Updated British translation.

2005-02-07  David Lodge <dave@cirt.net>

        * en_GB.po: Updated British translation.
This commit is contained in:
David Lodge 2005-02-07 12:53:16 +00:00 committed by David Lodge
parent 6bac2fb947
commit e2e4c42d4d
2 changed files with 71 additions and 63 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-02-07 David Lodge <dave@cirt.net>
* en_GB.po: Updated British translation.
2005-02-05 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
* ko.po: Updated Korean translation.

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-25 12:59+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 22:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-07 12:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 12:59+0100\n"
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,35 +23,32 @@ msgstr ""
# this translation; in that case, please write them on separate
# lines seperated by newlines (\n
#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. literally. It is used in the about box to give credits to
#. the translators.
#. Thus, you should translate it to your name and email address.
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
#: src/about.c:376
#: src/about.c:377
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mike Newman <mikegtn@gnome.org>\n"
"David Lodge <dave@cirt.net>"
#: src/about.c:406
#: src/about.c:407
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Display dialogue boxes from shell scripts"
#: src/about.c:410
#: src/about.c:411
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:494
#: src/about.c:495
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: src/about.c:521
#: src/about.c:522
msgid "Written by"
msgstr "Written by"
#: src/about.c:534
#: src/about.c:535
msgid "Translated by"
msgstr "Translated by"
@ -67,11 +64,12 @@ msgstr "The orientation of the tray."
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
#: src/notification.c:157
#: src/notification.c:158
msgid "could not parse command from stdin\n"
msgstr "could not parse command from stdin\n"
#: src/notification.c:229 src/notification.c:258
#: src/notification.c:230
#: src/notification.c:259
msgid "Zenity notification"
msgstr "Zenity notification"
@ -199,8 +197,14 @@ msgstr "HEIGHT"
msgid "Display calendar dialog"
msgstr "Display calendar dialogue"
#: src/option.c:150 src/option.c:210 src/option.c:253 src/option.c:277
#: src/option.c:361 src/option.c:472 src/option.c:524 src/option.c:581
#: src/option.c:150
#: src/option.c:210
#: src/option.c:253
#: src/option.c:277
#: src/option.c:361
#: src/option.c:472
#: src/option.c:524
#: src/option.c:581
msgid "Set the dialog text"
msgstr "Set the dialogue text"
@ -248,7 +252,8 @@ msgstr "Display file selection dialogue"
msgid "Set the filename"
msgstr "Set the filename"
#: src/option.c:302 src/option.c:549
#: src/option.c:302
#: src/option.c:549
msgid "FILENAME"
msgstr "FILENAME"
@ -264,11 +269,13 @@ msgstr "Activate directory-only selection"
msgid "Activate save mode"
msgstr "Activate save mode"
#: src/option.c:337 src/option.c:397
#: src/option.c:337
#: src/option.c:397
msgid "Set output separator character"
msgstr "Set output separator character"
#: src/option.c:338 src/option.c:398
#: src/option.c:338
#: src/option.c:398
msgid "SEPARATOR"
msgstr "SEPARATOR"
@ -288,17 +295,14 @@ msgstr "Use check boxes for first column"
msgid "Use radio buttons for first column"
msgstr "Use radio buttons for first column"
#: src/option.c:406 src/option.c:557
#: src/option.c:406
#: src/option.c:557
msgid "Allow changes to text"
msgstr "Allow changes to text"
#: src/option.c:415
msgid ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgstr ""
"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
"columns)"
msgid "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)"
msgstr "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)"
#: src/option.c:430
msgid "Display notification"
@ -353,120 +357,120 @@ msgstr "About zenity"
msgid "Print version"
msgstr "Print version"
#: src/option.c:1189
#: src/option.c:1190
msgid "General options"
msgstr "General options"
#: src/option.c:1190
#: src/option.c:1191
msgid "Show general options"
msgstr "Show general options"
#: src/option.c:1199
#: src/option.c:1200
msgid "Calendar options"
msgstr "Calendar options"
#: src/option.c:1200
#: src/option.c:1201
msgid "Show calendar options"
msgstr "Show calendar options"
#: src/option.c:1209
#: src/option.c:1210
msgid "Text entry options"
msgstr "Text entry options"
#: src/option.c:1210
#: src/option.c:1211
msgid "Show text entry options"
msgstr "Show text entry options"
#: src/option.c:1219
#: src/option.c:1220
msgid "Error options"
msgstr "Error options"
#: src/option.c:1220
#: src/option.c:1221
msgid "Show error options"
msgstr "Show error options"
#: src/option.c:1229
#: src/option.c:1230
msgid "Info options"
msgstr "Info options"
#: src/option.c:1230
#: src/option.c:1231
msgid "Show info options"
msgstr "Show info options"
#: src/option.c:1239
#: src/option.c:1240
msgid "File selection options"
msgstr "File selection options"
#: src/option.c:1240
#: src/option.c:1241
msgid "Show file selection options"
msgstr "Show file selection options"
#: src/option.c:1249
#: src/option.c:1250
msgid "List options"
msgstr "List options"
#: src/option.c:1250
#: src/option.c:1251
msgid "Show list options"
msgstr "Show list options"
#: src/option.c:1259
#, fuzzy
msgid "Notification options"
msgstr "Notication options"
#: src/option.c:1260
msgid "Show notification options"
msgstr "Show notification options"
msgid "Notification icon options"
msgstr "Notification icon options"
#: src/option.c:1269
#: src/option.c:1261
msgid "Show notification icon options"
msgstr "Show notification icon options"
#: src/option.c:1270
msgid "Progress options"
msgstr "Progress options"
#: src/option.c:1270
#: src/option.c:1271
msgid "Show progress options"
msgstr "Show progress options"
#: src/option.c:1279
#: src/option.c:1280
msgid "Question options"
msgstr "Question options"
#: src/option.c:1280
#: src/option.c:1281
msgid "Show question options"
msgstr "Show question options"
#: src/option.c:1289
#: src/option.c:1290
msgid "Warning options"
msgstr "Warning options"
#: src/option.c:1290
#: src/option.c:1291
msgid "Show warning options"
msgstr "Show warning options"
#: src/option.c:1299
msgid "Text options"
msgstr "Text options"
#: src/option.c:1300
msgid "Show text options"
msgstr "Show text options"
msgid "Text information options"
msgstr "Text information options"
#: src/option.c:1309
#: src/option.c:1301
msgid "Show text information options"
msgstr "Show text information options"
#: src/option.c:1310
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Miscellaneous options"
#: src/option.c:1310
#: src/option.c:1311
msgid "Show miscellaneous options"
msgstr "Show miscellaneous options"
#: src/option.c:1333
#: src/option.c:1334
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntax error\n"
#: src/option.c:1337
#: src/option.c:1338
#, c-format
msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
msgstr "--%s is not supported for this dialogue\n"
#: src/option.c:1341
#: src/option.c:1342
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Two or more dialogue options specified\n"