Translation added.
2004-06-26 John C Barstow <jbowtie@amathaine.com> * mi.po: Translation added.
This commit is contained in:
parent
6c68b70ca3
commit
eccb95df24
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||||||
|
2004-06-26 John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* mi.po: Translation added.
|
||||||
|
|
||||||
2004-05-27 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
|
2004-05-27 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
|
||||||
|
|
||||||
* id.po: Added Indonesian translation by Ahmad Riza H Nst <rizahnst@eriagempita.co.id>
|
* id.po: Added Indonesian translation by Ahmad Riza H Nst <rizahnst@eriagempita.co.id>
|
||||||
|
477
po/mi.po
Normal file
477
po/mi.po
Normal file
@ -0,0 +1,477 @@
|
|||||||
|
# translation of zenity.HEAD.po to Maori
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||||||
|
# John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>, 2004.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: zenity.HEAD\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2004-06-25 19:05+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 19:15+1200\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/about.c:348
|
||||||
|
msgid "translator_credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/about.c:378
|
||||||
|
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/about.c:382
|
||||||
|
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/about.c:466
|
||||||
|
msgid "Credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/about.c:493
|
||||||
|
msgid "Written by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/about.c:506
|
||||||
|
msgid "Translated by"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:138
|
||||||
|
msgid "Display calendar dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:147
|
||||||
|
msgid "Display text entry dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:156
|
||||||
|
msgid "Display error dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:165
|
||||||
|
msgid "Display file selection dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:174
|
||||||
|
msgid "Display info dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:183
|
||||||
|
msgid "Display list dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:192
|
||||||
|
msgid "Display progress indication dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:201
|
||||||
|
msgid "Display question dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:210
|
||||||
|
msgid "Display text information dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:219
|
||||||
|
msgid "Display warning dialog"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:241
|
||||||
|
msgid "Set the dialog title"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:242
|
||||||
|
msgid "TITLE"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:250
|
||||||
|
msgid "Set the window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:251
|
||||||
|
msgid "ICONPATH"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:259
|
||||||
|
msgid "Set the width"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:260
|
||||||
|
msgid "WIDTH"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:268
|
||||||
|
msgid "Set the height"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:269
|
||||||
|
msgid "HEIGHT"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:290 src/main.c:347 src/main.c:387 src/main.c:409 src/main.c:471
|
||||||
|
#: src/main.c:538 src/main.c:579 src/main.c:632
|
||||||
|
msgid "Set the dialog text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:299
|
||||||
|
msgid "Set the calendar day"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:308
|
||||||
|
msgid "Set the calendar month"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:317
|
||||||
|
msgid "Set the calendar year"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:325
|
||||||
|
msgid "Set the format for the returned date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:356
|
||||||
|
msgid "Set the entry text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:365
|
||||||
|
msgid "Hide the entry text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:431
|
||||||
|
msgid "Set the filename"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:432 src/main.c:602
|
||||||
|
msgid "FILENAME"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:440
|
||||||
|
msgid "Allow multiple files to be selected"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:449
|
||||||
|
msgid "Set output separator character."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:450 src/main.c:508
|
||||||
|
msgid "SEPARATOR"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:480
|
||||||
|
msgid "Set the column header"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:489
|
||||||
|
msgid "Use check boxes for first column"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:498
|
||||||
|
msgid "Use radio buttons for first column"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:507
|
||||||
|
msgid "Set output separator character"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:516 src/main.c:610
|
||||||
|
msgid "Allow changes to text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:547
|
||||||
|
msgid "Set initial percentage"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:556
|
||||||
|
msgid "Pulsate progress bar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:566
|
||||||
|
#, no-c-format
|
||||||
|
msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:601
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Open file"
|
||||||
|
msgstr "Huaki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:645
|
||||||
|
msgid "Gdk debugging flags to set"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:646 src/main.c:655 src/main.c:734 src/main.c:743
|
||||||
|
msgid "FLAGS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:654
|
||||||
|
msgid "Gdk debugging flags to unset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:664
|
||||||
|
msgid "X display to use"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:665
|
||||||
|
msgid "DISPLAY"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:675
|
||||||
|
msgid "X screen to use"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:676
|
||||||
|
msgid "SCREEN"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:686
|
||||||
|
msgid "Make X calls synchronous"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:695
|
||||||
|
msgid "Program name as used by the window manager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:696
|
||||||
|
msgid "NAME"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:704
|
||||||
|
msgid "Program class as used by the window manager"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:705
|
||||||
|
msgid "CLASS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:715
|
||||||
|
msgid "HOST"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:725
|
||||||
|
msgid "PORT"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:733
|
||||||
|
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:742
|
||||||
|
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:751
|
||||||
|
msgid "Make all warnings fatal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:760
|
||||||
|
msgid "Load an additional Gtk module"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:761
|
||||||
|
msgid "MODULE"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:782
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "About zenity"
|
||||||
|
msgstr "Mō"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:791
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Print version"
|
||||||
|
msgstr "Tā"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:804
|
||||||
|
msgid "Dialog options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:813
|
||||||
|
msgid "General options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:822
|
||||||
|
msgid "Calendar options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:831
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Text entry options"
|
||||||
|
msgstr "Ngā kupu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:840
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Error options"
|
||||||
|
msgstr "He"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:849
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "File selection options"
|
||||||
|
msgstr "Te Kōnae"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:858
|
||||||
|
msgid "Info options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:867
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "List options"
|
||||||
|
msgstr "Rārangi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:876
|
||||||
|
msgid "Progress options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:885
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Question options"
|
||||||
|
msgstr "Patai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:894
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Text options"
|
||||||
|
msgstr "Ngā kupu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:903
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Warning options"
|
||||||
|
msgstr "Kupu tūpato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:912
|
||||||
|
msgid "GTK+ options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:921
|
||||||
|
msgid "Miscellaneous options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:930
|
||||||
|
msgid "Help options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:1059
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "%s is an invalid option. See 'zenity --help' for more details\n"
|
||||||
|
msgstr "āwhina"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:1104
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
|
||||||
|
msgstr "āwhina"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:1124
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s given twice for the same dialog\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:1128
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s is not supported for this dialog\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/main.c:1132
|
||||||
|
msgid "Two or more dialog options specified\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/tree.c:292
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
|
||||||
|
msgstr "Kāo Rārangi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:1
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "*"
|
||||||
|
msgstr "*"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "About Zenity"
|
||||||
|
msgstr "Mō"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:3
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Add a new entry"
|
||||||
|
msgstr "hou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:4
|
||||||
|
msgid "All updates are complete."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:5
|
||||||
|
msgid "An error has occurred."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:6
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to proceed?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:7
|
||||||
|
msgid "C_alendar:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:8
|
||||||
|
msgid "Calendar selection"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:9
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Error"
|
||||||
|
msgstr "He"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:10
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Information"
|
||||||
|
msgstr "Rongo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:11
|
||||||
|
msgid "Progress"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:12
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Question"
|
||||||
|
msgstr "Patai"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:13
|
||||||
|
msgid "Running..."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:14
|
||||||
|
msgid "Select a date from below."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:15
|
||||||
|
msgid "Select a file"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:16
|
||||||
|
msgid "Select items from the list"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:17
|
||||||
|
msgid "Select items from the list below."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:18
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Text View"
|
||||||
|
msgstr "Ngā kupu Titiro"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:19
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Warning"
|
||||||
|
msgstr "Kupu tūpato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:20
|
||||||
|
msgid "_Credits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/zenity.glade.h:21
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "_Enter new text:"
|
||||||
|
msgstr "hou:"
|
||||||
|
|
Reference in New Issue
Block a user