓𐑦𐑒 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:518
|
|
msgid "Hides the column headers"
|
|
msgstr "𐑣𐑲𐑛𐑟 𐑞 𐑒𐑪𐑤𐑩𐑥 𐑣𐑧𐑛𐑼𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:533
|
|
msgid "Display notification"
|
|
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:542
|
|
msgid "Set the notification text"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:551
|
|
msgid "Listen for commands on stdin"
|
|
msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟 𐑪𐑯 stdin"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:566
|
|
msgid "Display progress indication dialog"
|
|
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑐𐑮𐑩𐑜𐑮𐑧𐑕 𐑦𐑯𐑛𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:584
|
|
msgid "Set initial percentage"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑐𐑼𐑕𐑧𐑯𐑑𐑦𐑡"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:585
|
|
msgid "PERCENTAGE"
|
|
msgstr "𐑐𐑼𐑕𐑧𐑯𐑑𐑦𐑡"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:593
|
|
msgid "Pulsate progress bar"
|
|
msgstr "𐑐𐑳𐑤𐑕𐑱𐑑 𐑐𐑮𐑩𐑜𐑮𐑧𐑕 𐑚𐑸"
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
#: ../src/option.c:603
|
|
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
|
|
msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑥𐑦𐑕 𐑞 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑢𐑧𐑯 100% 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑗𐑑"
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
#: ../src/option.c:613
|
|
msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
|
|
msgstr "𐑒𐑦𐑤 𐑐𐑺𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑦𐑓 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑"
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
#: ../src/option.c:623
|
|
msgid "Hide cancel button"
|
|
msgstr "𐑣𐑲𐑛 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:638
|
|
msgid "Display question dialog"
|
|
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑦𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:656
|
|
msgid "Sets the label of the Ok button"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑞 𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑝 𐑞 𐑴𐑒𐑱 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:665
|
|
msgid "Sets the label of the Cancel button"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑𐑕 𐑞 𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑝 𐑞 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:689
|
|
msgid "Display text information dialog"
|
|
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:698
|
|
msgid "Open file"
|
|
msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑓𐑲𐑤"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:722
|
|
msgid "Display warning dialog"
|
|
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:755
|
|
msgid "Display scale dialog"
|
|
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑕𐑒𐑱𐑤 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:773
|
|
msgid "Set initial value"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:774 ../src/option.c:783 ../src/option.c:792
|
|
#: ../src/option.c:801 ../src/option.c:843
|
|
msgid "VALUE"
|
|
msgstr "𐑝𐑨𐑤𐑿"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:782
|
|
msgid "Set minimum value"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑩𐑥 𐑝𐑨𐑤𐑿"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:791
|
|
msgid "Set maximum value"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑝𐑨𐑤𐑿"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:800
|
|
msgid "Set step size"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑕𐑑𐑧𐑐 𐑕𐑲𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:809
|
|
msgid "Print partial values"
|
|
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑐𐑸𐑑𐑦𐑨𐑤 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:818
|
|
msgid "Hide value"
|
|
msgstr "𐑣𐑲𐑛 𐑝𐑨𐑤𐑿"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:833
|
|
msgid "Display color selection dialog"
|
|
msgstr "𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:842
|
|
msgid "Set the color"
|
|
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑒𐑳𐑤𐑼"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:851
|
|
msgid "Show the palette"
|
|
msgstr "𐑖𐑴 𐑞 𐑐𐑩𐑤𐑧𐑑"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:866
|
|
msgid "About zenity"
|
|
msgstr "𐑩𐑚𐑬𐑑 ·𐑟𐑧𐑯𐑦𐑑𐑦"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:875
|
|
msgid "Print version"
|
|
msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1584
|
|
msgid "General options"
|
|
msgstr "𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1585
|
|
msgid "Show general options"
|
|
msgstr "𐑖𐑴 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1595
|
|
msgid "Calendar options"
|
|
msgstr "𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1596
|
|
msgid "Show calendar options"
|
|
msgstr "𐑖𐑴 𐑒𐑨𐑤𐑩𐑯𐑛𐑼 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1606
|
|
msgid "Text entry options"
|
|
msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1607
|
|
msgid "Show text entry options"
|
|
msgstr "𐑖𐑴 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑧𐑯𐑑𐑮𐑦 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1617
|
|
msgid "Error options"
|
|
msgstr "𐑻𐑼 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1618
|
|
msgid "Show error options"
|
|
msgstr "𐑖𐑴 𐑻𐑼 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1628
|
|
msgid "Info options"
|
|
msgstr "𐑦𐑯𐑓𐑴 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1629
|
|
msgid "Show info options"
|
|
msgstr "𐑖𐑴 𐑦𐑯𐑓𐑴 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1639
|
|
msgid "File selection options"
|
|
msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1640
|
|
msgid "Show file selection options"
|
|
msgstr "𐑖𐑴 𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1650
|
|
msgid "List options"
|
|
msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1651
|
|
msgid "Show list options"
|
|
msgstr "𐑖𐑴 𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1661
|
|
msgid "Notification icon options"
|
|
msgstr "𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1662
|
|
msgid "Show notification icon options"
|
|
msgstr "𐑖𐑴 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1672
|
|
msgid "Progress options"
|
|
msgstr "𐑐𐑮𐑩𐑜𐑮𐑧𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1673
|
|
msgid "Show progress options"
|
|
msgstr "𐑖𐑴 𐑐𐑮𐑩𐑜𐑮𐑧𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1683
|
|
msgid "Question options"
|
|
msgstr "𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑦𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1684
|
|
msgid "Show question options"
|
|
msgstr "𐑖𐑴 𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑦𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1694
|
|
msgid "Warning options"
|
|
msgstr "𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1695
|
|
msgid "Show warning options"
|
|
msgstr "𐑖𐑴 𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1705
|
|
msgid "Scale options"
|
|
msgstr "𐑕𐑒𐑱𐑤 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1706
|
|
msgid "Show scale options"
|
|
msgstr "𐑖𐑴 𐑕𐑒𐑱𐑤 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1716
|
|
msgid "Text information options"
|
|
msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1717
|
|
msgid "Show text information options"
|
|
msgstr "𐑖𐑴 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1727
|
|
msgid "Color selection options"
|
|
msgstr "𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1728
|
|
msgid "Show color selection options"
|
|
msgstr "𐑖𐑴 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1738
|
|
msgid "Miscellaneous options"
|
|
msgstr "𐑥𐑦𐑕𐑩𐑤𐑱𐑯𐑰𐑩𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#: ../src/option.c:1739
|
|
msgid "Show miscellaneous options"
|
|
msgstr "𐑖𐑴 𐑥𐑦𐑕𐑩𐑤𐑱𐑯𐑰𐑩𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
#: ../src/option.c:1764
|
|
msgid ""
|
|
"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
|
|
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤. 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑕𐑰 --help 𐑓𐑹 𐑷𐑤 𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑿𐑕𐑦𐑡𐑩𐑟.\n"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
#: ../src/option.c:1768
|
|
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
|
|
msgstr "--%s 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜\n"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
#: ../src/option.c:1772
|
|
msgid "Two or more dialog options specified\n"
|
|
msgstr "𐑑𐑵 𐑹 𐑥𐑹 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛\n"
|
|
|