# translation of zenity.HEAD.po to Maori # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # John C Barstow , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-12-21 12:12+1300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-26 19:15+1200\n" "Last-Translator: John C Barstow \n" "Language-Team: Maori \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated #. literally. It is used in the about box to give credits to #. the translators. #. Thus, you should translate it to your name and email address. #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). #: src/about.c:375 msgid "translator-credits" msgstr "" #: src/about.c:405 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "" #: src/about.c:409 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "" #: src/about.c:493 msgid "Credits" msgstr "" #: src/about.c:520 msgid "Written by" msgstr "" #: src/about.c:533 msgid "Translated by" msgstr "" #: src/eggtrayicon.c:118 msgid "Orientation" msgstr "" #: src/eggtrayicon.c:119 msgid "The orientation of the tray." msgstr "" #: src/main.c:90 #, fuzzy msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "āwhina" #: src/notification.c:157 msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "" #: src/notification.c:229 src/notification.c:254 msgid "Zenity notification" msgstr "" #: src/tree.c:304 #, fuzzy msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Kāo Rārangi" #: src/zenity.glade.h:1 #, fuzzy msgid "*" msgstr "*" #: src/zenity.glade.h:2 #, fuzzy msgid "About Zenity" msgstr "Mō" #: src/zenity.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Add a new entry" msgstr "hou" #: src/zenity.glade.h:4 msgid "All updates are complete." msgstr "" #: src/zenity.glade.h:5 msgid "An error has occurred." msgstr "" #: src/zenity.glade.h:6 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: src/zenity.glade.h:7 msgid "C_alendar:" msgstr "" #: src/zenity.glade.h:8 msgid "Calendar selection" msgstr "" #: src/zenity.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "He" #: src/zenity.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Rongo" #: src/zenity.glade.h:11 msgid "Progress" msgstr "" #: src/zenity.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Question" msgstr "Patai" #: src/zenity.glade.h:13 msgid "Running..." msgstr "" #: src/zenity.glade.h:14 msgid "Select a date from below." msgstr "" #: src/zenity.glade.h:15 msgid "Select a file" msgstr "" #: src/zenity.glade.h:16 msgid "Select items from the list" msgstr "" #: src/zenity.glade.h:17 msgid "Select items from the list below." msgstr "" #: src/zenity.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Text View" msgstr "Ngā kupu Titiro" #: src/zenity.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Warning" msgstr "Kupu tūpato" #: src/zenity.glade.h:20 msgid "_Credits" msgstr "" #: src/zenity.glade.h:21 #, fuzzy msgid "_Enter new text:" msgstr "hou:" #: src/option.c:98 msgid "Set the dialog title" msgstr "" #: src/option.c:99 msgid "TITLE" msgstr "" #: src/option.c:107 msgid "Set the window icon" msgstr "" #: src/option.c:108 msgid "ICONPATH" msgstr "" #: src/option.c:116 msgid "Set the width" msgstr "" #: src/option.c:117 msgid "WIDTH" msgstr "" #: src/option.c:125 msgid "Set the height" msgstr "" #: src/option.c:126 msgid "HEIGHT" msgstr "" #: src/option.c:140 msgid "Display calendar dialog" msgstr "" #: src/option.c:149 src/option.c:209 src/option.c:252 src/option.c:276 #: src/option.c:360 src/option.c:471 src/option.c:523 src/option.c:580 msgid "Set the dialog text" msgstr "" #: src/option.c:158 msgid "Set the calendar day" msgstr "" #: src/option.c:167 msgid "Set the calendar month" msgstr "" #: src/option.c:176 msgid "Set the calendar year" msgstr "" #: src/option.c:185 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "" #: src/option.c:200 msgid "Display text entry dialog" msgstr "" #: src/option.c:218 msgid "Set the entry text" msgstr "" #: src/option.c:227 msgid "Hide the entry text" msgstr "" #: src/option.c:243 msgid "Display error dialog" msgstr "" #: src/option.c:267 msgid "Display info dialog" msgstr "" #: src/option.c:291 msgid "Display file selection dialog" msgstr "" #: src/option.c:300 msgid "Set the filename" msgstr "" #: src/option.c:301 src/option.c:548 msgid "FILENAME" msgstr "" #: src/option.c:309 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "" #: src/option.c:318 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "" #: src/option.c:327 msgid "Activate save mode" msgstr "" #: src/option.c:336 src/option.c:396 msgid "Set output separator character" msgstr "" #: src/option.c:337 src/option.c:397 msgid "SEPARATOR" msgstr "" #: src/option.c:351 msgid "Display list dialog" msgstr "" #: src/option.c:369 msgid "Set the column header" msgstr "" #: src/option.c:378 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "" #: src/option.c:387 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "" #: src/option.c:405 src/option.c:556 msgid "Allow changes to text" msgstr "" #: src/option.c:414 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" #: src/option.c:429 msgid "Display notification" msgstr "" #: src/option.c:438 msgid "Set the notification text" msgstr "" #: src/option.c:447 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "" #: src/option.c:462 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "" #: src/option.c:480 msgid "Set initial percentage" msgstr "" #: src/option.c:489 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" #: src/option.c:499 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" #: src/option.c:514 msgid "Display question dialog" msgstr "" #: src/option.c:538 msgid "Display text information dialog" msgstr "" #: src/option.c:547 #, fuzzy msgid "Open file" msgstr "Huaki" #: src/option.c:571 msgid "Display warning dialog" msgstr "" #: src/option.c:595 #, fuzzy msgid "About zenity" msgstr "Mō" #: src/option.c:604 #, fuzzy msgid "Print version" msgstr "Tā" #: src/option.c:1174 msgid "General options" msgstr "" #: src/option.c:1175 #, fuzzy msgid "Show general options" msgstr "Ngā kupu" #: src/option.c:1184 msgid "Calendar options" msgstr "" #: src/option.c:1185 #, fuzzy msgid "Show calendar options" msgstr "Ngā kupu" #: src/option.c:1194 #, fuzzy msgid "Text entry options" msgstr "Ngā kupu" #: src/option.c:1195 #, fuzzy msgid "Show text entry options" msgstr "Ngā kupu" #: src/option.c:1204 #, fuzzy msgid "Error options" msgstr "He" #: src/option.c:1205 #, fuzzy msgid "Show error options" msgstr "He" #: src/option.c:1214 msgid "Info options" msgstr "" #: src/option.c:1215 #, fuzzy msgid "Show info options" msgstr "Patai" #: src/option.c:1224 #, fuzzy msgid "File selection options" msgstr "Te Kōnae" #: src/option.c:1225 #, fuzzy msgid "Show file selection options" msgstr "Te Kōnae" #: src/option.c:1234 #, fuzzy msgid "List options" msgstr "Rārangi" #: src/option.c:1235 #, fuzzy msgid "Show list options" msgstr "Rārangi" #: src/option.c:1244 #, fuzzy msgid "Notification options" msgstr "Patai" #: src/option.c:1245 #, fuzzy msgid "Show notification options" msgstr "Patai" #: src/option.c:1254 msgid "Progress options" msgstr "" #: src/option.c:1255 #, fuzzy msgid "Show progress options" msgstr "He" #: src/option.c:1264 #, fuzzy msgid "Question options" msgstr "Patai" #: src/option.c:1265 #, fuzzy msgid "Show question options" msgstr "Patai" #: src/option.c:1274 #, fuzzy msgid "Warning options" msgstr "Kupu tūpato" #: src/option.c:1275 #, fuzzy msgid "Show warning options" msgstr "Kupu tūpato" #: src/option.c:1284 #, fuzzy msgid "Text options" msgstr "Ngā kupu" #: src/option.c:1285 #, fuzzy msgid "Show text options" msgstr "Ngā kupu" #: src/option.c:1294 msgid "Miscellaneous options" msgstr "" #: src/option.c:1295 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "" #: src/option.c:1318 msgid "Syntax error\n" msgstr "" #: src/option.c:1322 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "" #: src/option.c:1326 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n" #~ msgstr "āwhina"