diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7663581..d3d4b77 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-04 Christophe Merlet + + * fr.po: Updated French translation. + 2004-01-03 Robert Sedak * hr.po: Updated Croatian translation. diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1e9ee15..2b8b43b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,21 +1,21 @@ # French Translation of Zenity. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003-2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Zenity package. # # maintainer: Baptiste Mille-Mathias , 2003. -# Christophe Merlet (RedFox) , 2003. +# Christophe Merlet (RedFox) , 2003-2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Zenity 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-31 11:34+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:12+0100\n" +"Project-Id-Version: Zenity 2.5.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-04 00:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-04 00:15+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: GNOME French Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: src/about.c:268 msgid "translator_credits" @@ -23,11 +23,12 @@ msgstr "" "Mainteneur :\n" "Baptiste Mille-Mathias \n" "\n" -"Contributeur :Christophe Merlet (RedFox) " +"Contributeur :\n" +"Christophe Merlet (RedFox) " #: src/about.c:298 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" -msgstr "Affiche des boîtes de dialogue à partir de scripts shell" +msgstr "Affiche des boîtes de dialogue à partir de scripts shell." #: src/about.c:302 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" @@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "MODULE" #: src/main.c:772 msgid "About zenity" -msgstr "A propos de Zenity" +msgstr "À propos de Zenity" #: src/main.c:781 msgid "Print version" @@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "Options de dialogue" #: src/main.c:803 msgid "General options" -msgstr "Options générale" +msgstr "Options générales" #: src/main.c:812 msgid "Calendar options" @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "Options de saisie de texte" #: src/main.c:830 msgid "Error options" -msgstr "Options d'erreur" +msgstr "Options d'erreurs" #: src/main.c:839 msgid "File selection options" @@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "À propos de Zenity" #: src/zenity.glade.h:3 msgid "Add a new entry" -msgstr "Ajouter une nouvelle entrée" +msgstr "Ajoutez une nouvelle entrée" #: src/zenity.glade.h:4 msgid "All updates are complete." @@ -404,15 +405,15 @@ msgstr "Une erreur est survenue." #: src/zenity.glade.h:6 msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir exécuter ?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir procéder ?" #: src/zenity.glade.h:7 msgid "C_alendar:" -msgstr "C_alendrier :" +msgstr "_Calendrier :" #: src/zenity.glade.h:8 msgid "Calendar selection" -msgstr "Sélection du calendrier" +msgstr "Sélectionnez dans le calendrier" #: src/zenity.glade.h:9 msgid "Error" @@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "En fonctionnement..." #: src/zenity.glade.h:14 msgid "Select a date from below." -msgstr "Choisir une date ci-dessous." +msgstr "Choisissez une date ci-dessous." #: src/zenity.glade.h:15 msgid "Select a file" @@ -464,4 +465,4 @@ msgstr "_Crédits" #: src/zenity.glade.h:21 msgid "_Enter new text:" -msgstr "_Saisir un nouveau texte :" +msgstr "_Saisissez un nouveau texte :"