Updated Korean translation.
2005-02-18 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> * ko.po: Updated Korean translation.
This commit is contained in:
parent
f00f13818a
commit
e1fbb199b6
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2005-02-18 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
|
||||
|
||||
* ko.po: Updated Korean translation.
|
||||
|
||||
2005-02-17 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
|
||||
|
||||
* ja.po: Updated Japanese translation.
|
||||
|
40
po/ko.po
40
po/ko.po
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zenity 2.9.91\n"
|
||||
"Project-Id-Version: zenity 2.9.92\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-05 22:16+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 22:21+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-18 22:17+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 22:18+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist at mizi.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -22,27 +22,27 @@ msgstr ""
|
||||
#. You can also include other translators who have contributed to
|
||||
#. this translation; in that case, please write them on separate
|
||||
#. lines seperated by newlines (\n).
|
||||
#: ../src/about.c:377
|
||||
#: ../src/about.c:378
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "차영호 <ganadist@mizi.com>"
|
||||
|
||||
#: ../src/about.c:407
|
||||
#: ../src/about.c:408
|
||||
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
|
||||
msgstr "쉘 스크립트에서 대화상자를 보여줍니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/about.c:411
|
||||
#: ../src/about.c:412
|
||||
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
|
||||
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
|
||||
|
||||
#: ../src/about.c:495
|
||||
#: ../src/about.c:496
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "만든 사람들"
|
||||
|
||||
#: ../src/about.c:522
|
||||
#: ../src/about.c:523
|
||||
msgid "Written by"
|
||||
msgstr "개발"
|
||||
|
||||
#: ../src/about.c:535
|
||||
#: ../src/about.c:536
|
||||
msgid "Translated by"
|
||||
msgstr "번역"
|
||||
|
||||
@ -401,12 +401,12 @@ msgid "Show list options"
|
||||
msgstr "목록 옵션을 봅니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1260
|
||||
msgid "Notification options"
|
||||
msgstr "알림 옵션"
|
||||
msgid "Notification icon options"
|
||||
msgstr "알림 아이콘 옵션"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1261
|
||||
msgid "Show notification options"
|
||||
msgstr "알림 옵션을 봅니다"
|
||||
msgid "Show notification icon options"
|
||||
msgstr "알림 아이콘 옵션을 봅니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1270
|
||||
msgid "Progress options"
|
||||
@ -433,12 +433,12 @@ msgid "Show warning options"
|
||||
msgstr "주의 옵션을 봅니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1300
|
||||
msgid "Text options"
|
||||
msgstr "텍스트 옵션"
|
||||
msgid "Text information options"
|
||||
msgstr "텍스트 정보 옵션"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1301
|
||||
msgid "Show text options"
|
||||
msgstr "텍스트 옵션을 봅니다"
|
||||
msgid "Show text information options"
|
||||
msgstr "텍스트 정보 옵션을 봅니다"
|
||||
|
||||
#: ../src/option.c:1310
|
||||
msgid "Miscellaneous options"
|
||||
@ -460,3 +460,9 @@ msgstr "이 대화상자에서 --%s 옵션은 지원하지 않습니다\n"
|
||||
#: ../src/option.c:1342
|
||||
msgid "Two or more dialog options specified\n"
|
||||
msgstr "두개 이상의 대화상자 옵션이 설정되었습니다\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text options"
|
||||
#~ msgstr "텍스트 옵션"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show text options"
|
||||
#~ msgstr "텍스트 옵션을 봅니다"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user