Updated Norwegian bokmål translation.

This commit is contained in:
Kjartan Maraas 2015-08-11 19:44:53 +02:00
parent 28227dcd44
commit da8d1dc074

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity 3.17.x\n" "Project-Id-Version: zenity 3.17.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 16:56+0200\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-11 19:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-11 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
@ -63,7 +63,12 @@ msgstr "Vis dialogbokser fra skallskript"
msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
msgstr "Du må oppgi en type dialog. Se «zenity --help» for detaljer\n" msgstr "Du må oppgi en type dialog. Se «zenity --help» for detaljer\n"
#: ../src/notification.c:121 #: ../src/notification.c:51
#, c-format
msgid "Could not parse message\n"
msgstr "kunne ikke lese melding\n"
#: ../src/notification.c:140
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Invalid value for a boolean typed hint.\n" "Invalid value for a boolean typed hint.\n"
@ -73,28 +78,23 @@ msgstr ""
"Støttede verdier er «true» eller «false».\n" "Støttede verdier er «true» eller «false».\n"
#. (iibiiay) #. (iibiiay)
#: ../src/notification.c:137 #: ../src/notification.c:156
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported hint. Skipping.\n" msgid "Unsupported hint. Skipping.\n"
msgstr "Ikke støttet hint. Hopper over.\n" msgstr "Ikke støttet hint. Hopper over.\n"
#. unknown hints #. unknown hints
#: ../src/notification.c:154 #: ../src/notification.c:173
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown hint name. Skipping.\n" msgid "Unknown hint name. Skipping.\n"
msgstr "Ukjent navn på hint. Hopper over.\n" msgstr "Ukjent navn på hint. Hopper over.\n"
#: ../src/notification.c:209 #: ../src/notification.c:228
#, c-format #, c-format
msgid "Could not parse command from stdin\n" msgid "Could not parse command from stdin\n"
msgstr "kunne ikke lese kommando fra stdin\n" msgstr "kunne ikke lese kommando fra stdin\n"
#: ../src/notification.c:241 #: ../src/notification.c:326
#, c-format
msgid "Could not parse message from stdin\n"
msgstr "kunne ikke lese melding fra stdin\n"
#: ../src/notification.c:321
msgid "Zenity notification" msgid "Zenity notification"
msgstr "Zenity-melding" msgstr "Zenity-melding"
@ -507,7 +507,8 @@ msgstr ""
#: ../src/option.c:953 #: ../src/option.c:953
msgid "Set an URL instead of a file. Only works if you use --html option" msgid "Set an URL instead of a file. Only works if you use --html option"
msgstr "Sett en URL i stedet for en fil. Virker kun hvis du bruker flagget --html" msgstr ""
"Sett en URL i stedet for en fil. Virker kun hvis du bruker flagget --html"
#: ../src/option.c:954 #: ../src/option.c:954
msgid "URL" msgid "URL"