From e531ee246ad3c7a7319c005e724f2b8ac4198343 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Rose Date: Wed, 4 Jun 2003 14:12:28 +0000 Subject: [PATCH] Updated Swedish translation. 2003-06-04 Christian Rose * sv.po: Updated Swedish translation. --- po/ChangeLog | 4 ++ po/sv.po | 174 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 95 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b74f0f9..23676a5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-06-04 Christian Rose + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2003-06-04 Jordi Mallach * ca.po: Updated Catalan translation. diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index e33da8b..072c4c8 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-29 10:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-07 23:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-04 16:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-06-04 16:11+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,327 +30,332 @@ msgstr "Visa dialogrutor från skalskript" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "© 2003 Sun Microsystems" -#: src/about.c:389 +#: src/about.c:382 msgid "Credits" msgstr "Tack" -#: src/about.c:416 +#: src/about.c:409 msgid "Written by" msgstr "Skrivet av" -#: src/about.c:429 +#: src/about.c:422 msgid "Translated by" msgstr "Översatt av" -#: src/main.c:129 +#: src/main.c:131 msgid "Display calendar dialog" msgstr "Visa kalenderdialog" -#: src/main.c:138 +#: src/main.c:140 msgid "Display text entry dialog" msgstr "Visa textinmatningsdialog" -#: src/main.c:147 +#: src/main.c:149 msgid "Display error dialog" msgstr "Visa feldialog" -#: src/main.c:156 +#: src/main.c:158 msgid "Display file selection dialog" msgstr "Visa filväljardialog" -#: src/main.c:165 +#: src/main.c:167 msgid "Display info dialog" msgstr "Visa informationsdialog" -#: src/main.c:174 +#: src/main.c:176 msgid "Display list dialog" msgstr "Visa listdialog" -#: src/main.c:183 +#: src/main.c:185 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "Visa förloppsmätardialog" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:194 msgid "Display question dialog" msgstr "Visa frågedialog" -#: src/main.c:201 +#: src/main.c:203 msgid "Display text information dialog" msgstr "Visa textinformationsdialog" -#: src/main.c:210 +#: src/main.c:212 msgid "Display warning dialog" msgstr "Visa varningsdialog" -#: src/main.c:232 +#: src/main.c:234 msgid "Set the dialog title" msgstr "Ställ in dialogtiteln" -#: src/main.c:233 +#: src/main.c:235 msgid "TITLE" msgstr "TITEL" -#: src/main.c:241 +#: src/main.c:243 msgid "Set the window icon" msgstr "Ställ in fönsterikonen" -#: src/main.c:242 +#: src/main.c:244 msgid "ICONPATH" msgstr "IKONSÖKVÄG" -#: src/main.c:250 +#: src/main.c:252 msgid "Set the width" msgstr "Ställ in bredden" -#: src/main.c:251 +#: src/main.c:253 msgid "WIDTH" msgstr "BREDD" -#: src/main.c:259 +#: src/main.c:261 msgid "Set the height" msgstr "Ställ in höjden" -#: src/main.c:260 +#: src/main.c:262 msgid "HEIGHT" msgstr "HÖJD" -#: src/main.c:281 src/main.c:338 src/main.c:378 src/main.c:400 src/main.c:502 -#: src/main.c:533 src/main.c:586 +#: src/main.c:283 src/main.c:340 src/main.c:380 src/main.c:402 src/main.c:504 +#: src/main.c:545 src/main.c:598 msgid "Set the dialog text" msgstr "Ställ in dialogtexten" -#: src/main.c:290 +#: src/main.c:292 msgid "Set the calendar day" msgstr "Ställ in kalenderdagen" -#: src/main.c:299 +#: src/main.c:301 msgid "Set the calendar month" msgstr "Ställ in kalendermånaden" -#: src/main.c:308 +#: src/main.c:310 msgid "Set the calendar year" msgstr "Ställ in kalenderåret" -#: src/main.c:316 +#: src/main.c:318 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "Ställ in formatet på det returnerade datumet" -#: src/main.c:347 +#: src/main.c:349 msgid "Set the entry text" msgstr "Ställ in fälttexten" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:358 msgid "Hide the entry text" msgstr "Dölj fälttexten" -#: src/main.c:422 +#: src/main.c:424 msgid "Set the filename" msgstr "Ställ in filnamnet" -#: src/main.c:423 src/main.c:556 +#: src/main.c:425 src/main.c:568 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAMN" -#: src/main.c:444 +#: src/main.c:446 msgid "Set the column header" msgstr "Ställ in kolumnhuvudet" -#: src/main.c:453 +#: src/main.c:455 msgid "Use check boxes for first column" msgstr "Använd kryssrutor i första kolumnen" -#: src/main.c:462 +#: src/main.c:464 msgid "Use radio buttons for first column" msgstr "Använd radioknappar i första kolumnen" -#: src/main.c:471 +#: src/main.c:473 msgid "Set output separator character" msgstr "Ställ in åtskiljartecken för utdata" -#: src/main.c:480 src/main.c:564 +#: src/main.c:482 src/main.c:576 msgid "Allow changes to text" msgstr "Tillåt ändringar av text" -#: src/main.c:511 +#: src/main.c:513 msgid "Set initial percentage" msgstr "Ställ in initialt procenttal" -#: src/main.c:520 +#: src/main.c:522 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "Pulsa förloppsmätaren" -#: src/main.c:555 +#: src/main.c:532 +#, no-c-format +msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" +msgstr "Stäng dialogfönstret då 100% har nåtts" + +#: src/main.c:567 msgid "Open file" msgstr "Öppna fil" -#: src/main.c:599 +#: src/main.c:611 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "Gdk-felsökningsflaggor att ställa in" -#: src/main.c:600 src/main.c:609 src/main.c:688 src/main.c:697 +#: src/main.c:612 src/main.c:621 src/main.c:700 src/main.c:709 msgid "FLAGS" msgstr "FLAGGOR" -#: src/main.c:608 +#: src/main.c:620 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "Gdk-felsökningsflaggor att nollställa" -#: src/main.c:618 +#: src/main.c:630 msgid "X display to use" msgstr "X-display att använda" -#: src/main.c:619 +#: src/main.c:631 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:641 msgid "X screen to use" msgstr "X-skärm att använda" -#: src/main.c:630 +#: src/main.c:642 msgid "SCREEN" msgstr "SKÄRM" -#: src/main.c:640 +#: src/main.c:652 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "Gör X-anrop synkrona" -#: src/main.c:649 +#: src/main.c:661 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "Programnamn som används av fönsterhanteraren" -#: src/main.c:650 +#: src/main.c:662 msgid "NAME" msgstr "NAMN" -#: src/main.c:658 +#: src/main.c:670 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "Programklass som används av fönsterhanteraren" -#: src/main.c:659 +#: src/main.c:671 msgid "CLASS" msgstr "KLASS" -#: src/main.c:669 +#: src/main.c:681 msgid "HOST" msgstr "VÄRD" -#: src/main.c:679 +#: src/main.c:691 msgid "PORT" msgstr "PORT" -#: src/main.c:687 +#: src/main.c:699 msgid "Gtk+ debugging flags to set" msgstr "Gtk+-felsökningsflaggor att ställa in" -#: src/main.c:696 +#: src/main.c:708 msgid "Gtk+ debugging flags to unset" msgstr "Gtk+-felsökningsflaggor att nollställa" -#: src/main.c:705 +#: src/main.c:717 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Gör alla varningar ödesdigra" -#: src/main.c:714 +#: src/main.c:726 msgid "Load an additional Gtk module" msgstr "Läs in ytterligare en Gtk-modul" -#: src/main.c:715 +#: src/main.c:727 msgid "MODULE" msgstr "MODUL" -#: src/main.c:736 +#: src/main.c:748 msgid "About zenity" msgstr "Om zenity" -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:757 msgid "Print version" msgstr "Skriv ut versionsnummer" -#: src/main.c:758 +#: src/main.c:770 msgid "Dialog options" msgstr "Dialogflaggor" -#: src/main.c:767 +#: src/main.c:779 msgid "General options" msgstr "Allmänna flaggor" -#: src/main.c:776 +#: src/main.c:788 msgid "Calendar options" msgstr "Kalenderflaggor" -#: src/main.c:785 +#: src/main.c:797 msgid "Text entry options" msgstr "Flaggor för textinmatning" -#: src/main.c:794 +#: src/main.c:806 msgid "Error options" msgstr "Felflaggor" -#: src/main.c:803 +#: src/main.c:815 msgid "File selection options" msgstr "Flaggor för filväljare" -#: src/main.c:812 +#: src/main.c:824 msgid "Info options" msgstr "Informationsflaggor" -#: src/main.c:821 +#: src/main.c:833 msgid "List options" msgstr "Listflaggor" -#: src/main.c:830 +#: src/main.c:842 msgid "Progress options" msgstr "Förloppsflaggor" -#: src/main.c:839 +#: src/main.c:851 msgid "Question options" msgstr "Frågeflaggor" -#: src/main.c:848 +#: src/main.c:860 msgid "Text options" msgstr "Textflaggor" -#: src/main.c:857 +#: src/main.c:869 msgid "Warning options" msgstr "Varningsflaggor" -#: src/main.c:866 +#: src/main.c:878 msgid "GTK+ options" msgstr "GTK+-flaggor" -#: src/main.c:875 +#: src/main.c:887 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Diverse flaggor" -#: src/main.c:884 +#: src/main.c:896 msgid "Help options" msgstr "Hjälpflaggor" -#: src/main.c:1003 +#: src/main.c:1013 #, c-format msgid "%s in an invalid option. See zenity --help for more details\n" msgstr "%s är en ogiltig flagga. Se zenity --help för fler detaljer\n" -#: src/main.c:1047 +#: src/main.c:1058 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "Du måste ange en dialogtyp. Se \"zenity --help\" för detaljer\n" -#: src/main.c:1067 +#: src/main.c:1078 #, c-format msgid "%s given twice for the same dialog\n" msgstr "%s angavs två gånger för samma dialog\n" -#: src/main.c:1071 +#: src/main.c:1082 #, c-format msgid "%s is not supported for this dialog\n" msgstr "%s stöds inte för denna dialog\n" -#: src/main.c:1075 +#: src/main.c:1086 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "Två eller fler dialogflaggor angavs\n" -#: src/tree.c:290 +#: src/tree.c:291 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Inga kolumntitlar angavs för listdialogfönstret.\n" @@ -450,6 +455,9 @@ msgstr "zenity_about_description" msgid "zenity_about_version" msgstr "zenity_about_version" +#~ msgid "Close the dialog when 100% has been reached" +#~ msgstr "Stäng dialogfönstret då 100% har nåtts" + #~ msgid "" #~ "You must specify more arguments. See zenity --help for more details\n" #~ msgstr "Du måste ange fler argument. Se zenity --help för fler detaljer\n"