"Updated" Czech translation

This commit is contained in:
Miloslav Trmac 2003-03-11 11:46:59 +00:00
parent 49f8979534
commit cca0618acd
2 changed files with 26 additions and 10 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-03-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: "Updated" Czech translation.
2003-03-08 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br> 2003-03-08 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
* pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation from * pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation from

View File

@ -6,35 +6,35 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity VERSION\n" "Project-Id-Version: zenity VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-25 20:31+0100\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-11 05:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-23 00:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-11 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/about.c:258 #: src/about.c:263
msgid "translator_credits" msgid "translator_credits"
msgstr "Miloslav Trmač <mit@volny.cz>" msgstr "Miloslav Trmač <mit@volny.cz>"
#: src/about.c:288 #: src/about.c:293
msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Zobrazuje dialogová okna ze skriptů shellu" msgstr "Zobrazuje dialogová okna ze skriptů shellu"
#: src/about.c:292 #: src/about.c:297
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems" msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems" msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
#: src/about.c:383 #: src/about.c:388
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Kredity" msgstr "Kredity"
#: src/about.c:410 #: src/about.c:415
msgid "Written by" msgid "Written by"
msgstr "Napsali" msgstr "Napsali"
#: src/about.c:423 #: src/about.c:428
msgid "Translated by" msgid "Translated by"
msgstr "Přeložili" msgstr "Přeložili"
@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "%s není tímto dialogem podporováno\n"
msgid "Two or more dialog options specified\n" msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Zadány dva nebo více dialogů\n" msgstr "Zadány dva nebo více dialogů\n"
#: src/tree.c:147 #: src/tree.c:153
msgid "No column titles specified for --list\n" msgid "No column titles specified for --list\n"
msgstr "Pro --list nebyly zadány nadpisy sloupců\n" msgstr "Pro --list nebyly zadány nadpisy sloupců\n"
#: src/tree.c:153 #: src/tree.c:159
msgid "No contents specified for --list\n" msgid "No contents specified for --list\n"
msgstr "Pro --list nebyl zadán obsah\n" msgstr "Pro --list nebyl zadán obsah\n"
@ -428,3 +428,15 @@ msgstr "_Kredity"
#: src/zenity.glade.h:21 #: src/zenity.glade.h:21
msgid "_Enter new text:" msgid "_Enter new text:"
msgstr "_Zadejte nový text:" msgstr "_Zadejte nový text:"
#: src/zenity.glade.h:22
msgid "zenity_about_copyright"
msgstr "zenity_about_copyright"
#: src/zenity.glade.h:23
msgid "zenity_about_description"
msgstr "zenity_about_description"
#: src/zenity.glade.h:24
msgid "zenity_about_version"
msgstr "zenity_about_version"