From ff6d891f6f02935e6a956af560869e15dfe8d863 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Krishnababu Krothapalli Date: Wed, 11 Mar 2009 15:13:10 +0000 Subject: [PATCH] Updated telugu Translation svn path=/trunk/; revision=1492 --- po/te.po | 276 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 154 insertions(+), 122 deletions(-) diff --git a/po/te.po b/po/te.po index d0534b5..0f4d001 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -1,20 +1,23 @@ +# translation of zenity.HEAD.te.po to Telugu # Telugu translation of zenity. # Copyright (C) 2007 Swecha Telugu Localisation Team # This file is distributed under the same license as the zenity package. -# Matapathi Pramod , 2007 # +# Matapathi Pramod , 2007. +# Krishna Babu K , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: zenity\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-22 15:18+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-16 19:22+0530\n" -"Last-Translator: Matapathi Pramod \n" -"Language-Team: Swecha Telugu Localisation Team \n" +"Project-Id-Version: zenity.HEAD.te\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-08 22:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-11 13:30+0530\n" +"Last-Translator: Krishna Babu K \n" +"Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/about.c:65 msgid "" @@ -23,6 +26,9 @@ msgid "" "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version.\n" msgstr "" +"ఈ ప్రోగ్రామ్ ఉచిత సాఫ్టువేర్; ఉచిత సాఫ్టువేర్ సంస్థ తరుపున ప్రచురితమైనGNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు కు " +"లోబడి దీనిని మీరు పునఃపంపిణి మరియు/లేదాసవరణ చేయవచ్చు; మీరు అనుసరించవలిసినది లైసెన్సు యొక్క వర్షన్ 2, " +"లేదా(మీ ఐచ్చికం వద్ద) దాని తరువాతి వర్షన్ కాని.\n" #: ../src/about.c:69 msgid "" @@ -31,6 +37,8 @@ msgid "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for " "more details.\n" msgstr "" +"ఈ ప్రోగ్రామ్ అది ఉపయోగపడుతుందనే నమ్మకం తో పంపిణీ చేయబడింది,అయితే ఏ హామి లేదు; వ్యాపారసంబంధితంగా కాని లేదా " +"ప్రతిపాదిత ప్రయోజనం కొరకుకాని హామీ లేదు. అధికవివరములకొరకు GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు నుచూడండి.\n" #: ../src/about.c:73 msgid "" @@ -134,436 +142,460 @@ msgid "Select a date from below." msgstr "క్రింద నుండి ఒక తేదీని ఎంచుకొను." #: ../src/zenity.glade.h:14 -msgid "Select a file" -msgstr "ఒక దస్త్రం ఎంచుకొను" - -#: ../src/zenity.glade.h:15 msgid "Select items from the list" msgstr "జాబితా నుండి వస్తువులను ఎంచుకొను" -#: ../src/zenity.glade.h:16 +#: ../src/zenity.glade.h:15 msgid "Select items from the list below." msgstr "క్రింద జాబితా నుండి వస్తువులను ఎంచుకొను." -#: ../src/zenity.glade.h:17 +#: ../src/zenity.glade.h:16 msgid "Text View" msgstr "పాఠం ప్రదర్శన" -#: ../src/zenity.glade.h:18 +#: ../src/zenity.glade.h:17 msgid "Warning" msgstr "హెచ్చరిక" -#: ../src/zenity.glade.h:19 +#: ../src/zenity.glade.h:18 msgid "_Enter new text:" msgstr "_కొత్త పాఠం చేర్చుము:" -#: ../src/option.c:117 +#: ../src/option.c:120 msgid "Set the dialog title" msgstr "వివరణ శీర్షికను అమర్చుము" -#: ../src/option.c:118 +#: ../src/option.c:121 msgid "TITLE" msgstr "శీర్షిక" -#: ../src/option.c:126 +#: ../src/option.c:129 msgid "Set the window icon" msgstr "గవాక్ష ప్రతిమ అమర్చు" -#: ../src/option.c:127 +#: ../src/option.c:130 msgid "ICONPATH" msgstr "ప్రతిమత్రోవ" -#: ../src/option.c:135 +#: ../src/option.c:138 msgid "Set the width" msgstr "వెడల్పు అమర్చు" -#: ../src/option.c:136 +#: ../src/option.c:139 msgid "WIDTH" msgstr "వెడల్పు" -#: ../src/option.c:144 +#: ../src/option.c:147 msgid "Set the height" msgstr "పొడవు అమర్చు" -#: ../src/option.c:145 +#: ../src/option.c:148 msgid "HEIGHT" msgstr "పొడవు" -#: ../src/option.c:153 +#: ../src/option.c:156 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "వివరణ కాలహరణం క్షణములలో అమర్చు" -#: ../src/option.c:168 +#. Timeout for closing the dialog +#: ../src/option.c:158 +msgid "TIMEOUT" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:172 msgid "Display calendar dialog" msgstr "క్యాలెండర్ వివరణ ప్రదర్శించు" -#: ../src/option.c:177 ../src/option.c:237 ../src/option.c:280 -#: ../src/option.c:313 ../src/option.c:415 ../src/option.c:544 -#: ../src/option.c:606 ../src/option.c:672 ../src/option.c:705 +#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:284 +#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:429 ../src/option.c:559 +#: ../src/option.c:621 ../src/option.c:705 ../src/option.c:738 msgid "Set the dialog text" msgstr "వివరణ పాఠం అమర్చు" -#: ../src/option.c:178 ../src/option.c:238 ../src/option.c:247 -#: ../src/option.c:256 ../src/option.c:281 ../src/option.c:314 -#: ../src/option.c:416 ../src/option.c:512 ../src/option.c:545 -#: ../src/option.c:607 ../src/option.c:673 ../src/option.c:706 +#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:251 +#: ../src/option.c:260 ../src/option.c:285 ../src/option.c:318 +#: ../src/option.c:430 ../src/option.c:527 ../src/option.c:560 +#: ../src/option.c:622 ../src/option.c:631 ../src/option.c:640 +#: ../src/option.c:706 ../src/option.c:739 msgid "TEXT" msgstr "పాఠం" -#: ../src/option.c:186 +#: ../src/option.c:190 msgid "Set the calendar day" msgstr "క్యాలెండర్ రోజు అమర్చు" -#: ../src/option.c:187 +#: ../src/option.c:191 msgid "DAY" msgstr "రోజు" -#: ../src/option.c:195 +#: ../src/option.c:199 msgid "Set the calendar month" msgstr "క్యాలెండర్ నెలను అమర్చు" -#: ../src/option.c:196 +#: ../src/option.c:200 msgid "MONTH" msgstr "నెల" -#: ../src/option.c:204 +#: ../src/option.c:208 msgid "Set the calendar year" msgstr "క్యాలెండర్ సంవత్సరమును అమర్చు" -#: ../src/option.c:205 +#: ../src/option.c:209 msgid "YEAR" msgstr "సంవత్సరము" -#: ../src/option.c:213 +#: ../src/option.c:217 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "" -#: ../src/option.c:214 +#: ../src/option.c:218 msgid "PATTERN" msgstr "క్రమం పద్దతి" -#: ../src/option.c:228 +#: ../src/option.c:232 msgid "Display text entry dialog" msgstr "పాఠం చేర్పు వివరణ పదర్శించు" -#: ../src/option.c:246 +#: ../src/option.c:250 msgid "Set the entry text" msgstr "పాఠం చేర్పు అమర్చు" -#: ../src/option.c:255 +#: ../src/option.c:259 msgid "Hide the entry text" msgstr "పాఠం చేర్పు మరగుపరచు" -#: ../src/option.c:271 +#: ../src/option.c:275 msgid "Display error dialog" msgstr "దోషము వివరణ ప్రదర్శించు" -#: ../src/option.c:289 ../src/option.c:322 ../src/option.c:615 -#: ../src/option.c:681 +#: ../src/option.c:293 ../src/option.c:326 ../src/option.c:648 +#: ../src/option.c:714 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "" -#: ../src/option.c:304 +#: ../src/option.c:308 msgid "Display info dialog" msgstr "సమాచార వివరణ ప్రదర్శించు" -#: ../src/option.c:337 +#: ../src/option.c:341 msgid "Display file selection dialog" msgstr "దస్త్రం ఎంచుకొను వివరణ ప్రదర్శించు" -#: ../src/option.c:346 +#: ../src/option.c:350 msgid "Set the filename" msgstr "దస్త్ర నామము అమర్చు" -#: ../src/option.c:347 ../src/option.c:640 +#: ../src/option.c:351 ../src/option.c:673 msgid "FILENAME" msgstr "దస్త్రనామము" -#: ../src/option.c:355 +#: ../src/option.c:359 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "రెండు దస్త్రములు ఎంచుకొనుటకు అనుమతించు" -#: ../src/option.c:364 +#: ../src/option.c:368 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "వివరము-మత్రమే ఎంపిక క్రియాశీలీకరించు" -#: ../src/option.c:373 +#: ../src/option.c:377 msgid "Activate save mode" msgstr "దాచు విధం క్రియాశీలీకరించు" -#: ../src/option.c:382 ../src/option.c:451 +#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:465 msgid "Set output separator character" msgstr "వేరుచేయు అక్షరం దిగుబడి అమర్చు" -#: ../src/option.c:383 ../src/option.c:452 +#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:466 msgid "SEPARATOR" msgstr "వేరుచేయునది" -#: ../src/option.c:391 +#: ../src/option.c:395 msgid "Confirm file selection if filename already exists" msgstr "" +#: ../src/option.c:404 +#, fuzzy +#| msgid "Set the filename" +msgid "Sets a filename filter" +msgstr "దస్త్ర నామము అమర్చు" + +#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) #: ../src/option.c:406 +msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." +msgstr "" + +#: ../src/option.c:420 msgid "Display list dialog" msgstr "జాబితా వివరణ ప్రదర్శించు" -#: ../src/option.c:424 +#: ../src/option.c:438 msgid "Set the column header" msgstr "నిలువుపట్టీ పీఠిక అమర్చు" -#: ../src/option.c:425 +#: ../src/option.c:439 msgid "COLUMN" msgstr "నిలువుపట్టీ" -#: ../src/option.c:433 +#: ../src/option.c:447 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "మొదటి నిలువుపట్టీ కొరకు తనిఖీపేటికలు వాడుము" -#: ../src/option.c:442 +#: ../src/option.c:456 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "మొదటి నిలువుపట్టీ కొరకు రేడియో బొత్తములు వాడుము" -#: ../src/option.c:460 +#: ../src/option.c:474 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "రెండు అడ్డపట్టీలు ఎంచుకొనుటకు అనుమతించు" -#: ../src/option.c:469 ../src/option.c:648 +#: ../src/option.c:483 ../src/option.c:681 msgid "Allow changes to text" msgstr "పాఠంకు మార్పులను అనుమతించు" -#: ../src/option.c:478 +#: ../src/option.c:492 msgid "" "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " "columns)" msgstr "" -#: ../src/option.c:479 ../src/option.c:488 +#. Column index number to print out on a list dialog +#: ../src/option.c:494 ../src/option.c:503 msgid "NUMBER" msgstr "సంఖ్య" -#: ../src/option.c:487 +#: ../src/option.c:502 msgid "Hide a specific column" msgstr "ఒక నిర్థేశిత నిలువుపట్టీ దాచుము" -#: ../src/option.c:502 +#: ../src/option.c:517 msgid "Display notification" msgstr "తాఖీదుఇచ్చుట ప్రదర్శించు" -#: ../src/option.c:511 +#: ../src/option.c:526 msgid "Set the notification text" msgstr "తాఖీదుఇచ్చు పాఠం అమర్చు" -#: ../src/option.c:520 +#: ../src/option.c:535 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "stdin పై ఆదేశముల కొరకు వినుము" -#: ../src/option.c:535 +#: ../src/option.c:550 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "పురోగమనం చూపు వివరణ ప్రదర్శించు" -#: ../src/option.c:553 +#: ../src/option.c:568 msgid "Set initial percentage" msgstr "" -#: ../src/option.c:554 +#: ../src/option.c:569 msgid "PERCENTAGE" msgstr "శాతం" -#: ../src/option.c:562 +#: ../src/option.c:577 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "" -#: ../src/option.c:572 +#: ../src/option.c:587 #, no-c-format msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "" -#: ../src/option.c:582 +#: ../src/option.c:597 #, no-c-format msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" msgstr "" -#: ../src/option.c:597 +#: ../src/option.c:612 msgid "Display question dialog" msgstr "ప్రశ్న వివరణ ప్రదర్శించు" #: ../src/option.c:630 +#, fuzzy +#| msgid "Set the dialog text" +msgid "Sets the label of the Ok button" +msgstr "వివరణ పాఠం అమర్చు" + +#: ../src/option.c:639 +msgid "Sets the label of the Cancel button" +msgstr "" + +#: ../src/option.c:663 msgid "Display text information dialog" msgstr "పాఠం సమాచారము వివరణ ప్రదర్శన" -#: ../src/option.c:639 +#: ../src/option.c:672 msgid "Open file" msgstr "దస్త్రం తెరువు" -#: ../src/option.c:663 +#: ../src/option.c:696 msgid "Display warning dialog" msgstr "హెచ్చరిక వివరణ ప్రదర్శించు" -#: ../src/option.c:696 +#: ../src/option.c:729 msgid "Display scale dialog" msgstr "కొలబద్ద వివరణ ప్రదర్శించు" -#: ../src/option.c:714 +#: ../src/option.c:747 msgid "Set initial value" msgstr "" -#: ../src/option.c:715 ../src/option.c:724 ../src/option.c:733 -#: ../src/option.c:742 +#: ../src/option.c:748 ../src/option.c:757 ../src/option.c:766 +#: ../src/option.c:775 msgid "VALUE" msgstr "విలువ" -#: ../src/option.c:723 +#: ../src/option.c:756 msgid "Set minimum value" msgstr "అత్యల్ప విలువ అమర్చు" -#: ../src/option.c:732 +#: ../src/option.c:765 msgid "Set maximum value" msgstr "అత్యథిక విలువ అమర్చు" -#: ../src/option.c:741 +#: ../src/option.c:774 msgid "Set step size" msgstr "మెట్టు పరిమాణం అమర్చు" -#: ../src/option.c:750 +#: ../src/option.c:783 msgid "Print partial values" msgstr "" -#: ../src/option.c:759 +#: ../src/option.c:792 msgid "Hide value" msgstr "విలువ దాయు" -#: ../src/option.c:774 +#: ../src/option.c:807 msgid "About zenity" msgstr "జెనిటీ గురించి" -#: ../src/option.c:783 +#: ../src/option.c:816 msgid "Print version" msgstr "ముద్రణ వివరణము" -#: ../src/option.c:1425 +#: ../src/option.c:1471 msgid "General options" msgstr "సాధారణ ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" -#: ../src/option.c:1426 +#: ../src/option.c:1472 msgid "Show general options" msgstr "సాధారణ ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు చూపుము" -#: ../src/option.c:1436 +#: ../src/option.c:1482 msgid "Calendar options" msgstr "క్యాలెండర్ ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" -#: ../src/option.c:1437 +#: ../src/option.c:1483 msgid "Show calendar options" msgstr "క్యాలెండర్ ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు చూపుము" -#: ../src/option.c:1447 +#: ../src/option.c:1493 msgid "Text entry options" msgstr "పాఠం చేర్పు ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" -#: ../src/option.c:1448 +#: ../src/option.c:1494 msgid "Show text entry options" msgstr "పాఠం చేర్పు ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు చూపుము" -#: ../src/option.c:1458 +#: ../src/option.c:1504 msgid "Error options" msgstr "దోషము ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" -#: ../src/option.c:1459 +#: ../src/option.c:1505 msgid "Show error options" msgstr "దోషము ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు చూపుము" -#: ../src/option.c:1469 +#: ../src/option.c:1515 msgid "Info options" msgstr "సమాచార ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" -#: ../src/option.c:1470 +#: ../src/option.c:1516 msgid "Show info options" msgstr "సమాచార ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు చూపుము" -#: ../src/option.c:1480 +#: ../src/option.c:1526 msgid "File selection options" msgstr "దస్త్రం ఎంపిక ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" -#: ../src/option.c:1481 +#: ../src/option.c:1527 msgid "Show file selection options" msgstr "దస్త్రం ఎంపిక ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు చూపుము" -#: ../src/option.c:1491 +#: ../src/option.c:1537 msgid "List options" msgstr "జాబితా ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" -#: ../src/option.c:1492 +#: ../src/option.c:1538 msgid "Show list options" msgstr "జాబితా ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు చూపుము" -#: ../src/option.c:1502 +#: ../src/option.c:1548 msgid "Notification icon options" msgstr "తాఖీదుఇచ్చు ప్రతిమ ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" -#: ../src/option.c:1503 +#: ../src/option.c:1549 msgid "Show notification icon options" msgstr "తాఖీదుఇచ్చు ప్రతిమ ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు చూపుము" -#: ../src/option.c:1513 +#: ../src/option.c:1559 msgid "Progress options" msgstr "పురోగమన ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" -#: ../src/option.c:1514 +#: ../src/option.c:1560 msgid "Show progress options" msgstr "పురోగమన ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు చూపుము" -#: ../src/option.c:1524 +#: ../src/option.c:1570 msgid "Question options" msgstr "ప్రశ్న ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" -#: ../src/option.c:1525 +#: ../src/option.c:1571 msgid "Show question options" msgstr "ప్రశ్న ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు చూపుము" -#: ../src/option.c:1535 +#: ../src/option.c:1581 msgid "Warning options" msgstr "హెచ్చరిక ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" -#: ../src/option.c:1536 +#: ../src/option.c:1582 msgid "Show warning options" msgstr "హెచ్చరిక ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు చూపుము" -#: ../src/option.c:1546 +#: ../src/option.c:1592 msgid "Scale options" msgstr "కొలబద్ద ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" -#: ../src/option.c:1547 +#: ../src/option.c:1593 msgid "Show scale options" msgstr "కొలబద్ద ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు చూపుము" -#: ../src/option.c:1557 +#: ../src/option.c:1603 msgid "Text information options" msgstr "పాఠం సమాచారము ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" -#: ../src/option.c:1558 +#: ../src/option.c:1604 msgid "Show text information options" msgstr "పాఠం సమాచారము ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు చూపుము" -#: ../src/option.c:1568 +#: ../src/option.c:1614 msgid "Miscellaneous options" msgstr "వివిధమైన ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు" -#: ../src/option.c:1569 +#: ../src/option.c:1615 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "వివిధమైన ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు చూపుము" -#: ../src/option.c:1594 +#: ../src/option.c:1640 #, c-format -msgid "" -"This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" +msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "" -#: ../src/option.c:1598 +#: ../src/option.c:1644 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s ఈ వివరణ కొరకు సహకరించదు\n" -#: ../src/option.c:1602 +#: ../src/option.c:1648 #, c-format msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "రెండు లేదా చాలా వివరణ ఇఛ్ఛాపూర్వకాలు నిర్థేశింపబడినవి\n" +