Updated Hungarian translation.

2004-08-18  Laszlo Dvornik  <dvornik@gnome.hu>

	* hu.po: Updated Hungarian translation.
This commit is contained in:
Laszlo Dvornik 2004-08-18 16:16:04 +00:00 committed by László Dvornik
parent d30275f29d
commit f0f4e31364
2 changed files with 22 additions and 11 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-08-18 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2004-08-18 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> 2004-08-18 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation. * sq.po: Updated Albanian translation.

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Hungarian translation of zenity. # Hungarian translation of zenity.
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation Inc. # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the zenity package. # This file is distributed under the same license as the zenity package.
# Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2003, 2004. # Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2003, 2004.
# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004. # Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004.
@ -7,38 +7,45 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n" "Project-Id-Version: zenity\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-03 16:55+1200\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 16:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-08-18 12:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-18 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: src/about.c:358 #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
msgid "translator_credits" #. literally. It is used in the about box to give credits to
#. the translators.
#. Thus, you should translate it to your name and email address.
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:366
msgid "translator-credits"
msgstr "" msgstr ""
"Dvornik László <dvornik@gnome.hu>\n" "Dvornik László <dvornik@gnome.hu>\n"
"Tímár András <timar@gnome.hu>" "Tímár András <timar@gnome.hu>"
#: src/about.c:388 #: src/about.c:396
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Párbeszédablakok megjelenítése héjprogramokból" msgstr "Párbeszédablakok megjelenítése héjprogramokból"
#: src/about.c:392 #: src/about.c:400
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "© 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:476 #: src/about.c:484
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Köszönet" msgstr "Köszönet"
#: src/about.c:503 #: src/about.c:511
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Írta" msgstr "Írta"
#: src/about.c:516 #: src/about.c:524
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Fordította" msgstr "Fordította"