From f414c2e4826860c503b83df35618e83e8fa6d54a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amanpreet Singh Alam Date: Wed, 2 Mar 2005 10:20:01 +0000 Subject: [PATCH] update --- po/pa.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index d98a479..e67f4f1 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of zenity.HEAD.po to Punjabi # translation of pa.po to Punjabi # translation of zenity.HEAD.pa.po to Punjabi # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -8,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pa\n" +"Project-Id-Version: zenity.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-23 10:36+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 07:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-02 15:47+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,29 +30,29 @@ msgstr "" #. You can also include other translators who have contributed to #. this translation; in that case, please write them on separate #. lines seperated by newlines (\n). -#: src/about.c:376 +#: src/about.c:378 msgid "translator-credits" msgstr "" "ਅਮਨਪ੍ਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n" "(aalam@redhat.com)" -#: src/about.c:406 +#: src/about.c:408 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "ਸੈੱਲ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਲਈ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਬਕਸਾ ਵੇਖਾਓ" -#: src/about.c:410 +#: src/about.c:412 msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:494 +#: src/about.c:496 msgid "Credits" msgstr "ਮਾਣ" -#: src/about.c:521 +#: src/about.c:523 msgid "Written by" msgstr "ਲੇਖਕ" -#: src/about.c:534 +#: src/about.c:536 msgid "Translated by" msgstr "ਅਨੁਵਾਦਕ" @@ -67,11 +68,11 @@ msgstr "ਟਰੇ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ।" msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਦੀ ਕਿਸਮ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜ਼ੇਨਿਟੀ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖੋ\n" -#: src/notification.c:157 +#: src/notification.c:158 msgid "could not parse command from stdin\n" msgstr "stdin ਤੋਂ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n" -#: src/notification.c:229 src/notification.c:258 +#: src/notification.c:230 src/notification.c:259 msgid "Zenity notification" msgstr "ਜੈਟੀ ਸੂਚਨਾ" @@ -352,120 +353,120 @@ msgstr "ਜ਼ੋਟੀ ਬਾਰੇ" msgid "Print version" msgstr "ਵਰਜਨ ਛਾਪੋ" -#: src/option.c:1189 +#: src/option.c:1190 msgid "General options" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੋਣ" -#: src/option.c:1190 +#: src/option.c:1191 msgid "Show general options" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: src/option.c:1199 +#: src/option.c:1200 msgid "Calendar options" msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਚੋਣ" -#: src/option.c:1200 +#: src/option.c:1201 msgid "Show calendar options" msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: src/option.c:1209 +#: src/option.c:1210 msgid "Text entry options" msgstr "ਪਾਠ ਇੰਦਰਾਜ ਲਈ ਚੋਣ" -#: src/option.c:1210 +#: src/option.c:1211 msgid "Show text entry options" msgstr "ਪਾਠ ਇੰਦਰਾਜ ਲਈ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: src/option.c:1219 +#: src/option.c:1220 msgid "Error options" msgstr "ਗਲਤੀ ਚੋਣ" -#: src/option.c:1220 +#: src/option.c:1221 msgid "Show error options" msgstr "ਗਲਤੀ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: src/option.c:1229 +#: src/option.c:1230 msgid "Info options" msgstr "ਸੂਚਨਾ ਚੋਣ" -#: src/option.c:1230 +#: src/option.c:1231 msgid "Show info options" msgstr "ਸੂਚਨਾ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: src/option.c:1239 +#: src/option.c:1240 msgid "File selection options" msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣਨ ਲਈ ਚੋਣ" -#: src/option.c:1240 +#: src/option.c:1241 msgid "Show file selection options" msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣਨ ਲਈ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: src/option.c:1249 +#: src/option.c:1250 msgid "List options" msgstr "ਸੂਚੀ ਚੋਣ" -#: src/option.c:1250 +#: src/option.c:1251 msgid "Show list options" msgstr "ਸੂਚੀ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: src/option.c:1259 -msgid "Notification options" -msgstr "ਸੂਚਨਾ ਚੋਣ" - #: src/option.c:1260 -msgid "Show notification options" -msgstr "ਸੂਚਨਾ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" +msgid "Notification icon options" +msgstr "ਸੂਚਨਾ ਆਈਕਾਨ ਚੋਣ" -#: src/option.c:1269 +#: src/option.c:1261 +msgid "Show notification icon options" +msgstr "ਸੂਚਨਾ ਆਈਕਾਨ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" + +#: src/option.c:1270 msgid "Progress options" msgstr "ਤਰੱਕੀ ਚੋਣ" -#: src/option.c:1270 +#: src/option.c:1271 msgid "Show progress options" msgstr "ਤਰੱਕੀ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: src/option.c:1279 +#: src/option.c:1280 msgid "Question options" msgstr "ਸਵਾਲ ਚੋਣ" -#: src/option.c:1280 +#: src/option.c:1281 msgid "Show question options" msgstr "ਸਵਾਲ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: src/option.c:1289 +#: src/option.c:1290 msgid "Warning options" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਚੋਣ" -#: src/option.c:1290 +#: src/option.c:1291 msgid "Show warning options" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: src/option.c:1299 -msgid "Text options" -msgstr "ਪਾਠ ਚੋਣ" - #: src/option.c:1300 -msgid "Show text options" -msgstr "ਪਾਠ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" +msgid "Text information options" +msgstr "ਪਾਠ ਸੂਚਨਾ ਚੋਣ" -#: src/option.c:1309 +#: src/option.c:1301 +msgid "Show text information options" +msgstr "ਪਾਠ ਸੂਚਨਾ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" + +#: src/option.c:1310 msgid "Miscellaneous options" msgstr "ਫੁਟਕਲ ਚੋਣ" -#: src/option.c:1310 +#: src/option.c:1311 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "ਫੁਟਕਲ ਚੋਣ ਵੇਖਾਓ" -#: src/option.c:1333 +#: src/option.c:1334 msgid "Syntax error\n" msgstr "ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ\n" -#: src/option.c:1337 +#: src/option.c:1338 #, c-format msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "ਇਸ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਲਈ --%s ਸਹਾਇਕ ਨਹੀ ਹੈ\n" -#: src/option.c:1341 +#: src/option.c:1342 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "ਦੋ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਚੋਣ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ\n"